ترجمة "إذا بالفعل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إذا - ترجمة :
If

بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : إذا بالفعل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Find Anything Make Come Already Indeed Already Actually Done

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذا كنت بالفعل عظيم وقوي يجبأنتحافظعلى وعودك.
If you were really great and powerful, you'd keep your promises.
أعنى , إذا ما قررت ذلك بالفعل . معذرة
I mean, if that's what you decide on. Excuse me.
إذا استطعنا بالفعل تحقيقه، إذ ا يكون تحقيقه ممكن ا
If we can actually do it, it must be possible.
ولكن إذا كنا مبدعين، لدينا بالفعل ذلك أيضا.
But if we're creative, we already have that too.
إذا كنت كاتب، فربما لديك بالفعل بعض منها.
If you're a writer, you may already have a few of these.
مثل ما إذا كانت سيارته توجد بالفعل هناك.
like whether his car's actually there.
أردت فقط أن أري إذا كنت هناك بالفعل
I just wanted to see if you were really there.
إذا كنت تعنين كيربى فقد حال بيننا بالفعل
If you mean Kirby... he already has!
وهذه صورة نادرة لقضيب البط ، إذا فهو بالفعل ذكر.
And here's a rare picture of a duck's penis, so it was indeed of the male sex.
ولكنها كذلك بالفعل. إذا كانت مجموعة البنوك قوية، يقولون
But how is it we've ended up with a system in which banks have the power to create money?
أيقنت أنه إذا كنت أريد إدراك تطور الديناصورات بالفعل,
I thought if I'm going to understand dinosaur evolution,
3و3 إذا فإن الضلع الثالث قد يكون صغيرا بالفعل
3 and 3, and then this little third side could be something really small.
إذا كان هذا بالفعل سبب موت الجميع، لأخبرنا الأطباء.
If that's really why everyone was dying, the doctors would have told us.
إذا لم يكن هنا بالفعل هذه البندقية كفيلة بإحضاره
If he isn't here already, that gun'll bring him.
، إذا الكلمة مكتوبة بالفعل إذن أنت يجب أن تعطيها
If it's the written word, then you have to give it.
إذا كانت حركة إحتلوا قد تأثرت بالفعل بالربيع العربي، إذا فالنكف عن التلاعب بالكلمات.
If the Occupy movement is truly inspired by the Arab spring, let's not mince words.
ولكن المشاركة في الاستخدام هو بالفعل المفتاح. إذا شاركت مركبة،
But shared use is really key.
ماذا إذا ارتديت ملابس الفتيات أنت بالفعل تبدوا مألوف بذلك
So what if you wear girls' clothing? You're already familiar with it.
لكننا في هارفارد تساءلنا ما إذا كان ذلك بالفعل صحيحا.
But we at Harvard were wondering if this was really true.
إذا كنت ساحر بالفعل , لماذا لا تستخدم قوتك لقتل سيكولوبس
If you are indeed a magician, why do you not use your power to slay the Cyclops?
إذا أستطاع تحويلها إلى أمراه قانعه أنه بالفعل ساحر عظيم
If he can turn her into a contented woman, he is indeed a great magician.
إذا كنت انا بالفعل تكلمت حول ذلك الفضاء الذي كنت فيه،
If I already then said about that space that you're in,
يمنع إظهار نافذة ك. مكس الرئيسية ، إذا كان ك. مكس يعمل بالفعل.
Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running.
إذ ا إنها ليست مسألة ما إذا كانت الفكرة ستطب ق. إنها ستطب ق بالفعل.
So it's not a matter of whether it's going to happen. It is going to happen.
أعني ، احيانا يمكن أن تكون الأحياء الفقيرة بالفعل حلا ، إذا تعاملت معها
I mean, favelas can sometimes really be a solution, if you deal with them, if you put public policy inside the favelas.
وزنك قد يتغير بالفعل إذا ذهبت إلى مكان مرتفع لأنك تبتعد قليلا
Your weight would actually even change as you, as you, if you went to a very high altitude, because you are getting slightly farther, you would be inmesurably small.
ما إذا سي عرض تنبيه منبثق عند استلام رسالة جديدة حتى إذا كانت الدردشة مفتوحة بالفعل لكن ليست في البؤرة.
Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused.
وسألت إن كان يوجد، مثلا، أي رصد لمعرفة ما إذا كان في إمكان الرجال والنساء الحصول بالفعل على الرعاية الصحية بالتساوي، وما إذا كان بتر الأعضاء التناسلية للإناث قد توقف بالفعل.
She asked whether, for instance, there was any monitoring to determine whether men and women actually accessed health care equally and whether female genital mutilation had actually stopped.
أردت أن أرى إذا كانت ذاكرتي صحيحة، و، يا إلهي، لقد كانت بالفعل.
I wanted to see if my memory was correct, and, my God, it was.
و بالفعل هذا ما قاموا به. بدأ بالإنتشارالان مبدأ إذا قمت بأمر فأج ده .
And so that's what they did. This cult of doing things right is starting to spread.
سوف يتضح للجميع ما إذا كانت هذه التحسينات لحوكمة الشركات سوف تنفذ بالفعل.
Whether these improvements in corporate governance are actually implemented will be clear to all.
نموذج العمل الذي فيه المال يأتي بالفعل , لقيادة السيارة , الدقائق ، الأميال إذا أردت ,
The business model in which the money that is actually coming in, to drive the car the minutes, the miles if you want, that you are all familiar with subsidize the price of the car, just like cellphones.
إذا كان بإستطاعتهم فعل ذلك في 10 ثوان، سوف يكسبون بالفعل ذلك المال.
If they can do it in 10 seconds, they're going to actually earn that money.
و بالفعل هذا ما قاموا به. بدأ بالإنتشارالان مبدأ إذا قمت بأمر فأج ده .
And so that's what they did.
إذا لم يتمكن الاباتشى من العيش حيث عاش أجدادة فإنه ي عتبر ميت بالفعل
If an Apache cannot live where his forefathers did, he is already dead.
إذا كان هذا ما ترغب به سمو الدوقة بالفعل ، فلابد أن أكون سعيدا
If it is what Her Highness the grand duchess really desires, why then, I must be pleased.
و حتى إذا كان هناك إنزال بالفعل ربما يكون الأمر مجرد عملية كوماندوز
If paratroopers have landed it can only be a commando raid.
ومع ذلك، قد يستحق ذلك الاحتمال التضحية إذا تم بالفعل إنهاء الإفلات من العقاب في دارفور وإذا تمت بالفعل أخيرا حماية حقوق الإنسان وتعزيزها وإذا تم بالفعل دعم سيادة القانون.
Nevertheless, that eventuality may well be worth the sacrifice if impunity is, indeed, ended in Darfur if human rights are, indeed, finally protected and promoted and if, indeed, the rule of law there is upheld.
ولكن إذا كانت كرامتها وهيبتها الوطنية مهدده بالفعل فإن تصور وجود التهديد يصبح حاسما.
Why else would citizens across the developed world be so preoccupied with their economic competitiveness?
ولكن هذا السؤال يصبح بلا معنى إلا إذا كانت السياسات الكينزية قد جربت بالفعل.
That question, however, would make sense only if Keynesian economics had really been tried.
ثانيا، من غير المؤكد ما إذا كان رؤساء المجالس الجدد سوف يديرون الشركات بالفعل.
Second, it is uncertain whether the new board chairs will actually run the companies.
ولكن البيانات موجود بالفعل، وأغلبها يمكن إتاحته إذا كان الطلب عليها قويا بالقدر الكافي.
But the data do exist, and most of it could be made available if it were demanded vigorously enough.
حدد القراصنة بالفعل يوم السبت كموعد نهائي لتفجير السفينة إذا لم ت حقق مطالبهم. نعم!
The pirates already announced tomorrow Saturday as a deadline ,if their demands are not met , they will blow the ship !!
الم دو ن يتساءل عما إذا كانت هذه التماثيل قد تم سرقتها بالفعل أو تم اخفاؤها.
The blogger wonders whether they have been stolen or made to disappear.
49 السيد باغواتي تساءل عما إذا كان دستور موريشيوس يشمل بالفعل جميع أحكام العهد.
Mr. Bhagwati asked whether the Mauritius Constitution truly covered all the provisions of the Covenant.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إذا موجود بالفعل - إذا وردت بالفعل - إذا بالفعل متاح - إذا كنت بالفعل - إذا كان معروفا بالفعل - بالفعل خلال - سلمت بالفعل - أيضا بالفعل