ترجمة "الشكاوى الصحية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عادة ما تنتهي هذه الشكاوى في المحاكم القضائية لأعوام بجهود جهات الرعاية الصحية والأقارب والمدعي العام، ومع ذلك فقد وصلت قلة من هذه الشكاوى إلى مستوى الإدانة الجرمية. | Instigated by health care providers, relatives, and public prosecutors, these complaints typically languish for years in the judicial system, although relatively few have led to criminal convictions. |
الشكاوى والتفتيش | Complaints and searches |
اجراءات الشكاوى | Complaints procedure |
)ت( اجراءات الشكاوى | (v) Complaints procedure |
ور فضت هذه الشكاوى جميعها. | All those complaints were rejected. |
97 إحالة الشكاوى 173 | Transmission of complaints 157 98. |
الشكاوى التي أعلن قبولها | COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL |
المرفق ٤ اجراءات الشكاوى | Annex 4. Complaints procedure |
والسماع للكثير من الشكاوى | Listened to a whole lot of complaints. |
47 التشجيع على رفع الشكاوى. | Encourage complaint submission. |
105 طريقة تناول الشكاوى 176 | Method of dealing with complaints 160 106. |
107 شروط مقبولية الشكاوى 177 | Conditions for admissibility of complaints 161 108. |
110 الشكاوى غير المقبولة 179 | Inadmissible complaints 163 |
(د) استمارة نموذجية لإحالة الشكاوى. | (d) Model complaints referral form. |
الشكاوى التي أعلنت البعثة قبولها | APPENDIX Complaints of violations, February April 1993 |
وكانت الشكاوى الواردة كما يلي | The reports are the following |
و ضاعفها للمزيد من الشكاوى | Fall out! And double it for any more complaints. |
سوف نسمع الشكاوى هذا المساء | We will hear petitions this afternoon. |
كفالة إجراءات تتسم بالإنصاف وتوفر الحماية للنظر في الشكاوى وفرض الجزاءات المناسبة على المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية الذين يعتدون جنسيا على النساء المريضات | Provision of fair and protective procedures for hearing complaints and imposing appropriate sanctions on health care professionals guilty of sexual abuse of women patients. |
المادة 31 (32 الأصلية) الشكاوى والمنازعات | ARTICLE 31 (original 32) |
لذلك فهو يعيد تقديم الشكاوى السابقة. | He thus reiterates the complaints made previously. |
ودائما ما ي حقق في الشكاوى المقدمة. | Complaints were always investigated. |
باء إجراءات البت في مقبولية الشكاوى | Procedure for determining admissibility of complaints |
باء إجراءات البت في مقبولية الشكاوى | Method of dealing with complaints |
الشكاوى المقبولة حسب فئة الحقوق المنتهكة | COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY CATEGORY OF RIGHT VIOLATED |
إن هذه الشكاوى واﻻدعاءات ليست باطلة. | These are not invalid complaints and claims. |
يبدو وكأن الإمبراطور لديه بعض الشكاوى. | It looks like the Emperor has some complaints. |
وسألت ما هي الجرائم التي ينطبق عليها سحب الشكاوى، وما إذا كان ي ضغ ط على الضحايا لسحب تلك الشكاوى. | She asked which crimes withdrawals of complaints applied to, and whether victims were pressured to withdraw such complaints. |
(ح) سجل الشكاوى والطلبات المقدمة من المسجونين | (h) A register of prisoners' complaints and requests |
ولا يجوز قبول الشكاوى الغفل من الاسم. | Anonymous complaints were inadmissible. |
طريقة تناول الشكاوى المقبولة وجلسات الاستماع الشفوية | When the Committee or the Working Group has decided that a complaint is admissible under article 22 of the Convention, before receiving the State party's reply on the merits, the Committee shall transmit to the State party, through the Secretary General, the text of its |
وتحيل الوزارة بدورها هذه الشكاوى إلى المحاكم. | The State Secretariat, in turn, referred the complaints to the courts. |
إجراءات الانتصاف معالجة الشكاوى والمهام شبه القضائية | Remedial actions complaint handling and quasi judicial functions |
كذلك اعترفت لاتفيا باختصاص المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بقبول الشكاوى من انتهاكات حقوق الإنسان في لاتفيا، والنظر في هذه الشكاوى. | Latvia has also recognised the competence of the European Court of Human Rights to receive and review complaints on alleged violations of human rights in Latvia. |
وليس بإمكاني التحقق من صحة جميع هذه الشكاوى. | It is not possible for me to assess the veracity of these claims. |
أما التحقيق بشأن الشكاوى الثلاث الأخرى فهو مستمر. | Investigation of the other three claims was continuing. |
رفع الشكاوى والاتهامات لدى مكتب المدعي العام الاتحادي | Files complaints and charges with the Federal Public Prosecutor's Office and |
تسجيل الشكاوى المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة | Complaints may be registered by the Secretary General or by decision of the Committee or by the Rapporteur on new complaints and interim measures. |
وأغلبية الشكاوى الواردة تسوى من خلال عمليات الوساطة. | The majority of the received complaints are settled through a mediation process. |
فبإمكانها معالجة الشكاوى إذا خ و لها القانون التأسيسي ذلك. | National institutions may deal with complaints if so authorized by the founding law. |
الشكاوى التي أعلن قبولها موزعة على حسب المنطقة | COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY REGION SS SA SV |
)د( إنفاذ إجراء الشكاوى المبين في المرفق ٤ | (d) Bringing into effect the complaints procedure elaborated in annex 4 |
اﻹجراءات التي بمقتضاها يتم تلقي الشكاوى والمطالب ودراستها، | The procedures for receiving and examining complaints and appeals |
)د( إنفاذ إجراء الشكاوى المبين في المرفق الرابع | (d) Bringing into effect the complaints procedure elaborated in annex IV |
٢٤ ويتضح من التحليل المنفصل لهذه اﻷرقام أن الشكاوى من انتهاك الحق في الحياة تبلغ ١٩,٧ في المائة، وتبلغ الشكاوى المتعلقة بالسﻻمة البدنية ١٨,٩١ في المائة، بينما تبلغ الشكاوى المتعلقة باﻷمن الشخصي ١,١٩١ في المائة. | 24. A breakdown of these figures shows that complaints of violations of the right to life accounted for 19.7 per cent, those regarding violations of the right to integrity of person for 18.91 per cent and those relating to security of person for 11.19 per cent. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشكاوى الصحية الذاتية - إدارة الشكاوى - معالجة الشكاوى - قسم الشكاوى - آلية الشكاوى - تلقي الشكاوى - سياسة الشكاوى - عدد الشكاوى - الشكاوى والتعويض - حل الشكاوى - الشكاوى النفسية - مستوى الشكاوى - الشكاوى المتعلقة