Translation of "if already" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
What if he's already inside? | ماذا لو كان بالداخل من الآن |
Start KTTSD if not already running. off | ابدأ KTTSD IF ليس جاري التنفيذ موقف |
If it's already positive, it stays positive. | انه موجب فعليا ، إذا سيبقى موجبا |
If you mean Kirby... he already has! | إذا كنت تعنين كيربى فقد حال بيننا بالفعل |
What if he says, 'Oh, I already have one,' or, 'I've already memorized it'? | ماذا لو قال، 'أوه، عندي واحد مسبقا،' أو، 'لقد حفظته' |
What if he says, 'Oh, I already have one,' or, 'I've already memorized it?' (Laughter) | ماذا لو قال، 'أوه، عندي واحد مسبقا،' أو، 'لقد حفظته' وهكذا جاء لزيارة مختبري |
Force tag creation even if tag already exists | أ ج ب ر على إنشاء العلامة حتى لو كانت مكررة |
It's pointless if they already signed the contract. | هذا الكلام عديم الجدوى لقد وقعوا العقد بالفعل |
If it's already positive, it just equals itself. | وإن كانت القيمة موجبة، فتساوي نفسها |
'Cause if she's dead already, that explains everything. | لأنه بهذه الحالة هذا يفسر كل شيء |
You speak as if you're already master here. | بالتأكيد، ايها الامير نحن كلانا ضيوفا في هذا البيت |
If the conquering hero hasn't passed out already. | اذا لم يكن البطل المنتصر قد مر بها بالفعل |
But if we're creative, we already have that too. | ولكن إذا كنا مبدعين، لدينا بالفعل ذلك أيضا. |
That someday is already here if you're a mouse. | وهذا يحدث فعلا اليوم .. مع الفئران . |
If you don't know it already, this is coming. | إذا لم تعلم بعد، فهو قادم. |
If I hadn't, you'd have starved to death already. | و لو لم أستبقيك لكنت الآن تتضور جوعا |
Especially if the cops have already kissed him off. | خاصة اذا كانت الشرطة قد اجهزت عليه بالفعل |
If he isn't here already, that gun'll bring him. | إذا لم يكن هنا بالفعل هذه البندقية كفيلة بإحضاره |
If you have already committed perjury in this courtroom, | أذا كنتي حنثتي باليمين بالفعل في غرفة المحكمه هذه, |
Aren't we already acting as if we were married? | ألسنا بالفعل نتصرف كما لو أننا متزوجين |
And you've probably seen this for many years already, but I'll review, if you don't know it already. | وربما انك قد رأيت منذ عدة سنوات هذا الشكل لكني اقوم بمراجعة، في حال انكم لا تعرفوه |
Look if I already told you, I don't want it | أنظري لو لقد قلت أنا لا اريد |
It's relatively enormous if you've already committed 1,000 soldiers previously. | عدد ضخم نسبيا إن كنت قد أرسلت 1,000 جنديا مسبقا . |
As if we haven't heard enough of that murderer already. | كما لو أننا لم نستمع بما يكفي عن ذلك القاتل |
If we don't want another martyr. We already have enough. | لا تخلق المزيد من الشهداء فلدينا الكثير |
We are already laced up as if we're in a fiber optic corset, if you like. | قد ربطنا بالفعل بالألياف الضوئية مشدات إن أردتم |
This action causes the application to start if not already running | هذا الإجراء يسبب بدء التطبيق إذا لم يكن يعمل فعلا |
Don't push him already. If it was you, would you jump? | لا تضغطي عليه لو كنتي في مكانه، أكنتي ستقفزين |
If everyone ran from an argument, there'd be a stampede, already! | !اذهبي للمدرسة لقد احترقت |
If I already then said about that space that you're in, | إذا كنت انا بالفعل تكلمت حول ذلك الفضاء الذي كنت فيه، |
It's as if you already heard the result from someone else. | لكين يظهر انك تعرفين النتيجة |
If it were me, both of you would already be dead. | لو كنت أنا الفاعله لكنتما الآن في عداد الأموات |
How are you going to handle this if you're trembling already? | اذا بدأتي ترتجفين, ماذا علي ان افعل |
What are you going to do if you're freaking out already? | ماذا ستفعلين إذا بدأت تفزعين من الآن |
If you're looking for the call room, you already passed it. | إن كنت تبحث عن غرفة التصنيف فقد تخطيتها |
If you have a call, excuse, already know where I am. | اذا كانت هناك اي اتصالات، اوه، معذرة حبيبتي انت تعرف اين تصل الى |
Maybe some of you already know it but if you don't... | ربما بعضكم يعرف بالفعل ... ولكن إن لم تعرفوا |
If I were a man, I would be the Emperor already. | لو كنت رجل، كنت سأكون الإمبراطور بالفعل. |
If I wouldn't be your friend, I've already called the police. | لو لم أكن صـديقك، لكنت استدعيت الشرطة. |
What's he doing here now if he's already got the junk? | وماذا يفعل هنا الان وقد حصل فعلا على المجوهرات |
If we give four shares for that, that's 12 shares already. | إذا أضفنا أربعة أنصبة فسيصبح المجموع 12 نصيبا |
3. Countermeasures may not be taken, and if already taken must be suspended without undue delay if | 3 لا يجوز اتخاذ تدابير مضادة، وإذا كانت قد ات خذت وجب تعليقها دون تأخير لا مبرر له |
I feel as if I'm over there already, as if we can spend our whole like together. | أشعر و كأننى هناك بالفعل كما لو تمكنا من قضاء حياتينا معا |
If I would split China, look here, Shanghai has already catched up. | إذا كان لي أن أقسم الصين ، أنظر هنا ، شنغهاي قد إلتحقت بالركب. |
Myth 3 If energy efficiency worked, everyone would have done it already. | الخرافة الثالثة أن كفاءة استخدام الطاقة إذا نجحت فإن هذا يعني أن الجميع يطبقونها بالفعل. |
Related searches : If Already Exists - If Already Received - If Already Done - If Not Already - If Already Available - If You Already - If Already Known - If If - If - Already During - Already Scheduled - Already Approved - Already Left