ترجمة "إطار دعم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
4 مواصلة دعم الجداول القطاعية في تنفيذ إطار التعاون المؤقت. | Continue to support the sectoral tables in the implementation of the Interim Cooperation Framework. |
وسيقابل هذه التقديرات انخفاض بمبلغ مساو في إطار دعم البرامج. | The estimates would be offset by the decrease of a corresponding amount under programme support. |
ويعتبر دعم التعليم الخاص في إطار التعليم العادي جزء ا من نموذج التضمين . | Special education support within the regular education setting is part of the inclusion model. |
وقد ترغب الشركة في تصميم إطار لتنظيم و دعم هذه الاستراتيجية العالمية. | The company might want to design a framework to codify and support this global strategy. |
2001 2003 دعم تنظيم 5 حلقات دراسية في إطار مشروع قضاء الأحداث. | 1984 1988 President, Court of First Instance, Zinder, while also serving as Examining Magistrate, Special Court |
في إطار اللامركزية من المستهدف دعم الأحياء الصحية من أجل قيامها بعملها. | The decentralization policy will target the district (prefecture) to make it operational. |
وهذا يشكل قفزة مهمة إلى الأمام نحو دعم تنفيذ إطار عمل هيوغو. | That constitutes an important leap forward in supporting the implementation of the Hyogo Framework. |
دعم الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة بشأن نـزع السلاح النووي ومكافحة انتشاره | Support for United Nations efforts in the areas of disarmament and nuclear non proliferation |
باء دعم منظمات المزارعين لفرادى المزارعين في إطار مبادرات التكيف وتخفيف حدة الآثار | Support by farmers' organizations of individual farmers in adaptation and mitigation initiatives |
وفي الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١، أدرجت جميع تكاليف الدعم في إطار تكاليف دعم الوكاﻻت. | In 1990 1991, all support costs were classified under agency support costs. |
النقص في معدﻻت التسليم في إطار ميزانيات المشاريع والعجز في ايرادات دعم البرامج | Under delivery against project budgets and shortfall in programme support revenue |
والوظائف العشر المقترح إلغاؤها تضم وظيفة واحدة في إطار البرنامج الفرعي 2، ووظيفتين في إطار البرنامج الفرعي 9، ووظيفة واحدة في إطار البرنامج الفرعي 10، وست وظائف في إطار دعم البرنامج. | The 10 posts proposed for abolition include one under subprogramme 2, two under subprogramme 9, one under subprogramme 10 and six under programme support. |
ولقد عملت أيرلندا على دعم تحقيق هذا الهدف في إطار الاتحاد الأوروبي وائتلاف البرنامج الجديد. | Ireland has worked in support of this within the European Union and the New Agenda Coalition. |
وفي إطار دعم هذا الجهد، يولى اﻻعتبار أيضا للحاجة الى دراسة البيئة ورصدها بشكل متواصل. | In support of that effort, consideration is also given to the need for studying and monitoring the environment on a continuing basis. |
ويتوفر لدينا حاليا إطار شامل نسهم من خﻻله في دعم جهود البلدان النامية الجزرية الصغيرة. | We now have a comprehensive framework within which to contribute towards supporting the efforts of the small island developing countries. |
واليونيسيف، إذ تعتمد على تاريخها الطويل في مجال دعم الإمدادات في إطار البرامج القطرية، ومع تزايد دورها في دعم خدمات الشراء، ستقدم مزيجا من الخدمات البرنامجية والشرائية للحكومات في شكل سلة دعم موحدة. | Building on its long history of supply support, both within country programmes and increasingly as procurement services support, UNICEF will offer a mix of programme and procurement services to Governments as a unified basket of support. |
131 تقرر أيضا تخفيض الموارد المقترحة للأثاث والمعدات في إطار دعم البرنامج بمبلغ 200 40 دولار | 131. Decides also to reduce the proposed allocation of resources for furniture and equipment under programme support by 40,200 dollars |
إن للأمم المتحدة دورا في هذه القضية، ولكن ذلك الدور يقع في إطار دعم طرفي الصراع. | There is a role for the United Nations in this issue, but that role is in supporting the two parties to the conflict. |
486 يمكن الاطلاع على معلومات عن برنامج دعم العمل والمساعدة في الدخل في إطار المادة 9. | Information on the Employment Support and Income Assistance Program can be found under Article 9. |
أخيرا، تنضم ماليزيا إلى آخرين في دعم مشروع قرار الجمعية العامة المقدم في إطار البند المعروض علينا. | Finally, Malaysia joins others in supporting the General Assembly draft resolution under the item before us. |
وتقوم اليونيسيف أيضا بتصميم نماذج مجتمعية للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة في إطار ما تقدمه من دعم. | As part of its support, UNICEF is also designing community models for early childhood education. |
(أ) تكاليف الأمن المشتركة مركزيا المدرجة في السابق في إطار دعم البرامج المبين على نحو منفصل الآن. | (c) Post related cost adjustments of 35.7 million, including changes in the salary scale for international Professionals and in post adjustment multiplier and entitlements ( 13.4 million), within grade salary increments ( 20.9 million) and reclassification of local and international posts ( 1.4 million). |
٧ دعم شتى أشكال التنظيم المجتمعي الذي يحافظ على الهوية الوطنية داخل إطار تعددها الثقافي وتنوعها اﻹثني. | 7. To support various forms of community organization that preserve national identity in a context of cultural pluralism and ethnic diversity. |
ويجري تقديم دعم مالي وتقني كبير ضمن إطار اﻻتحاد اﻷوروبي وبواسطة الدول اﻷعضاء فيه على حد سواء. | Substantial financial and technical support is being provided both within the framework of the European Union and by its member States. |
وبغية دعم الجهود القيمة لإجراء البحوث، عكفت سنغافورة على إنشاء إطار قانوني وأخلاقي سليم للبحوث المتعلقة بالخلايا الجذعية. | To support valuable research efforts, Singapore has been putting in place a proper legal and ethical framework for stem cell research. |
وقد تم تقديم دعم كبير إلى الوكالات الحكومية من أجل صياغة المشاريع لتقديمها في إطار البرنامج التنفيذي 15. | Substantial support has been provided to governmental agencies for formulating projects for submission under OP 15. |
وقدم التبرع الفرنسي الثاني في إطار دعم غير عادي بلغ ٠٠٠ ١٨٠ ١ فرنك فرنسي لمركز حقوق اﻹنسان. | The second French contribution was a one time grant of FF 1,180,000 to the Centre for Human Rights. |
والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة نفسها تنقصها المعرفة الأساسية والوعي بالحقوق والواجبات في إطار شبكات التوزيع العصرية، كما ينقصها دعم الحكومات. | SMEs themselves lack basic knowledge and awareness of the rights and obligations under modern distribution systems, as well as support from Governments. |
ويتم تصميم البرامج والمشاريع لمراعاة جميع الأنشطة ذات الصلة باستغلال المحيط الطبيعي في إطار دعم الأنشطة المختلفة للإنتاج الريفي. | Programmes and projects are designed to take account of all activities related to the use of the natural environment, as part of the support provided for rural production activities. |
(ب) كل الوظائف الإضافية عبارة عن وظائف دعم انتخابي مؤقتة لمدة ستة أشهر، ممولة في إطار المساعدة الانتخابية المؤقتة. | Office of Internal Oversight Services |
وفي الوقت الراهن، هناك خمس وظائف في إطار برنامج الخدمات الإدارية والمالية، يتم تغطية تكاليفها بأموال من دعم البرامج. | Comparison of the approved and filled posts, gender distribution, |
وفي هذا السياق، ينبغي الإشارة إلى دعم الاتحاد الأوروبي للسودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع. | In that context, it is worth noting the European Union's support for the Sudan and the Democratic Republic of the Congo in the framework of the European Security and Defence Policy. |
11 عمل إطار التعاون العالمي الثاني بصورة فعالة على دعم إقامة شبكة عالمية من مستشاري السياسات لدعم البرامج القطرية. | GCFII effectively supported the development of a global network of policy advisors to support country programmes. |
)د( دعم موظفي المجالس البلدية فيما يتعلق بالنتائج المبينة في النقطة السابقة، وذلك في إطار مجال اختصاص كل منهم. | (d) We will provide support to municipal agents for the purposes described in the previous paragraph, within the area of jurisdiction of each one. |
وينبغي للأونكتاد أيضا أن يطلب دعم مجتمع المانحين لتوسيع نطاق أنشطته في إطار الشراكة العالمية من أجل تيسير التجارة والنقل. | It should also seek the support of the donor community in expanding its activities within the Global Facilitation Partnership. |
كما ق د م دعم للتنمية البديلة، بهدف الحد من عرض المخدرات، وذلك في إطار للتخطيط وحماية البيئة والاستدامة يراعي المنظور الجنساني. | Support for alternative development, aimed at reduction of the drug supply, has been provided within a framework of gender sensitive planning, environmental protection and sustainability. |
وتوجد هذه الوظائف في الوحدة التي تقدم خدمات السكرتارية الى اللجنة وأجهزتها الفرعية. التي سيجري توحيدها في إطار دعم البرنامج. | Those posts are in the unit providing secretariat services for the Commission and its subsidiary bodies, which will be consolidated under programme support. |
وسيجري تعويض الوظائف الإضافية بإلغاء خمس وظائف، منها ثلاث وظائف من الرتبة المحلية في إطار البرنامجين الفرعيين 1 و 5 ودعم البرامج، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية في إطار دعم البرامج. | The additional posts would be offset by the abolition of five posts, including three Local level posts under subprogrammes 1 and 5 and programme support, and two Field Service posts under programme support. |
وهذا في حد ذاته يشكل خطوة إلى الأمام في إطار الجهود الرامية إلى تأسيس نظام تجاري عادل يهدف إلى دعم التنمية. | This would be a major step forward in trying to create a fair trade regime that promotes development. |
تشير الفقرة 24 من تقرير الأمين العام إلى أن إنشاء الوحدة المعنية بسيادة القانون جار في إطار مكتب دعم بناء السلام. | Paragraph 24 of the Secretary General's report suggests that the establishment of a rule of law unit is under way in the framework of the peacebuilding support office. |
20 97 تشمل الأنشطة المضطلع بها في إطار دعم البرامج خدمات المؤتمرات، وخدمات المكتبة، وإدارة أنشطة التعاون التقني، والخدمات الإدارية والمشتركة. | 20.97 The activities carried out under programme support comprise conference services, library services, management of technical cooperation activities and administration and common services. |
(د) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، في إطار دعم البرنامج (A 60 6 (Sect. 12، الفقرة 12 48). | (d) One General Service (Other level) post, under programme support (ibid., para. |
وفي عام ١٩٩٣، نظر في توفير المساعدة في إطار برنامج التعاون الطوعي وإيفاد بعثة دعم قطاعية ﻹنعاش هيئة اﻷرصاد الجوية ﻷفغانستان. | In 1993, consideration was given to providing assistance under the Voluntary Cooperation Programme and to sending a sectoral support mission for the rehabilitation of the Afghanistan Meteorological Authority. |
هناك دعم هائل للإيرادات، في إطار هذه السلسلة الطويلة لدعم المشاريع المفتوحة كمجتمعنا، لكن أيضا لإستدامة الظهور الجديد لناشرين عند الطلب، | There is tremendous sustaining revenue under this long tail to sustain open projects like ours, but also to sustain this new emergence of on demand publishers, |
دعم | Support |
عمليات البحث ذات الصلة : إطار دعم السياسات - إطار دعم المجتمع المحلي - إطار دعم اتخاذ القرار - إطار - إطار بدون إطار - دعم - دعم - دعم - دعم