ترجمة "إدارة الشكاوى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة الشكاوى - ترجمة : إدارة الشكاوى - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة الشكاوى - ترجمة : الشكاوى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونادر ا ما يتم نقل الشكاوى إلى إدارة العمالة الأجنبية. | Grievances are rarely passed on to the Department of Foreign Employment. |
الشكاوى والتفتيش | Complaints and searches |
اجراءات الشكاوى | Complaints procedure |
)ت( اجراءات الشكاوى | (v) Complaints procedure |
32 يجري تدريجيا إنشاء إدارة مدنية في جميع المقاطعات، رغم كثرة الشكاوى إزاء انعدام الدعم عموما من الحكومة المركزية. | Civil administration is being gradually established in all the counties, although complaints abound about a general lack of support from the central Government. |
ور فضت هذه الشكاوى جميعها. | All those complaints were rejected. |
97 إحالة الشكاوى 173 | Transmission of complaints 157 98. |
الشكاوى التي أعلن قبولها | COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL |
المرفق ٤ اجراءات الشكاوى | Annex 4. Complaints procedure |
والسماع للكثير من الشكاوى | Listened to a whole lot of complaints. |
17 وتابع كلامه قائلا إن موريشيوس تعرضت لانتقادات في السابق لأن الشكاوى الموجهة ضد ضباط الشرطة تحقق فيها إدارة الشرطة نفسها. | Mauritius had been criticized in the past because complaints against police officers were investigated by the police itself. |
47 التشجيع على رفع الشكاوى. | Encourage complaint submission. |
105 طريقة تناول الشكاوى 176 | Method of dealing with complaints 160 106. |
107 شروط مقبولية الشكاوى 177 | Conditions for admissibility of complaints 161 108. |
110 الشكاوى غير المقبولة 179 | Inadmissible complaints 163 |
(د) استمارة نموذجية لإحالة الشكاوى. | (d) Model complaints referral form. |
الشكاوى التي أعلنت البعثة قبولها | APPENDIX Complaints of violations, February April 1993 |
وكانت الشكاوى الواردة كما يلي | The reports are the following |
و ضاعفها للمزيد من الشكاوى | Fall out! And double it for any more complaints. |
سوف نسمع الشكاوى هذا المساء | We will hear petitions this afternoon. |
المادة 31 (32 الأصلية) الشكاوى والمنازعات | ARTICLE 31 (original 32) |
لذلك فهو يعيد تقديم الشكاوى السابقة. | He thus reiterates the complaints made previously. |
ودائما ما ي حقق في الشكاوى المقدمة. | Complaints were always investigated. |
باء إجراءات البت في مقبولية الشكاوى | Procedure for determining admissibility of complaints |
باء إجراءات البت في مقبولية الشكاوى | Method of dealing with complaints |
الشكاوى المقبولة حسب فئة الحقوق المنتهكة | COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY CATEGORY OF RIGHT VIOLATED |
إن هذه الشكاوى واﻻدعاءات ليست باطلة. | These are not invalid complaints and claims. |
يبدو وكأن الإمبراطور لديه بعض الشكاوى. | It looks like the Emperor has some complaints. |
وسألت ما هي الجرائم التي ينطبق عليها سحب الشكاوى، وما إذا كان ي ضغ ط على الضحايا لسحب تلك الشكاوى. | She asked which crimes withdrawals of complaints applied to, and whether victims were pressured to withdraw such complaints. |
(ح) سجل الشكاوى والطلبات المقدمة من المسجونين | (h) A register of prisoners' complaints and requests |
ولا يجوز قبول الشكاوى الغفل من الاسم. | Anonymous complaints were inadmissible. |
طريقة تناول الشكاوى المقبولة وجلسات الاستماع الشفوية | When the Committee or the Working Group has decided that a complaint is admissible under article 22 of the Convention, before receiving the State party's reply on the merits, the Committee shall transmit to the State party, through the Secretary General, the text of its |
وتحيل الوزارة بدورها هذه الشكاوى إلى المحاكم. | The State Secretariat, in turn, referred the complaints to the courts. |
إجراءات الانتصاف معالجة الشكاوى والمهام شبه القضائية | Remedial actions complaint handling and quasi judicial functions |
كذلك اعترفت لاتفيا باختصاص المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بقبول الشكاوى من انتهاكات حقوق الإنسان في لاتفيا، والنظر في هذه الشكاوى. | Latvia has also recognised the competence of the European Court of Human Rights to receive and review complaints on alleged violations of human rights in Latvia. |
وليس بإمكاني التحقق من صحة جميع هذه الشكاوى. | It is not possible for me to assess the veracity of these claims. |
أما التحقيق بشأن الشكاوى الثلاث الأخرى فهو مستمر. | Investigation of the other three claims was continuing. |
رفع الشكاوى والاتهامات لدى مكتب المدعي العام الاتحادي | Files complaints and charges with the Federal Public Prosecutor's Office and |
تسجيل الشكاوى المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة | Complaints may be registered by the Secretary General or by decision of the Committee or by the Rapporteur on new complaints and interim measures. |
وأغلبية الشكاوى الواردة تسوى من خلال عمليات الوساطة. | The majority of the received complaints are settled through a mediation process. |
فبإمكانها معالجة الشكاوى إذا خ و لها القانون التأسيسي ذلك. | National institutions may deal with complaints if so authorized by the founding law. |
الشكاوى التي أعلن قبولها موزعة على حسب المنطقة | COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY REGION SS SA SV |
)د( إنفاذ إجراء الشكاوى المبين في المرفق ٤ | (d) Bringing into effect the complaints procedure elaborated in annex 4 |
اﻹجراءات التي بمقتضاها يتم تلقي الشكاوى والمطالب ودراستها، | The procedures for receiving and examining complaints and appeals |
)د( إنفاذ إجراء الشكاوى المبين في المرفق الرابع | (d) Bringing into effect the complaints procedure elaborated in annex IV |
عمليات البحث ذات الصلة : نظام إدارة الشكاوى - معالجة الشكاوى - الشكاوى الصحية - قسم الشكاوى - آلية الشكاوى - تلقي الشكاوى - سياسة الشكاوى - عدد الشكاوى - الشكاوى والتعويض - حل الشكاوى - الشكاوى النفسية