Translation of "if already" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : If already - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What if he's already inside?
ماذا لو كان بالداخل من الآن
Start KTTSD if not already running. off
ابدأ KTTSD IF ليس جاري التنفيذ موقف
If it's already positive, it stays positive.
انه موجب فعليا ، إذا سيبقى موجبا
If you mean Kirby... he already has!
إذا كنت تعنين كيربى فقد حال بيننا بالفعل
What if he says, 'Oh, I already have one,' or, 'I've already memorized it'?
ماذا لو قال، 'أوه، عندي واحد مسبقا،' أو، 'لقد حفظته'
What if he says, 'Oh, I already have one,' or, 'I've already memorized it?' (Laughter)
ماذا لو قال، 'أوه، عندي واحد مسبقا،' أو، 'لقد حفظته' وهكذا جاء لزيارة مختبري
Force tag creation even if tag already exists
أ ج ب ر على إنشاء العلامة حتى لو كانت مكررة
It's pointless if they already signed the contract.
هذا الكلام عديم الجدوى لقد وقعوا العقد بالفعل
If it's already positive, it just equals itself.
وإن كانت القيمة موجبة، فتساوي نفسها
'Cause if she's dead already, that explains everything.
لأنه بهذه الحالة هذا يفسر كل شيء
You speak as if you're already master here.
بالتأكيد، ايها الامير نحن كلانا ضيوفا في هذا البيت
If the conquering hero hasn't passed out already.
اذا لم يكن البطل المنتصر قد مر بها بالفعل
But if we're creative, we already have that too.
ولكن إذا كنا مبدعين، لدينا بالفعل ذلك أيضا.
That someday is already here if you're a mouse.
وهذا يحدث فعلا اليوم .. مع الفئران .
If you don't know it already, this is coming.
إذا لم تعلم بعد، فهو قادم.
If I hadn't, you'd have starved to death already.
و لو لم أستبقيك لكنت الآن تتضور جوعا
Especially if the cops have already kissed him off.
خاصة اذا كانت الشرطة قد اجهزت عليه بالفعل
If he isn't here already, that gun'll bring him.
إذا لم يكن هنا بالفعل هذه البندقية كفيلة بإحضاره
If you have already committed perjury in this courtroom,
أذا كنتي حنثتي باليمين بالفعل في غرفة المحكمه هذه,
Aren't we already acting as if we were married?
ألسنا بالفعل نتصرف كما لو أننا متزوجين
And you've probably seen this for many years already, but I'll review, if you don't know it already.
وربما انك قد رأيت منذ عدة سنوات هذا الشكل لكني اقوم بمراجعة، في حال انكم لا تعرفوه
Look if I already told you, I don't want it
أنظري لو لقد قلت أنا لا اريد
It's relatively enormous if you've already committed 1,000 soldiers previously.
عدد ضخم نسبيا إن كنت قد أرسلت 1,000 جنديا مسبقا .
As if we haven't heard enough of that murderer already.
كما لو أننا لم نستمع بما يكفي عن ذلك القاتل
If we don't want another martyr. We already have enough.
لا تخلق المزيد من الشهداء فلدينا الكثير
We are already laced up as if we're in a fiber optic corset, if you like.
قد ربطنا بالفعل بالألياف الضوئية مشدات إن أردتم
This action causes the application to start if not already running
هذا الإجراء يسبب بدء التطبيق إذا لم يكن يعمل فعلا
Don't push him already. If it was you, would you jump?
لا تضغطي عليه لو كنتي في مكانه، أكنتي ستقفزين
If everyone ran from an argument, there'd be a stampede, already!
!اذهبي للمدرسة لقد احترقت
If I already then said about that space that you're in,
إذا كنت انا بالفعل تكلمت حول ذلك الفضاء الذي كنت فيه،
It's as if you already heard the result from someone else.
لكين يظهر انك تعرفين النتيجة
If it were me, both of you would already be dead.
لو كنت أنا الفاعله لكنتما الآن في عداد الأموات
How are you going to handle this if you're trembling already?
اذا بدأتي ترتجفين, ماذا علي ان افعل
What are you going to do if you're freaking out already?
ماذا ستفعلين إذا بدأت تفزعين من الآن
If you're looking for the call room, you already passed it.
إن كنت تبحث عن غرفة التصنيف فقد تخطيتها
If you have a call, excuse, already know where I am.
اذا كانت هناك اي اتصالات، اوه، معذرة حبيبتي انت تعرف اين تصل الى
Maybe some of you already know it but if you don't...
ربما بعضكم يعرف بالفعل ... ولكن إن لم تعرفوا
If I were a man, I would be the Emperor already.
لو كنت رجل، كنت سأكون الإمبراطور بالفعل.
If I wouldn't be your friend, I've already called the police.
لو لم أكن صـديقك، لكنت استدعيت الشرطة.
What's he doing here now if he's already got the junk?
وماذا يفعل هنا الان وقد حصل فعلا على المجوهرات
If we give four shares for that, that's 12 shares already.
إذا أضفنا أربعة أنصبة فسيصبح المجموع 12 نصيبا
3. Countermeasures may not be taken, and if already taken must be suspended without undue delay if
3 لا يجوز اتخاذ تدابير مضادة، وإذا كانت قد ات خذت وجب تعليقها دون تأخير لا مبرر له
I feel as if I'm over there already, as if we can spend our whole like together.
أشعر و كأننى هناك بالفعل كما لو تمكنا من قضاء حياتينا معا
If I would split China, look here, Shanghai has already catched up.
إذا كان لي أن أقسم الصين ، أنظر هنا ، شنغهاي قد إلتحقت بالركب.
Myth 3 If energy efficiency worked, everyone would have done it already.
الخرافة الثالثة أن كفاءة استخدام الطاقة إذا نجحت فإن هذا يعني أن الجميع يطبقونها بالفعل.

 

Related searches : If Already Exists - If Already Received - If Already Done - If Not Already - If Already Available - If You Already - If Already Known - If If - If - Already During - Already Scheduled - Already Approved - Already Left