ترجمة "إشارة غير مباشرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إشارة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : إشارة - ترجمة : إشارة - ترجمة : إشارة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن، عند إشارة الشخص إلى نفسه يستخدم اللقب بشكل غير مباشر، فلو استخدمه مباشرة يعتبر هذا تعجرفا. | However, when referring to oneself, the title is used indirectly, as using it directly is perceived as arrogant. |
إنها إشارة مباشرة تم تسجيلها من رأسي، حال حدوثها. | It's the direct signal being recorded from my head, rendered in real time. |
غير أنه مما قد ي ع ج ل بالقضاء على التمييز لو تضمن القانون الداخلي إشارة مباشرة إلى الحقوق المحمية بموجب الاتفاقية. | It might, however, expedite the elimination of discrimination if domestic law made direct reference to rights protected under the Convention. |
ارسل البرنامج إشارة ذاكرة غير صحيحةComment | Online Services |
ومع ذلك، فليس هناك حتى إشارة عابرة أو واهية أو غير مباشرة إلى رغبة الأكثرية الساحقة هذه من سكان الأرض، النابعة من القلب. | And yet there is not even the most tepid, faint or remote reference to that very heart felt desire on the part of the vast majority of the world's people. |
إشارة الى وحدة غير محللة في سياق خاطئQXml | unparsed entity reference in wrong context |
ويمكن خلق فرص العمل بطريقة مباشرة أو غير مباشرة. | Employment can be created in a direct or indirect way. |
مباشرة أو غير مباشرة تشير إلى مشتبه به آخر | Do you mind shutting up for a minute? Darling, where is your sense of humor? Absent. |
يرجى وضع إشارة هنا إذا كانت الكمية غير معروفة | Please provide the following information on facilities where obsolete DDT is stored. |
إشارة إلى وحدة داخلية عامة غير مقبول في DTDQXml | internal general entity reference not allowed in DTD |
إشارة إلى وحدة عامة خارجية محللة غير مقبول في DTDQXml | external parsed general entity reference not allowed in DTD |
ولم يقم السيد بأي تحسينات للنهر ولم يساعد أحدا بأي طريقة مباشرة أو غير مباشرة غير نفسه. | The lord has made no improvements to the river and is helping nobody in any way, directly or indirectly, except himself. |
وثمة أيضا آثار إيجابية غير مباشرة. | There are indirect positive impacts as well. |
خسائر غير مباشرة لحقت باقتصاد ألبانيا | Indirect losses to the Albanian economy |
وهي نوعا ما طريقة غير مباشرة. | It's a somewhat more indirect way. |
(أ) التشريعات التي تؤثر بصفة مباشرة أو غير مباشرة في الحقوق الدينية | (a) Legislation directly or indirectly affecting religious rights |
وخلص التحليل إلى أن صندوق النقد الدولي غير ملزم بصفة مباشرة أو غير مباشرة بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. | The analysis had concluded that the IMF was not bound directly or indirectly by the international human rights treaties. |
وترسل هذه الأجهزة، عند تشغيلها، إشارة مباشرة بمكان الضحية إلى مركز مراقبة يرسلها بدوره إلى أقرب مركز للشرطة. | These devices, when activated, send the victim's location directly to a control centre for relay to the nearest police station. |
الساعات الفردية لتحفيز إشارة التي قد تحدث في وقت غير معروف. | The individual watches for a signal stimulus that may occur at an unknown time. |
إشارة إلى وحدة عامة خارجية محللة غير مقبول في قيمة الصفةQXml | external parsed general entity reference not allowed in attribute value |
تمثل إشارة لتخبرك أن واحدة من أهم احتياجاتك الأساسية غير موفرة. | It's a signal that one of your most basic needs are not being met. |
قتل الإعصار شخص واحد بطريقة مباشرة واثنان بطريقة غير مباشرة في هذه الولاية . | The hurricane directly killed one person and indirectly killed two in the state. |
وقد استفادت المرأة الفلسطينية من هذه الأنشطة سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة. | Those activities, directly or indirectly, benefited Palestinian women. |
القيام، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بفرض أسعار شراء أو بيع جائرة أو غير ذلك من الممارسات المانعة للمنافسة | As the FCA does not contain provisions allowing for structural remedies, the FTC takes the position that only behavioural orders are available. |
طريق غير مباشرة إلى إقامة الدولة الفلسطينية | An Indirect Route to a Palestinian State? |
وبالمثل، يؤدي تثبيط ألدوستيرون، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، إلى تحسن في إعادة الهيكلة. | Likewise, inhibition of aldosterone, either directly or indirectly, leads to improvement in remodeling. |
لذلك يجب اتخاذ التدابير الضرورية لتحسين توصيل الغذاء للفقراء بوسائل مباشرة أو غير مباشرة. | Measures had to be taken to increase poor people's access to food, by direct or indirect means. |
فالديمقراطية حتى في أشكالها غير المكتملة واﻷولية تنظم على نحو يمكن بصورة مباشرة أو غير مباشرة اﻷفراد من ممارسة السلطة. | Democracy, even in its initial and most incomplete forms, is organized in such a way that individuals may take part, directly or indirectly, in the exercise of power. |
إشارة | signal |
إشارة | Signal |
(1) تعقد إثر رفع المشاورات غير الرسمية مباشرة. | 1 To be held following the adjournment of the informal consultations. |
وصلة هذا المبدأ بالحماية الدبلوماسية صلة غير مباشرة. | It was only indirectly related to diplomatic protection. |
وذلك بطريقة غير مباشرة ، يمكنك أن ترى الشمس | So in an indirect way, you can see the sun. |
يطلب منهم ان يكون اناثا بصورة غير مباشرة | Indirectly, that's what she tells them. |
في كل يوم يموت حوالي 18 ألف طفل كنتيجة مباشرة أو غير مباشرة لسوء التغذية. | Roughly 18,000 children died daily as a direct or indirect consequence of malnutrition. |
فقد أشارت الإجراءات الخاصة والاتفاقيات الدولية القائمة إلى الحقوق الثقافية بصورة مباشرة أو غير مباشرة. | Existing special procedures and international conventions made direct or indirect references to cultural rights. |
ويمكن إشراك عامة الناس بصفة مباشرة أو غير مباشرة وفي مرحلة ما قبل التنفيذ وأثناءه. | People may be involved directly or indirectly, upstream or downstream. |
ت ثب ت، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، أسعار الشراء أو البيع أو أية شروط تجارية أخرى | However, it applies only to agreements that have as their purpose, or that have or are likely to have, the effect of substantially lessening competition in a market. |
في كل مرة تطلب شيئا غير منطقي , أو عندما تقوم بتصرف غير مسؤول أو أن تظهر أي إشارة غير مألوفة | Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish. |
٤٠١ ووردت إشارة في الفقرة ٩٢ أعﻻه إلى الدور الحيوي للمنظمات غير الحكومية. | 104. The vital role of non governmental organizations was referred to in paragraph 92 above. |
وتستخدم الحكومة أكثر من 13 في المائة من القوة العاملة سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة. | More than 13 per cent of the workforce is either directly or indirectly employed by the Government. |
وتوجد أشكال كثيرة من تصرف الدول يمكن أن تترك آثارا قانونية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة. | There were many forms of conduct of States that gave rise to legal effects, either directly or indirectly. |
إشارة إيقاف | Kill signal |
إشارة إنهاء | Termination signal |
إشارة مجهولة | Unknown signal |
عمليات البحث ذات الصلة : إشارة مباشرة - إشارة مباشرة - أي إشارة مباشرة - مباشرة أو غير مباشرة - ملكية غير مباشرة - نيران غير مباشرة - مفعولية غير مباشرة - بطريقة غير مباشرة - ملكية غير مباشرة - حصة غير مباشرة - حصة غير مباشرة - حصة غير مباشرة - غير متناسبة مباشرة - وسائل غير مباشرة