ترجمة "إتمام عملية الشراء بلدي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : الشراء - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : بلدي - ترجمة : بلدي - ترجمة : الشراء - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعﻻوة على ذلك، سيتعين إتمام عملية التسريح.
Furthermore, the process of demobilization would have to be completed.
ولم يكن من الواضح بدقة ما هو تاريخ طلب الشراء الذي يؤر خ لبدء عملية الشراء الفعلية.
It was not exactly clear which requisition for purchase date begins the actual procurement process.
31 ويجرى الاستعراض خلال المرحلة الأولى من عملية الشراء.
The review is conducted at the initial phase of the procurement process.
ويؤكد المجلس من جديد أيضا اعتزامه إتمام عملية إنشاء الآلية بسرعة.
The Council further reiterates its intention to complete expeditiously the process of the establishment of the mechanism.
وسافر مسؤولون بالمحكمة إلى الأرجنتين في أيلول سبتمبر 2005 لضمان إتمام عملية النقل.
Officials of the Tribunal travelled to Argentina in September 2005 in order to ensure the transfer.
١٨ يبدو أن طلبات الشراء المقدمة على سبيل اﻻستعجال تعجل عملية الشراء على نحو غير مناسب وتمنع اجراءات الشراء الموفرة والفعالة )انظر الفقرات من ٧٥ إلى ٧٧(.
18. Requests for procurement made on an urgency basis appear to rush the procurement process unduly and inhibit economical and efficient procurement action (see paras. 75 77).
ويتحرى البرنامج اﻹنمائي حاليا إمكانية اعتماد نظام لبطاقات الشراء بغية متابعة حل مشكلة تلقي التقارير وتبسيط عملية الشراء في المقر.
UNDP is currently exploring the possibility of introducing a purchasing card system in order further to resolve the problem of receiving reports and streamline the headquarters procurement process.
ولم يكن هذا يعني وقف عملية الشراء بصورتها تلك، أي عملية البحث عن أقل عطاء مقبول.
This did not mean that the procurement process as such, i.e., the search for the lowest acceptable bid, should cease.
(ج) وورد أن تاريخ إتمام عملية التصفية المتوقع هو الربع الأول من عام 2006.
(c) The expected completion date of liquidation was indicated as the first quarter of 2006.
(ج) الاستمرار في تحسين النوعية وفترة التجهيز في مجال الشراء من خلال زيادة التشغيل الآلي وزيادة ترشيد عملية الشراء حيثما أمكن ذلك.
(c) Continuing improvement of quality and of processing time in the area of procurement through increased automation and further rationalization of the procurement process wherever possible.
ويمكنني أن أقول بثقة إنها عملية يأخذها بلدي مأخذا جادا.
I can say confidently that this is an enterprise my country has taken seriously.
إتمام النماذج
Form Completion
إتمام الط باعة
Print Finish
إتمام الل معان
Glossy Finish
ولكني أنظر لشيئ كهذا، وأفكر في العواقب المترتبة على الثقة في عملية الشراء،
But I look at something like this, and I consider the implications of trust and confidence in the purchase process.
ومن ثم ينبغي أن يكون استقصاء رضى الزبائن جزءا من عملية قياس أداء الشراء.
Client satisfaction surveys should thus be part of the process of measuring procurement performance.
وثالثا ، من شأن ذلك أن ييسر بشكل ملحوظ إصلاح عملية الشراء وتجميع خدمات المشتريات.
Thirdly, it should considerably facilitate procurement reform and the pooling of procurement services.
ولهذه اﻷسباب تم حذف تقديم خطط الشراء السنوية من عملية البرمجة للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥.
For these reasons, the submission of the APP has been removed from the 1994 95 programming exercise.
اذا، هي نفس عملية الشراء لكن واحدة موجهه لنفسك بينما الآخرى موجهه لشخص آخر
So, the very same purchase, just targeted towards yourself or towards somebody else.
ولكن عملية إعادة الشراء لن تنجح إلا إذا اعتبرتها السوق الفرصة الأخيرة قبل الاضطرار إلى عملية إعادة هيكلة أحادية للديون.
If Europe credibly volunteered funds to buy back all Greek debt, the Greek risk premium would disappear and private investors would be fully bailed out. Only the probability of a default and the goal of avoiding even deeper haircuts can induce investors to liquidate their positions at a discount.
253 وفي الفقرة 39، أوصى المجلس الوكالة بتشجيع جميع موظفيها الذين لهم دور في عملية الشراء على استيعاب معايير سلوكها في مجال الشراء والإلمام بها.
In paragraph 39, the Board recommended that UNRWA promote the internalization and awareness of its procurement standards of conduct among all staff associated with the procurement process.
68 في الفقرة 222 من التقرير، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحدد وتنظم تعديلات طلبات الشراء في المرحلة المناسبة من عملية الشراء لزيادة كفاءتها.
In paragraph 222 of the report, the Administration agreed with the Board's recommendation that it define and regulate requisition amendments at the appropriate stage in the procurement process in order to promote greater efficiency.
خانات إتمام النموذج
Form Completion Entries
إتمام أعمال اللجنة
COMPLETION OF THE COMMITTEE apos S WORK
ويجب على اللجنة الخاصة والمجتمع الدولى ككل العمل وبسرعة على إتمام عملية إنهاء الاستعمار فى تلك الأقاليم.
It was the obligation of the Committee and the international community at large to work expeditiously to complete the decolonization of those Territories.
الشراء
a Excludes one P 3, one P 2 and three Security Service posts previously approved in the Security and Safety Service that were transferred to the new Department of Safety and Security as at 1 January 2005 in accordance with General Assembly resolution 59 276.
الشراء
All uppercase
الشراء
Purchase
ويثني وفد بلدي على جهود المجلس في عملية السلام في الشرق الأوسط.
My delegation commends the Council's efforts in the Middle East peace process.
ويسعدني أن أبلغ اللجنة اﻷولى أن عملية التصديق تجري حاليا في بلدي.
I am happy to inform the First Committee that the ratification process is well under way in my country.
أو بعبارة أخرى، لابد وأن تشكل عملية إعادة الشراء الناجحة تمهيدا للتخلف عن سداد الديون.
But the buyback can succeed only if the market perceives it as the last chance before a unilateral debt restructuring. In other words, a successful buyback is a preamble to default.
ومن هذه الزاوية، ينبغي اعتبار عملية الشراء وظيفة استراتيجية للوكالة المتخصصة لا وظيفة روتينية لها.
From this standpoint, procurement should be considered as a strategic rather than a routine function for the specialized agency.
سأوافق على إتمام العرس
Oh, aye. I'll put me hand down for the wedding do all right.
كيف نستطيع إتمام ذلك
How can we? Doc will help us.
29 تشجع على استخدام عملية الشراء داخل المنطقة لتلبية احتياجات البعثات، مع مراعاة الكفاءة وفعالية التكلفة
29. Encourages the use of procurement within the region for the requirements of missions, taking into account efficiency and cost effectiveness
وبصفة خاصة، كان ثمة اتفاق على الحاجة المحددة إلى مزيد من الكفاءة والفعالية في عملية الشراء.
In particular, there was agreement on the identified need for greater efficiency and effectiveness in procurement.
(د) ولا تشمل ميزانيات تدريب موظفي المشتريات دائما احتياجات تدريب جميع الأشخاص المشاركين في عملية الشراء
A 2.8 million contract at MONUC with a performance bond clause was not supported by the required performance bonds on inception.
وحرصا على تلبية طلب السلطة المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في الوقت المحدد، تم تقسيم عملية الشراء.
To comply with the UNTAC deadline, the purchase was split.
باﻹضافة الى هذا، فإن وفد بلدي يجد جوانب اﻻقتراح سيئة التوقيت وغير عملية.
In addition, my delegation finds aspects of the proposal ill timed and unrealistic.
على أن المفتش يفهم أن من الأفضل أن ي عالج جوانب الشراء القانونية الموضوعية المستشار القانوني في المنظمة المعنية، وهذا يستدعي إذن تحسين التنسيق بين مكتب المستشار القانوني ووحدات الشراء في وقت مبكر من عملية الشراء، قبل إبرام العقود.
The Inspector however understands that substantive legal aspects of procurement are best handled by the legal counsel of the organization concerned, which would therefore call for improved coordination between the office of legal counsel and procurement units earlier in the procurement process, before contracts are concluded.
2 أعدت الأمانة العامة المبادئ التوجيهية الأخلاقية للموظفين العاملين في عمليات الشراء بلغة بسيطة وأمثلة عملية تساعدهم على تبين كيفية التصرف عندما تواجههم مسألة أخلاقية ترتبط بعملية الشراء.
For staff members involved in the procurement process, the Secretariat has developed ethical guidelines in simple language and with practical examples to help them interpret how they should conduct themselves when confronted by an ethical issue associated with the procurement process.
أريد الشراء.
I want to buy.
تدابير الشراء
D. Procurement procedures . 80 81 22
الشراء القيمة
Value (millions of United States dollars)
وتعارض اللجنة بشدة عملية توسيع المستوطنات في الضفة الغربية والجهود المبذولة من أجل إتمام بناء الجدار على الأرض الفلسطينية.
The Committee is strongly opposed to the expansion of settlements in the West Bank and efforts to complete the construction of the wall on Palestinian land.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إتمام عملية الشراء - إتمام عملية الشراء - إتمام عملية - إتمام عملية - إتمام عملية المغادرة - إتمام عملية استحواذ - إتمام عملية الاندماج - إتمام عملية التسجيل - إتمام عملية شراء - إتمام عملية البيع - إتمام عملية الدفع - عملية الشراء - عملية الشراء - عملية الشراء