ترجمة "إذا كنت من أي وقت مضى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

أي - ترجمة : إذا - ترجمة :
If

أي - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : كنت - ترجمة : كنت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لماذا كنت من أي وقت مضى ستتوقف إذا كنت تعتقد أن كنت تريد الذهاب إلى الجحيم في النسخة الكاثوليكية لماذا كنت من أي وقت مضى ستتوقف
Why would you ever stop if you think you're going to hell in the Catholic version why would you ever stop?
لكني أعرفه إذا رأيته من أي وقت مضى.
But I'd know him if I ever saw him.
هل كنت هناك في أي وقت مضى
Woman Have you ever been?
إذا كنت من أي وقت مضى نسيتها، يمكن أن تجنيها في حوالي 30 ثانية من سيادة المنتج.
If you ever forget it, you can derive it in about 30 seconds from the product rule.
أعرف إذا من أي وقت مضى نذهب مع قوات المشاة.
I will never now if we go there with the cavalry.
Canker'd مع السلام ، والجزء الخاص الكراهية canker'd إذا كنت من أي وقت مضى تخل شوارعنا مرة أخرى ،
Canker'd with peace, to part your canker'd hate If ever you disturb our streets again,
أنا لا أعرف ما إذا كنت قد رأيت ذلك في أي وقت مضى انها رائعة حقا.
I don't know if you've ever seen it it's really fantastic.
أحيانا أتساءل إذا كان هذا العالم من أي وقت مضى موجودة.
Sometimes I wonder if that world ever existed.
كنت أكثر تدينا من أي وقت مضى يعتقد أنه يمكن أن يكون.
I was more religious than ever thought it could be.
كنت من أي وقت مضى أحببت شخص عليك أن تعطي ذراع للكثير
Have you ever loved someone so much You'd give an arm for
قلت للتو لا أستطيع أن أتخيل أي وقت مضى لا تنام مع شخص آخر من أي وقت مضى. مثل عشر سنوات من الآن كنت أعني!
I just said I can't imagine not ever sleeping with another person ever. Like ten years from now I meant!
ولكن أود أن أعرف له إذا رأيت من أي وقت مضى له.
But I'd know him if I ever saw him.
ولكن هذا هو الشيء insanest كنت من أي وقت مضى في ، في حياتي!
But this is the insanest thing I ever was in, in my life!
متى فعلتها من أي وقت مضى
When did you ever?
إنها أسهل من أي وقت مضى!
It's never been easier!
أنا أسعد من أي وقت مضى!
Am I ever happy!
لماذا ولدت من أي وقت مضى
Why would she ever born?
لا تسمح لنفسك من أي وقت مضى ، عائلتك أو أي شخص تعرفه ، من أي وقت مضى للانضمام الى الجيش.
Don't ever allow yourself, your family or anyone you know, to ever join the military.
ولذلك فإن مجرد شيء أساسي لكل ما لدينا من أي وقت مضى أي وقت مضى شهدت
And so it is just a thing that is fundamental to everything that we have ever ever experienced.
وأتساءل عما إذا أعطي أي وقت مضى كنت أرى أي أكثر! 'وهنا اليس الفقراء بدأت في البكاء مرة أخرى ، على سبيل
I wonder if I shall ever see you any more!'
الخشب. إنه أغبى الشاي الحزب كنت من أي وقت مضى في في كل حياتي!
'It's the stupidest tea party I ever was at in all my life!'
العالم أكثر ثراء من أي وقت مضى و لكن يبدو أن أعداد الفقراء أكثر من أي وقت مضى
The world is richer than it has ever been and yet there seems to be more poor people than ever.
كل من أي وقت مضى في هذا الاجتماع أوه، أنها آثار الموسمية. أي شخص أي وقت مضى سماع الموسمية
Anyone ever been in that meeting? Oh, it's seasonal effects. Did anyone ever hear seasonal effects used to describe numbers going up?
إذا كنت من أي وقت مضى يراني الرصين ، وأعلى من العمر ، وقال انه ، مع نوع من تمجيد المقدسة ، اضغط على كتفي ويقول توت ، '!
If ever you see me sober, old top, he said, with a kind of holy exaltation, tap me on the shoulder and say, 'Tut!
نظرت مريم أشد من أي وقت مضى.
Mary looked stiffer than ever.
من أي وقت مضى. لقد تركوا لأنفسهم .
They was left to themselves.
نحتاجها اليوم أكثر من أي وقت مضى
We need one today more than ever.
من أي وقت مضى استخدام بندقية يدوية
Ever use a grenade rifle? Pick my teeth with it.
أنت تبدين أروع من أي وقت مضى
You're looking lovelier than ever.
كان الكلب أفضل من أي وقت مضى .
The best dog that I ever had.
أث رت بي أكثر من أي وقت مضى
Affected me more than ever
لمدة دقيقة وربما كان هناك واحد من scaliest الصمت كنت تشغيل أي وقت مضى ضد.
And for perhaps a minute there was one of the scaliest silences I've ever run up against.
لدينا خوارزميات أكثر ذكاء من أي وقت مضى، و الحواسيب أسرع الآن من أي وقت مضى.
We have algorithms that are smarter than ever before, and computers that are quicker than ever before.
لا أعرف إذا كان لديك أي وقت مضى ينظر المناشد جيد حقا
I don't know if you have ever seen a really good conjuror
وآخر الاسباب هو أننا متصلين الآن بعدد أكبر من الناس في كوكبنا من أي وقت مضى إلا إذا كنت جالسا بالقرب من شخص ما.
And last is that we're more connected now to more people on the planet than ever before except for if you're sitting next to someone.
اليوم الاكثر يرثى لها ، وهذا محزن اليوم الاكثر من أي وقت مضى ، من أي وقت مضى ، وأنا لم ها بعد!
Most lamentable day, most woeful day That ever, ever, I did yet behold!
بدأت أحب الصورة أكثر من أي وقت مضى.
I've come to like the picture more than ever.
وموقف روسيا الدولي أسوأ من أي وقت مضى.
Russia's international position is worse than ever.
واضاف وجعلت منه queerer من أي وقت مضى.
And it made him queerer than ever.
أكبر تلسكوب الذي كان من أي وقت مضى!
largest telescope that ever was!
وذاكرتي وتركيزي أشد حد ة من أي وقت مضى
My memory and focus are sharper than they've ever been.
الذين من أي وقت مضى ويعتقد أنه روميو!
Who ever would have thought it? Romeo!
من أي وقت مضى أن أعيش ليراك ميت!
That ever I should live to see thee dead!
ربما أسوأ نصيحة حصلت من أي وقت مضى.
Probably the worst advice I ever got.
لا أحد سوف تجد من أي وقت مضى.
Nobody will ever find it.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إذا من أي وقت مضى - من أي وقت مضى من أي وقت مضى - هل كنت من أي وقت مضى - كنت أعرف من أي وقت مضى - إذا كانت أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى