ترجمة "أي تعليقات من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

أي - ترجمة : أي - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : تعليقات - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لاأعتقد أن أي من الذين ابتكروا تعليقات اليوتيوب أشخاصا أغبياء
I don't think any of the people who made these YouTube comments are dumb people.
٤٩ لم تبد أي تعليقات حول المادة.
No comments were made on the article.
شكرا جزيلا. أي تعليقات أخيرة سيد بالاكريشنا
Thank you very much. Any final comments Mr. Balakrishna?
ثامنا يعفى الأجر الأدنى من أي تعليقات أو تعويضات أو خصومات.
The minimum wage shall be exempt from attachment, compensation, or deduction.
١٠٧ لم تبد أي تعليقات على هذه المادة.
No comments were made on this article.
٨٦١ لم ت بد أي تعليقات فيما يتعلق بالموضوع طاء.
168. No comments were made concerning topic I.
وقد أفاد بأنه لا توجد لديه أي تعليقات إضافية يقد مها.
He has indicated that he has no further comments to make.
أذنت اللجنة لمقررها باستكمال تقريره، آخذا في اﻻعتبار أي تعديﻻت أو تعليقات وردت من الوفود.
The Committee authorized its Rapporteur to complete its report, taking into account any amendments or comments received from delegations.
تعليقات
Contents
تعليقات
Controls
تعليقات
Comments
وقد استلمنا لتونا التقرير وسندرسه بعناية قبل إبداء أي تعليقات مفصلة عليه.
We have only just received the report and will be studying it carefully before making any detailed comments.
6 5 ولم تقدم الدولة الطرف أي ملاحظات على تعليقات صاحب البلاغ.
6.5 The State party has not submitted any observations on the author's comments.
وق د مت تعليقات أيضا من الأونكتاد.
ICS, BIMCO and the International Group of P  I Clubs have provided a reply.
اللون من تعليقات بوصة قائمة
Color of comments in list
2 تضم ن اللجنة تقريرها أيضا اقتراحاتها وتوصياتها العامة إلى جانب أي تعليقات ترد من الدول الأطراف.
The Committee shall also include in its report suggestions and general recommendations, together with any comments received from States parties.
١١٤ أذنت اللجنة لمقررها باستكمال تقريره، آخذا في اﻻعتبار أي تعديﻻت أو تعليقات وردت من الوفود.
114. The Committee authorized its Rapporteur to complete its report, taking into account any amendments or comments received from delegations.
ورغم استعجال اللجنة، المؤرخ في ٩ حزيران يونيه ١٩٩٣، لم ترد أي تعليقات من صاحب البﻻغ.
In spite of a reminder dated 9 June 1993, no comments were received from the author.
ويفترض أن مشروعي المادتين هذين سيكونان مقبولين نظرا لأنهما لم يثيرا أي تعليقات.
It is presumed that these draft articles would be acceptable as they have attracted no comments.
تعليقات إضافية مقدمة من صاحبي البلاغ
Further comments by the authors
فاصلة قائمة من منطقة لـ تعليقات
Comma separated list of area borders for comments
تعليقات معروضة
Visible Comments
تعليقات المحامية
Comments by counsel
تعليقات المحاميـة
Comments by counsel
تعليقات المحامي
Comments by counsel
تعليقات عامة
General comments
تعليقات وتوصيات
General comments and recommendations
تعليقات المستخدمين
User comments
اضف تعليقات
Add Comments
تعليقات اضافية
Further comments
427 تعليقات الإدارة لا تصرف الوكالة أي استحقاقات لما بعد التقاعد وليس عليها أي التزامات في هذا الصدد.
Comment by the Administration. The Agency does not provide post retirement benefits and has no liabilities in this connection.
29 وفي 15 أيلول سبتمبر 2004 أحيلت المعلومات الواردة من الحكومة إلى المصدر، ولم ترد أي تعليقات عليها.
On 15 September 2004, the information provided by the Government was forwarded to the source, who has failed to respond.
وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر ولكنه لم يتلق أي تعليقات عليه.
The Working Group transmitted the reply by the Government to the source, but has not received any comments on it.
هل لديكم أي تعليقات إضافية بشأن القواعد التي تحكم تنفيذ اتفاقية نيويورك في بلدكم
Do you have any additional comments with regard to the rules governing the implementation of the New York Convention in your country?
وﻻ يجوز، قبل تعميم المﻻحظات وأي تعليقات، تعيين أي بعثة أخرى لبحث القضية ذاتها.
Before the circulation of the observations and any comments, no other mission of experts may be appointed for the same issue.
ويتابع مع تعليقات من بعض رواد الحفل
It followed with comments from some of the party goers
تلقى الفيلم عموما تعليقات إيجابية من نقاده.
The film received generally positive reviews from film critics.
تعليقات من أمانة الأونكتاد بشأن حرية التعاقد
Comments from the UNCTAD Secretariat on Freedom of Contract
67 وردت تعليقات من دول قليلة جدا.
Very few States made comments.
ثانيا تعليقات عامة
Overall comments
تعليقات ختامية بنن
Concluding comments Benin
تعليقات أصحاب البلاغ
The petitioners' comments
تعليقات أصحاب الالتماس
Comments by the petitioners
7 تعليقات عامة
General comments.
تعليقات صاحبة الشكوى
Comments by the complainant

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي تعليقات - إعطاء أي تعليقات - إضافة أي تعليقات - أي تعليقات أخرى - أي تعليقات أخرى - لديك أي تعليقات - أي تعليقات إضافية - أي تعليقات ل - إبداء أي تعليقات - نقدر أي تعليقات - تقديم أي تعليقات - أي تعليقات أخرى - إذا أي تعليقات