ترجمة "إجراءات التنفيذ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التنفيذ - ترجمة : إجراءات - ترجمة : إجراءات التنفيذ - ترجمة : إجراءات التنفيذ - ترجمة : إجراءات التنفيذ - ترجمة : إجراءات التنفيذ - ترجمة : التنفيذ - ترجمة : إجراءات التنفيذ - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إجراءات التنفيذ الوطني
Procedures for national implementation
(أ) التنفيذ عن طريق إجراءات وعمليات تقييم مشتركة في مكان العمل.
(a) Implementation through joint workplace actions and assessments.
ودعا إلى تحسين التنسيق بين مختلف إجراءات التنفيذ الدولية في ميدان حقوق اﻹنسان.
It called for better coordination of various international implementation procedures in the field of human rights.
ومع أن المدعى عليه لم يبدأ أي إجراءات إلغاء فإن فترة الشهور الثلاثة لم تكن قد انقضت عندما استهل المدعي إجراءات التنفيذ.
The Court acknowledged that the respondent was not time barred to raise defences against enforcement, since the three month period only started to run when the award was formally served on the respondent and registered with the German Courts, as required under the old law.
(د) اتخاذ إجراءات تكفل التنفيذ السريع للفقرة 6 من منطوق قرار مجلس الأمن 1624 (2005)
(d) Take action to ensure prompt implementation of operative paragraph 6 of Security Council resolution 1624 (2005)
ولقد أعد المجلس خطة عمل قومية بشأن حقوق الإنسان واقترح إجراءات من أجل ضمان التنفيذ.
As the first independent body devoted to human rights in Egypt, the Council enjoyed total independence in its work, activities and prerogatives.
وإذ يشير كذلك إلى مقرره 11 م أ 1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ،
Recalling further its decision 11 COP.1 on Procedures for the Communication of Information and Review of the Implementation,
ووافق الرؤساء التنفيذيون لهذه الهيئات الثﻻث، المعروفة بهيئات التنفيذ، على إجراءات التشغيل )تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩١(.
Operating procedures were agreed by the executive heads of these three bodies, known as the Implementing Agencies (October 1991).
apos ٢ apos عدم كفاية آليات التنفيذ أو اﻻنفاذ، بما في ذلك اﻻفتقار الى إجراءات اﻻنتصاف
(ii) Inadequate implementation or enforcement mechanisms, including the lack of recourse procedures
وينبغي لها النظر في اتخاذ إجراءات ملائمة لوضع الملاحظات التي اعتمدتها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري موضع التنفيذ.
It should consider introducing appropriate procedures to give effect to the observations adopted by the Committee under the Optional Protocol.
وكانت حكومات أخرى إما بطيئة في اتخاذ إجراءات، أو الأسوأ من ذلك، أنها تراجعت عن التزامها في التنفيذ.
Others have either been slow to take action or, worse, have regressed on their commitment to implementation.
(ط) التنفيذ الكامل للتشريعات الحالية، بما في ذلك إجراءات الاستئناف التي تحمي حقوق الإنسان والديمقراطية، وبخاصة قانون الجمعيات والأحزاب السياسية
(i) To implement fully existing legislation, including the appeals procedures, that safeguards human rights and democracy, in particular the Associations and Political Parties Act
وبالإضافة إلى هذا من الضروري إضفاء الطابع المؤسسي على إجراءات الرصد والتقييم داخل عمليات التنفيذ والتقييم ووضع نظام لضمان الجودة.
Moreover, it is necessary to institutionalize monitoring and evaluation procedures within the implementation and evaluation processes and establish a quality assurance system.
ولقد أوضحت هذه المادة أن التنازل عن الحصانة من الوﻻية القضائية ليست الشيء نفسه كالتنازل عن الحصانة من إجراءات التنفيذ.
The article made it clear that a waiver of immunity from jurisdiction was not the same thing as a waiver of immunity from execution.
ويظل تنفيذ القرارات المتعلقة بالممتلكات محدودا تم التنفيذ بشكل كامل في النصف الأول من سنة 2004 نسبة 22 في المائة من القضايا التي كانت بانتظار التنفيذ، ثم إن ما يربو على نصف القضايا المتبقية ينتظر إجراءات التنفيذ، لمدة تزيد على سنة.
Execution of property related decisions remains limited 22 per cent of cases awaiting execution were fully executed in the first half of 2004 over half the remaining cases have been awaiting execution for over a year.
ومن المتوقع أن تؤيد اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى النقاط التي تتطلب اتخاذ إجراءات بشأنها والتي هي في مراحل متعددة من التنفيذ.
The action points are expected to be endorsed by the Senior Committee on Management and are in various stages of implementation.
1 عملا بالمقرر 11 م أ 1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ، قام مؤتمر الأطراف، في جملة أمور، بما يلي
By decision 11 COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation, the COP, inter alia
اخت ت م المنتدى بصياغة توصيات واضحة تدعو جميع الأطراف المعنية إلى التفكير الجريئ واتخاذ إجراءات جريئة وسهلة التنفيذ من أجل الوفاء بالأهداف المحددة.
The Forum ended with outstanding recommendations calling for all stakeholders to Think Bold, Do Able with Bold Action in order to have Goals Set Goals Met.
وأضافت أنه من الأيسر بكثير لهيئات حقوق الإنسان أن تحلل القوانين التي تسنها الدول من أن تقي م التنفيذ الفعلي في إطار إجراءات الانتصاف.
She noted that human rights bodies could far more easily analyse laws passed by States than assess actual implementation in the framework of remedial procedures.
إجراءات
Actions
إجراءات
Actions
إجراءات
No description available
التنفيذ
Implementation
التنفيذ
Run
التنفيذ
Executing precommand
التنفيذ
Implementation
الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم إجراءات تحكيم هيئة التحكيم قرار (تحكيم) قرار التحكيم الاعتراف به وتنفيذه، قرار التحكيم إلغاؤه محاكم مراعاة الأصول القانونية التنفيذ إجراء
keywords arbitral awards arbitral proceedings arbitral tribunal award award recognition and enforcement award setting aside courts due process enforcement procedure
الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم إجراءات تحكيم اتفاق تحكيم قرار(تحكيم) قرار تحكيم الاعتراف به وتنفيذه، قرار تحكيم إلغاؤه التنفيذ النظام العام إجراء سياسة عامة
keywords arbitral awards arbitral proceedings arbitration agreement award award recognition and enforcement award setting aside enforcement ordre public procedure public policy
إذ يشير إلى المقرر 11 م أ 1 بشأن إجراءات إبلاغ المعلومات واستعراض التنفيذ، وخاصة الفقرة 18 من المرفق بذلك المقرر، التي تتعلق بعملية الاستعراض،
Recalling decision 11 COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation, and in particular paragraph 18 of the annex to that decision, which concerns the review process,
٤٥ سيكون من الضروري، بغية ضمان أن تتحول اﻻلتزامات المعرب عنها في المؤتمر الى إجراءات ذات نتائج ملموسة اتخاذ ترتيبات لضمان التنفيذ الفعال لقرارات المؤتمر.
45. To ensure that commitments made at the Conference are developed into action, with tangible results, it will be necessary to make arrangements to ensure effective implementation of Conference decisions.
EXIF إجراءات
EXIF Actions
إجراءات المجلس
Action by the Board
إجراءات تشغيلية
Item 4 of the provisional agenda
إجراءات الطعون
Appeals process
إجراءات التعيين
appointment procedures
إجراءات تحكيم
arbitral proceedings
اضبط إجراءات
Configure Actions
اضبط إجراءات.
Configure Actions...
إجراءات الإدخالComment
Input Actions
إجراءات الجهازComment
Device Actions
إجراءات البطارية
Battery Actions
إجراءات الإزاحة
Indentation Actions
إجراءات أكثر
More Actions
إجراءات أخرى...
Other Actions...
ملاحظة إجراءات
Note Actions

 

عمليات البحث ذات الصلة : مدة التنفيذ - فريق التنفيذ - سياسة التنفيذ - سياسة التنفيذ - التنفيذ التجريبي - قيد التنفيذ - أعمال التنفيذ