ترجمة "إذا كانت أي وقت مضى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

أي - ترجمة : إذا - ترجمة :
If

أي - ترجمة : كانت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : كانت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتساءلت إذا كانت يجب أن نرى أي وقت مضى منه ، ولكن كانت تعرف أنها إذا فعلت لا ينبغي
She wondered if she should ever see him, but she knew that if she did she should not
لكني أعرفه إذا رأيته من أي وقت مضى.
But I'd know him if I ever saw him.
أعرف إذا من أي وقت مضى نذهب مع قوات المشاة.
I will never now if we go there with the cavalry.
أحيانا أتساءل إذا كان هذا العالم من أي وقت مضى موجودة.
Sometimes I wonder if that world ever existed.
لا أعرف إذا كان لديك أي وقت مضى ينظر المناشد جيد حقا
I don't know if you have ever seen a really good conjuror
ولكن أود أن أعرف له إذا رأيت من أي وقت مضى له.
But I'd know him if I ever saw him.
والأمم المتحدة الآن مدعوة للعمل أكثر مما كانت في أي وقت مضى.
Now more than ever, the United Nations is called upon to act.
فعلاقات إسرائيل بالأمم المتحدة أفضل اليوم مما كانت في أي وقت مضى.
Israel's relations with the United Nations are better today than they have ever been.
ولذلك فإن مجرد شيء أساسي لكل ما لدينا من أي وقت مضى أي وقت مضى شهدت
And so it is just a thing that is fundamental to everything that we have ever ever experienced.
لماذا كنت من أي وقت مضى ستتوقف إذا كنت تعتقد أن كنت تريد الذهاب إلى الجحيم في النسخة الكاثوليكية لماذا كنت من أي وقت مضى ستتوقف
Why would you ever stop if you think you're going to hell in the Catholic version why would you ever stop?
كل من أي وقت مضى في هذا الاجتماع أوه، أنها آثار الموسمية. أي شخص أي وقت مضى سماع الموسمية
Anyone ever been in that meeting? Oh, it's seasonal effects. Did anyone ever hear seasonal effects used to describe numbers going up?
لا تسمح لنفسك من أي وقت مضى ، عائلتك أو أي شخص تعرفه ، من أي وقت مضى للانضمام الى الجيش.
Don't ever allow yourself, your family or anyone you know, to ever join the military.
لا يغفر لي أي وقت مضى.
Don't ever forgive me.
متى فعلتها من أي وقت مضى
When did you ever?
إنها أسهل من أي وقت مضى!
It's never been easier!
أنا أسعد من أي وقت مضى!
Am I ever happy!
لماذا ولدت من أي وقت مضى
Why would she ever born?
العالم أكثر ثراء من أي وقت مضى و لكن يبدو أن أعداد الفقراء أكثر من أي وقت مضى
The world is richer than it has ever been and yet there seems to be more poor people than ever.
ثانيا ، كانت تركيا أكثر استعدادا من أي وقت مضى للاستفادة من هذه التحولات الجوهرية.
Second, Turkey has been more prepared than ever to take advantage of these fundamental shifts.
٣١٣ والحالة التي تواجهها أنغوﻻ أصبحت اﻵن أخطر مما كانت في أي وقت مضى.
313. The situation faced by Angola is now more tragic than ever.
نظرت مريم أشد من أي وقت مضى.
Mary looked stiffer than ever.
من أي وقت مضى. لقد تركوا لأنفسهم .
They was left to themselves.
نحتاجها اليوم أكثر من أي وقت مضى
We need one today more than ever.
هل كنت هناك في أي وقت مضى
Woman Have you ever been?
من أي وقت مضى استخدام بندقية يدوية
Ever use a grenade rifle? Pick my teeth with it.
أنت تبدين أروع من أي وقت مضى
You're looking lovelier than ever.
كان الكلب أفضل من أي وقت مضى .
The best dog that I ever had.
أث رت بي أكثر من أي وقت مضى
Affected me more than ever
لدينا خوارزميات أكثر ذكاء من أي وقت مضى، و الحواسيب أسرع الآن من أي وقت مضى.
We have algorithms that are smarter than ever before, and computers that are quicker than ever before.
اليوم الاكثر يرثى لها ، وهذا محزن اليوم الاكثر من أي وقت مضى ، من أي وقت مضى ، وأنا لم ها بعد!
Most lamentable day, most woeful day That ever, ever, I did yet behold!
بدأت أحب الصورة أكثر من أي وقت مضى.
I've come to like the picture more than ever.
وموقف روسيا الدولي أسوأ من أي وقت مضى.
Russia's international position is worse than ever.
واضاف وجعلت منه queerer من أي وقت مضى.
And it made him queerer than ever.
أكبر تلسكوب الذي كان من أي وقت مضى!
largest telescope that ever was!
وذاكرتي وتركيزي أشد حد ة من أي وقت مضى
My memory and focus are sharper than they've ever been.
الذين من أي وقت مضى ويعتقد أنه روميو!
Who ever would have thought it? Romeo!
من أي وقت مضى أن أعيش ليراك ميت!
That ever I should live to see thee dead!
ربما أسوأ نصيحة حصلت من أي وقت مضى.
Probably the worst advice I ever got.
لا أحد سوف تجد من أي وقت مضى.
Nobody will ever find it.
أتعلم، أظن أنك أوسم من أي وقت مضى
You know, I think you're handsomer than ever.
(الآن، أنا أقوى أكثر من أي وقت مضى
He's building up fine.
لتوسع السماوات سلطانه أكثر من أي وقت مضى
May the heavens grant ever greater expansion to his dominion...
هل رأيت من أي وقت مضى وردة حقيقية
Did you ever see a real rose?
أنا لا أعرف ما إذا كنت قد رأيت ذلك في أي وقت مضى انها رائعة حقا.
I don't know if you've ever seen it it's really fantastic.
إذا كان أحدنا يجب أن تذهب من أي وقت مضى الآخر لا يمكن أن تذهب بمفردها.
If one of us should ever go the other couldn't go on alone.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إذا من أي وقت مضى - أي وقت مضى - أي وقت مضى - من أي وقت مضى من أي وقت مضى - إذا كنت من أي وقت مضى - إذا كنت من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - لمثل أي وقت مضى - في أي وقت مضى - من أي وقت مضى