ترجمة "أنشطة عملية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : أنشطة - ترجمة : أنشطة عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : أنشطة - ترجمة : أنشطة عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتشمل عملية الضبط هذه أنشطة السمسرة.
This control includes brokering activities.
)ﻫ( تعزيز أنشطة محددة تتعلق بدور المرأة في عملية التنمية
Promotion of specific activities concerning women and development
16 وما زالت أنشطة جمع الأموال لدعم عملية الاستكمال من الأولويات العليا.
Fund raising to support the update process continues to be a high priority.
وسيبحث المشاركون كيفية دعم الجهود الوطنية الحالية وإدماج أنشطة الحملة في عملية ومبادرات التنمية.
Participants would discuss how to support existing national efforts and integrate the campaign's work into the development process and initiatives.
(و) دفع الصندوق إلى مقدمة أنشطة تنفيذ عملية الإصلاح والتبسيط والمواؤمة في الأمم المتحدة.
(f) Situate UNCDF at the cutting edge in implementing United Nations reform and simplification and harmonization.
وﻻ شك أن أنشطة اللجنة الخاصة ينبغـــــي أن تركز اﻵن على استكمال عملية التحول.
There is no doubt that the Special Committee apos s activities must now focus on the completion of the transition process.
)ج( هل يكفي الدخل اﻵتي من أنشطة التعدين هذه لتمويل عملية الرصد والتفتيش واﻻنعاش.
(c) Whether the income from the mining activities is sufficient to fund monitoring inspection and rehabilitation.
ووصف التقرير أنشطة اﻹعﻻم المضطلع بها دعما ﻷهداف عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
Public information activities in support of UNOSOM II objectives were also described.
وسيبحث المشاركون في كيفية دعم الجهود الوطنية الحالية وإدماج أنشطة الحملة في عملية ومبادرات التنمية.
Participants would discuss how to support existing national efforts and integrate the campaign's work into the development process and initiatives.
31 بغية دعم عملية تنفيذ أنشطة المكتب في الميدان، أ ختير خبراء على المستوى الإقليمي وعي نوا في عدد من المواقع الجغرافية الاستراتيجية لتنفيذ أنشطة المتابعة الميدانية.
In order to support the implementation of UNODC activities in the field, regional level experts have been identified and based in a number of strategic geographical locations to carry out on the ground follow up activities.
واست كملت عملية التقييم الذاتي والاستعراض هذه بمبادرات أخرى لتحري مجموعة مناظير شديدة التنوع بشأن أنشطة الأمانة.
This self assessment and review process was supplemented by other initiatives to explore a wide range of perspectives on the secretariat's activities.
ولذلك فإننا نرح ب بكل ما يجري في أثناء المؤتمر وفي عملية التحضير لـه من أنشطة ومساهمات.
We therefore welcome all the relevant events and contributions in the course of the Conference and its preparatory process.
)ب( دعم أنشطة لصالح جماعات مستهدفة بهدف التعبير عن مشاركتها الفعلية وتحسين دمجها في عملية التنمية
(b) Strengthening of activities on behalf of target groups with a view to reflecting their real participation and improved integration in development
ودعت اللجنة التنفيذية للمفوضية الدول إلى اتخاذ تدابير عملية لمنع العنف الجنسي وتحديد أنشطة عﻻجية محددة.
UNHCR apos s Executive Committee had called on States to adopt concrete measures to prevent sexual violence and define specific remedial activities.
فتبين أن دعم التنفيذ من جانب الأطراف بات يمثل مكونا أكثر أهمية في أنشطة الأمانة وهو أكثر اعتمادا على الموارد البشرية من أنشطة دعم عملية المفاوضات.
Support to implementation by Parties has emerged as a more important component of secretariat activities and is more human resource intensive than activities in support of the negotiation process.
وقد اتفقت الحكومات في عام 2004 على تعزيز أنشطة التقييم الحالية لليونيب، ولاسيما عملية توقعات البيئة العالمية.
In 2004, Governments had agreed to strengthen existing UNEP assessment activities, in particular the Global Environment Outlook process.
ومن المستحسن أن ي ضطلع بدراسة من أجل تحديد مدى تأثير عملية التوزيع هذه على أنشطة الأمم المتحدة.
It would be desirable to analyse the impact of that redistribution on the Organization's activities.
وقد واجه مرفق البيئة العالمية في بعض الأحيان صعوبة في ترجمة توجيهات الاتفاقيات إلى أنشطة تشغيلية عملية.
The GEF has sometimes had difficulty translating convention guidance into practical operational activities.
وسوف ت درج عملية متابعة أنشطة الدعوة المتصلة بالسنة الدولية للائتمان المتناهي الصغر، في الاستراتيجية في عام 2006.
The follow up to advocacy activities for the International Year of Microcredit will be integrated into the strategy in 2006.
وتمنح أنشطة التعليم والأنشطة الترويحية الأطفال، منذ بداية عملية النزوح، شعورا بأن الحياة تسير في مجراها الطبيعي.
From the onset of displacement, education and recreational activities provide children with a sense of normality.
وقد واجه مرفق البيئة العالمية في بعض الأحيان صعوبة في ترجمة توجيهات الاتفاقيات إلى أنشطة تنفيذية عملية.
GEF has sometimes had difficulty translating convention guidance into practical operational activities.
ويرحب بلده بإنشاء أمانة عملية التعاون عبر الحدود في كييف بغية تحسين أنشطة التنسيق فيما يتصل بعملية سودركوبينغ.
His country welcomed the establishment of the Cross Border Cooperation Process Secretariat in Kyiv with a view to better coordinating activities in connection with the Söderköping process.
على أن أنشطة التفتيش ساعدت فعﻻ على تعيين مرافق إضافية ستدرج في خطة عملية الرصد والتحقق بصورة مستمرة.
However, inspection activities did assist in identifying additional facilities to be included in the plan for ongoing monitoring and verification.
وتمثل الغرض من عملية التفتيش هذه في التحقق من عدم القيام بأية أنشطة محظورة في منصتي اﻻختبار هاتين.
The purpose of this inspection effort was to verify that no prohibited activities were taking place at these test stands.
٤١ وقد صاغت اللجنة اﻵن مجموعة أولية من معايير التأهيل للبلدان واﻷنشطة واتفقت على عملية لتناول أنشطة التكيف.
The Committee has now formulated an initial set of eligibility criteria for countries and activities and agreed upon a process for dealing with adaptation activities.
فإذا كانت أنشطة المشاريع المجمعة مسجلة مع خطة رصد شاملة، تنفذ خطة الرصد هذه بحيث يغطي كل عملية من عمليات التحقق من تخفيضات الانبعاثات أو اعتمادها جميع أنشطة المشاريع المجمعة.
If bundled project activities are registered with an overall monitoring plan, this monitoring plan shall be implemented and each verification certification of the emission reductions achieved shall cover all of the bundled project activities.
وت خصص اعتمادات الأونكتاد لمشاريع محددة وبالتالي لا يسهل نقلها إلى أنشطة أخرى، مما يثير عوائق عملية في هذا الصدد.
For instance, joint operations with the WTO are undertaken only insofar as the technical cooperation resources of both institutions coincide for a given mission or initiative in the field.
تحديد ما إذا كانت أنشطة القسم الهندسي تتم بكفاءة وفعالية وما إذا كانت عملية ترتيب العمل كافية وتقسم بالكفاءة.
Determines whether the activities of the Engineering Section were carried out efficiently and effectively and whether the work order process was adequate and efficient.
وتمت التوصية بأن تركز عملية التحديث هذه على أنشطة الدعم المقدمة لمنطقة أفريقيا (طبقا للمقرر 9 م أ 6).
It was recommended that the updated information should focus on support activities for the Africa region (pursuant to decision 9 COP.6).
ويقوم القسم أيضا بإنتاج أفﻻم الفيديو استكماﻻ للتدفق المستمر للمعلومات الموثوقة بشأن أنشطة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
The section is also involved in producing videos to supplement the constant flow of reliable information on UNOSOM II apos s activities. Print
وستدعم أنشطة الطاقة عملية تأسيس القدرة البحثية في مجال الطاقة، بما في ذلك دعم أنشطة البحث والتطوير واﻻستغﻻل المتعلقة بمصادر الطاقة المتجددة، وستساعد في الرصد الفعال لموارد الطاقة، وبخاصة الكتلة الحيوية.
The energy activities will support the establishment of research capability in the area of energy, including support to research, development and utilization of renewable sources of energy, and will assist in effective monitoring of energy resources, especially biomass.
وقد قدم هذا العنصر الدعم التقني لإنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة، كما نسق أنشطة عملية الأمم المتحدة لدعم العملية الانتخابية.
The component provided technical support for the establishment of a National Independent Electoral Commission and coordinated Mission activities in support of the electoral process.
لقد شاركت استراليا في عملية النظر المفصل في أنشطة الوكالة خﻻل الفترة التــي يغطيهـــا التقرر واعتماد القرارات المتصلة بهذه اﻷنشطة.
Australia participated in the process of detailed consideration and adoption of decisions related to IAEA activities during the period covered by its report.
)ب( تقييم أثر أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في عملية إيجاد وتعزيز بناء القدرات الذاتية للبلدان النامية في مجال العلم والتكنولوجيا
(b) Assessment of the effect of activities of the United Nations system related to the process of creating and strengthening endogenous capacity building in science and technology in developing countries
)د( المساعدة، حسب اﻻقتضاء، في تنسيق أنشطة المساعدة اﻻنسانية في الميدان بالتعاون مع عملية اﻻغاثة اﻻنسانية القائمة التابعة لﻷمم المتحدة
(d) To assist, as appropriate, in the coordination of humanitarian assistance activities in the field in conjunction with the existing United Nations humanitarian relief operation
٤٢ ﻻحظت اللجنة عقب عروض كل وفد تقدما في عملية قيام كل دولة عضو بإنشاء هيئة وطنية لمتابعة أنشطة اللجنة.
42. After the individual delegations had reported, the Committee concluded that progress had been made with respect to the establishment by each member State of a national body to follow up the Committee apos s activities.
٣٤ بالنظر إلى أن تغير المناخ العالمي يشكل عملية طويلة اﻷجل، فإن أنشطة التثقيف والتدريب والتوعية العامة تتسم بأهمية أساسية.
Because global climate change is a long term process, education, training and promotion of public awareness are of central importance.
ونشارك مشاركة فعالة في أنشطة الفريق العامل المعني بتحديد اﻷسلحة واﻷمن اﻹقليمي المنشأ كجزء من عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط.
We are participating actively in the activities of the working group on arms control and regional security established as part of the Middle East peace process.
وسيبذ ل جهد لحفز المشاركة العامة في عملية الرعاية الذاتية من خلال أنشطة ترك ز على توفير المعلومات الملائمة وترويج أساليب الحياة الصحية.
An effort will be made to stimulate public participation in the process of self care, through activities focused on supplying appropriate information and promoting healthy lifestyles.
غير أن اللجنة أبلغت بأن هناك طائفة متنوعة من أنشطة جمع الأموال، من بينها عملية للحوار مع الشركاء الممولين بصورة فصلية.
However, the Committee was informed that a wide range of fund raising initiatives have been put into place, including a process for dialogue with funding partners on a quarterly basis.
٥ إن المشاركة الكاملة والرسمية لجمهورية الصين في تايوان في أنشطة المنظمات الدولية ستترتب عليها آثار عملية ومفيدة بالنسبة للمجتمع الدولي.
5. The full and formal participation of the Republic of China in Taiwan in the activities of international organizations would have practical and beneficial effects for the international community.
٥٤ ويتم بصورة وثيقة تنسيق أنشطة اﻹعﻻم التي تباشرها عملية اﻷمم المتحدة في الصومال مع وكاﻻت اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
The public information activities of UNOSOM are coordinated closely with United Nations agencies and NGOs.
quot )د( المساعدة، حسب اﻻقتضاء، في تنسيق أنشطة المساعدة اﻻنسانية في الميدان بالتعاون مع عملية اﻻغاثة اﻻنسانية القائمة التابعة لﻷمم المتحدة
quot (d) To assist, as appropriate, in the coordination of humanitarian assistance activities in the field in conjunction with the existing United Nations humanitarian relief operation
فإذا كانت أنشطة المشاريع المجمعة مسجلة مع خطة رصد شاملة، تنفذ خطة الرصد هذه بحيث يغطي كل عملية من عمليات التحقق أو الاعتماد لصافي الإزالة للانبعاثات البشرية المنشأ بواسطة المصارف جميع أنشطة المشاريع المجمعة.
If bundled project activities are registered with an overall monitoring plan, this monitoring plan shall be implemented and each verification certification of the net anthropogenic removals by sinks achieved shall cover all of the bundled project activities.
2 تلاحظ أن أنشطة إعادة الإلحاق جزء من عملية نزع السلاح والتسريح على نحو ما ورد في المذكرة المقدمة من الأمين العام
Notes that reinsertion activities are part of the disarmament and demobilization process, as outlined in the note by the Secretary General

 

عمليات البحث ذات الصلة : أنشطة تحسين عملية - أنشطة إدارة عملية - عملية عملية - أنشطة إنفاذ - أنشطة الجذب - أنشطة الضغط - أنشطة الإقراض - أنشطة التحقق - أنشطة العمل - أنشطة التخطيط - أنشطة المصب