Translation of "strictly recommended" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Strictly routine. | هذا روتين صارم |
Strictly TCR. | ,حسنا إن لديهم أوراق مالية طائلة |
Strictly routine. | بروتين شديد |
Strictly onesided. | حب من طرف واحد |
Strictly enforced. | مطبق بصرامة |
Strictly obey geometry | التزم بصرامة للأبعاد |
Strictly minor league. | بشكل صارم |
Focus Strictly Under Mouse | التركيز تحت الفأرة فقط |
Strictly forbidden, my sweet! | ممنوع يا صغيرتى |
That's strictly bigcity stuff. | أنها تناسب المدن الكبيرة فقط |
That's not strictly true. | .هذا ليس صحيح |
111. The Committee recommended that the perspective should strictly observe the balance between persistent problems and emerging trends and should be presented, therefore, according to the following structure | ١١١ وأوصت اللجنة بأن يتقيد المنظور تقيدا صارما بالتوازن بين المشاكل المستمرة واﻻتجاهات الناشئة وبالتالي فإنه ينبغي أن يعرض وفقا للهيكل التالي |
Strictly business. Of course, sir. | بالتأكيد، سيدي |
(all) I'm strictly tourist | أنا سائح فعلا |
(all) We're strictly tourists | نحن سي اح حق ا |
It is recommended that the Joint Chiefs of Staff of the armed forces should strictly supervise the use and possession of weapons of war by members of the armed forces | ويوصى بأن تقوم هيئة رؤساء اﻷركان المشتركة بالقوات المسلحة باﻻشراف الدقيق على عمليتي استخدام وحيازة اﻷسلحة من قبل أعضاء القوات المسلحة |
49. The Board recommended that the reimbursement of the cost of services provided by UNICEF should strictly follow the periods stated in the special procurement services agreements concluded with customers. | ٤٩ وأوصى المجلس بأن تسديد تكاليف الخدمات التي تقدمها اليونيسيف ينبغي أن يتم في إطار التقيد الصارم باﻵجال المذكورة في اﻻتفاقات الخاصة المتعلقة بالخدمات المقدمة في مجال المشتريات المبرمة مع العمﻻء. |
who strictly guard their private parts | والذين هم لفروجهم حافظون عن الحرام . |
And who ( strictly ) guard their prayers | والذين هم على صلواتهم جمعا ومفردا يحافظون يقيمونها في أوقاتها . |
who strictly guard their private parts | والذين هم لفروجهم حافظون مما حر م الله من الزنى واللواط وكل الفواحش . |
And who ( strictly ) guard their prayers | والذين هم يداومون على أداء صلاتهم في أوقاتها على هيئتها المشروعة ، الواردة عن النبي صلى الله عليه وسلم . |
The following regulations are strictly enforced | وفي ما يلي اللوائح القانونية التي تنفذ بصرامة |
This advisory role remains strictly confidential. | ويؤدي هذا الدور الاستشاري في ظل السرية المطلقة. |
There are no strictly defined hierarchies. | فليس هنالك نوعا محددا بدقة من التسلسلات الهرمية |
Strictly as a novelty, you understand. | بدقة مثل الأبداع أنت تفهم .. |
Packages which are recommended by other packages These packages are not strictly required, but they may be necessary to provide full functionality in some other programs that you are installing or upgrading. | حزم مستحسنة من قبل حزم أخرى هذه الحزم غير مطلوبة بالضرورة، إلا أنها قد تكون ضرورية لتوفير الوظيفة الكاملة لبعض البرامج الأخرى التي تقوم بتثبيتها أو ترقيتها. |
This exceptional provision must be interpreted strictly. | ويجب تفسير هذا الحكم الاستثنائي بدقة. |
The v coordinates must be strictly increasing. | يجب أن تكون الإحداثية v متزايدة بشدة. |
This has not been strictly adhered to. | وهذه القاعدة لم تطبﱠق تطبيقا صارما. |
That was strictly a capital markets phenomena. | لقد كان ذلك بصورة صارمة ظاهرة في أسواق المال . |
This is strictly a matter of privacy. | هذا الأمر الخاص بالغ الدقة |
Strictly speaking, his life was his occupation. | حياته كانت مهنته |
In paragraph 244, citing specific instances at UNMEE, the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations strictly enforce compliance with the administrative instructions relating to the payment of allowances at special rates. | 19 في الفقرة 244 أوصى المجلس بعد أن ساق أمثلة محددة في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بأن تعمل إدارة عمليات حفظ السلام على إنفاذ الامتثال بدقة للأوامر الإدارية المتعلقة بدفع البدلات بمعدلات استثنائية. |
There are no strictly defined kind of hierarchies. | فليس هنالك نوعا محددا بدقة من التسلسلات الهرمية |
Strictly speaking, the Wall would not have fallen. | لو حدث ذلك فما كان السور ليسقط، بالمعنى الدقيق للكلمة. |
Those documents must be fully and strictly implemented. | ولا بد أن تطبق تلك الوثائق تطبيقا كاملا وصارما . |
Forced conscription in any form is strictly prohibited. | وأي شكل من أشكال الالتحاق القسري ممنوع منعا باتا. |
The v coordinates must be strictly increasing fixed | يجب زيادة الأمان للإحداثي v ، أصلحه |
Not strictly an ambigram in the conventional sense. | بدون قسوة الـ ambigram هي تقليدية |
You understand this is to be strictly confidential. | أنت تفهم هذا هو أن تكون سرية للغاية. |
But to remove a book is strictly forbidden. | ولكن يمنع منعا باتا أن تأخذ الكتب |
El Libre and his daughter are strictly business. | وما الليبري وابنته الا مجردعمل للمنفعة |
I've heard of affairs That are strictly platonic | سمعت بعلاقات حب أفلاطونية |
I'd like this to be strictly between us. | أنا أود هذا لكي أكون صرامة بيننا |
You knowthat is strictly forbidden after 7 00. | أنت تعرف ما هو ممنوع بتاتا بعد السابعة |
Related searches : Strictly Net - Strictly Liable - Strictly Forbidden - Strictly Defined - Strictly Spoken - Strictly Personal - Strictly Adhered - Strictly Controlled - Strictly Related - Strictly Comply - Strictly Apply - Strictly Taken