ترجمة "إنجازا بارزا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إنجازا بارزا - ترجمة : إنجازا - ترجمة : إنجازا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن جهود اﻷمم المتحدة لتشجيع العملية الديمقراطية واستعادة السلم واﻻستقرار الى بلد مزقه عقدان من الصراع والحرب اﻷهلية تعد إنجازا بارزا.
The United Nations efforts to foster a democratic process and to bring back peace and stability to a country ravaged by two decades of civil strife and war is an outstanding achievement.
السيد كارياواسام (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية) يعتبر قرار مجلس الأمن 1325 (2000) عن المرأة والسلام والأمن، الذي اعتمد قبل خمس سنوات، إنجازا بارزا.
Mr. Kariyawasam (Sri Lanka) Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security, adopted five years ago, is a landmark achievement.
أصبحت القرية نموذجا بارزا.
The village became a real standout.
ويشكل هذا إنجازا هاما حقا.
This is a truly significant achievement.
كان سامي جر احا تجميلي ا بارزا.
Sami was a prominent plastic surgeon.
4 إن قرار الجماهيرية العربية الليبية التخلي عن برامجها لأسلحة الدمار الشامل وقبولها عمليات تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية أمر يمثل إنجازا بارزا للجهود الدولية الرامية إلى منع انتشار الأسلحة النووية بالوسائل السلمية.
Libya's abandonment of its WMD programmes and acceptance of IAEA inspections is a remarkable achievement of international efforts in preventing the proliferation of nuclear weapons through peaceful means.
الان لماذا يعد ذلك إنجازا هاما
Now why is that important?
واﻻتفاقية تمثل إنجازا تاريخيا للمجتمع الدولي.
The Convention represents a historic achievement by the international community.
الان لماذا يعد ذلك إنجازا هاما
Now why is that important? (Laughter)
بقي سامي شخصا بارزا في حي ه.
Sami maintained a visible profile in his neighborhood.
كان فاضل طبيبا بارزا في المنطقة.
Fadil was a prominent doctor in the area.
وتمثل اﻻتفاقية انجازا بارزا لهذه المنظمة.
It represents an outstanding achievement of this Organization.
وبناء على نجاح الانتخابات الرئاسية في عام 2004 تشكل انتخابات 18 أيلول سبتمبر البرلمانية وانتخابات مجالس المقاطعات إنجازا كبيرا ومعلما بارزا بالنسبة لأفغانستان وهذه الانتخابات تمثل خطوة أخرى على طريق الاستقرار، والأمن، والازدهار للشعب الأفغاني.
Building on the success of the 2004 presidential elections, the 18 September parliamentary and provincial elections represent a significant achievement and important milestone for Afghanistan.
كان سامي جر احا تجميلي ا بارزا في القاهرة.
Sami was a prominent Cairo plastic surgeon.
ويعترف الكثيرون بأن هذا يمثل إنجازا غير عادي.
Many have acknowledged that this is an exceptional achievement.
لقد كان إبرام اتفاقية حقوق الطفل إنجازا هائﻻ.
The Convention on the Rights of the Child was a great achievement.
بالتأكيد هذا ليس إنجازا كبيرا لرجل بمثل قوتك
Surely that is not a great feat for a man of your powers.
أعاد سامي بناء حياته و أصبح طبيبا بارزا.
Sami rebuilt his life and became a prominent doctor.
.لم يكن واضحا بالنسبة لي كم كان بارزا
You know, because it wasn't clear to me how salient he was.
ويعد ذلك إنجازا هاما للوكالة، وكذلك للسيد محمد البرادعي.
That is an important achievement for the Agency, as well as for Mr. Mohamed ElBaradei.
لقد كان القرار 1325 (2005)، حينما اتخذ، إنجازا كبيرا.
When resolution 1325 (2000) was adopted it was a major accomplishment.
وقد كان إنجازا هائلا لأنه رفع تركيز الطاقة للمحرك
He showed it in Paris in 1867, and it was a major achievement because it brought the power density of the engine way up.
وما تراه بارزا (متبرعما) من السطح هو فيروس الايدز
And what you see emerging from the surface, essentially budding from the surface of this white blood cell and this gives you a sense of scale too these are HlV 1 viruses.
في 2006، حققنا إنجازا مهما من منظور مجال أمن الكومبيوتر.
In 2006, we hit an important milestone from the perspective of computer security.
70 وأحرز برنامج التخفيض السريع للوفيات بسبب الحصبة تقدما بارزا.
The accelerated measles mortality reduction programme has made exceptional progress.
وتحتل أفريقيا، مرة أخرى، مكانا بارزا في برنامج عمل المجلس.
Africa once again had a prominent place on the Council's programme of work.
لقد كان للأمم المتحدة دورا بارزا في حياة الشعب الفلسطيني.
The United Nations has played a central role in the life of the Palestinian people.
وعلى هذا اﻷساس وحده، كان المؤتمر العالمي يمثل نجاحا بارزا.
On that basis alone, the World Conference was an outstanding success.
وكان عضوا بارزا في حزب توده المحظور وحكم عليه باﻹعدام.
He was a prominent member of the banned Tudeh Party and was given the death sentence.
فقد قدم حقا اسهاما بارزا تفتخر به منطقتنا فخرا كبيرا.
He has indeed made an outstanding contribution, of which our region is very proud.
وفي هذا اﻹطار فإن لمحكمة العدل الدولية دورا بارزا تلعبه.
In this context, the International Court of Justice has a central role to play.
وهذه المجموعة من الصكوك تمثل إنجازا من أكبر إنجازات هذه المنظمة.
This set of instruments represents one of the greatest achievements of this Organization.
وﻻحظ اﻷمين العام أن اتفاقات السلم تمثل إنجازا تاريخيا للشعب السلفادوري.
The Secretary General observed that the Peace Accords were a historic achievement of the Salvadorian people.
وكان ذلك إنجازا لا يصدق من تشاك والأهداف بلدي لا تتحرك.
That was an incredible feat of Chuck, my targets were not moving.
كما قال لنا روبرت كينيدي ، إن المستقبل ليس هدية ، ويعتبر إنجازا .
As Robert Kennedy told us, The future is not a gift. It is an achievement.
وتعتبر إعادة تشكيل وتغذية مرفق البيئة العالمية إنجازا هاما في ذلك الصدد.
The restructuring and replenishment of the Global Environment Facility was a major achievement in that regard.
كثير من الناس تعتقد بأن ويكيبيديا ظاهرة تكنولوجية أو إنجازا تقنيا ولكن
A lot of people think of Wikipedia as a technological phenomenon or a technical achievement but in fact it isn't.
لعب دورا بارزا في كل من الثورة الروسية عام 1905 و1917.
He played an active role in two Russian revolutions, in 1905 and 1917.
المواد الصلبة الأفلاطونية مكانا بارزا في فلسفة أفلاطون الذين يتم تسميتهم.
The Platonic solids are prominent in the philosophy of Plato, their namesake.
إن الإطار الدولي والمجتمعات التي تعمل من خلاله حققت نجاحا بارزا.
The international framework and the communities who work within it have achieved notable successes, and it is imperative that we continue to build upon them.
وإن الصراعات اﻻقليمية تحتل مكانا بارزا في جدول أعمال اﻷمم المتحدة.
Regional conflicts figure prominently on the United Nations agenda.
وأدرجت في الدراسات عدة تقديرات للتكلفة، أظهرت اتساقا بارزا في نتائجها.
Several cost estimates have been included in the studies, showing a remarkable consistency in their results.
وتقدم أيضا إسهاما بارزا في مجال مساعدة الﻻجئين وضحايا الحروب اﻷهلية.
It also makes an outstanding contribution to assisting refugees and victims of civil wars.
هذا العـــام يعد معلما بارزا هاما في تطور القانون الدولي للبحار.
This year marks an important milestone in the development of the international law of the sea.
وبالفعل، فإن تخفيض عدد القضايا المعروضة من 20 إلى 11 يمثل إنجازا لافتا .
Indeed, the reduction of pending cases from 20 or more in previous years to the current number of 11 is a remarkable achievement.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إنجازا هاما - تماما إنجازا - ما إنجازا - ضيفا بارزا - معلما بارزا - كن بارزا - نجاحا بارزا - كان بارزا - دورا بارزا