ترجمة "أنشطة إدارة عملية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : إدارة - ترجمة : عملية - ترجمة : أنشطة - ترجمة : عملية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٢ إدارة أنشطة التعاون التقني | 2. MANAGEMENT OF TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES |
هاء أنشطة إدارة شؤون اﻹعﻻم | E. Activities of the Department of Public Information 22 26 5 |
دال إدارة عملية الاستكمال | Management of the update process |
ألف إدارة عملية السفر آليا | Automation of the travel process |
وتشمل عملية الضبط هذه أنشطة السمسرة. | This control includes brokering activities. |
(UN F 26 790) إدارة أنشطة التعاون التقني | (UN F 26 790) Management of technical |
(UN J 27 790) إدارة أنشطة التعاون التقني | (UN J 27 790) Management of technical |
أولويات أنشطة الترويج التي تضطلع بها إدارة الحماية الدولية | Priorities for Department of International Protection promotion activities |
ثالثا أنشطة محفل الجهات التي تتولى إدارة ن ظم السجلات | This will allow representatives of Parties to view the operation of the ITL and experience its interaction with other registry systems. |
129 تشمل أنشطة إدارة شؤون نزع السلاح ما يلي | The activities of the Department for Disarmament Affairs include the following |
حوسبة عملية إدارة المصادر المشعة (البرامجيات (RAIS. | E management of radioactive sources (Regulatory Authority Information System (RAIS) software) |
مدى فائدة وأهمية وجودة أنشطة إدارة شؤون الإعلام ومنتجاتها وخدماتها | To do this effectively, it needs the support of Member States and, in particular, the Committee on Information, its partner in this vital task. |
وبدأ فريق إدارة الكوارث تنسيق أنشطة المجتمع الدولي ودعم الحكومة. | The disaster management team began to coordinate international community activities and to support the Government. |
إدارة جمع المعلومات الإستخبراتية هي عملية إدارة وتنظيم معلومات مخابراتية تم جمعها من مصادر مختلفة. | Intelligence collection management is the process of managing and organizing the collection of intelligence from various sources. |
وبناء على طلب إدارة شؤون الهجرة، أكملت المنظمة الدولية للهجرة استعراضا لنظام إدارة عملية الهجرة. | UNHCR, UNICEF, the International Organization for Migration (IOM) and the related UNMISET units continue to support ongoing Government efforts to combat the trafficking of persons to, through and from Timor Leste through an inter agency counter trafficking working group, which is chaired by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. |
أما عملية إدارة قضايا البحوث والتكنولوجيا فتشمل ما يلي | Research and technology management issues include |
16 تشمل إدارة الوثائق مجمل عملية التقديم والتجهيز والإصدار. | The management of documentation covers the whole process of submission, processing and issuance. |
)ﻫ( تعزيز أنشطة محددة تتعلق بدور المرأة في عملية التنمية | Promotion of specific activities concerning women and development |
147 وتعتبر إدارة الأصول والخصوم عملية للتحكم في علاقة الأصول بالخصوم أي إدارة الفجوة فيها بينهما. | Asset and liability management is the process of controlling the relationship of assets to liabilities that is, managing the spread between them. |
(ج) إدارة أنشطة التعاون التقني تضطلع بالأنشطة وحدتا إدارة المشاريع وتعبئة الموارد الخارجة عن الميزانية التابعتان لشعبة تخطيط البرامج والعمليات. | (c) Management of technical cooperation activities. The activities are carried out by the Project Management and the Extrabudgetary Resource Mobilization Units of the Programme Planning and Operations Division. |
)ج( أنشطة إدارة التعاون اﻻقتصادي واﻻجتماعي في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية . | (c) Activities of the Department of Economic and Social Development in science and technology for development. |
16 وما زالت أنشطة جمع الأموال لدعم عملية الاستكمال من الأولويات العليا. | Fund raising to support the update process continues to be a high priority. |
وإذ تعلن أنه ينبغي للأمين العام أن يواصل تعزيز فعالية أنشطة إدارة شؤون الإعلام، | Stating that the Secretary General should continue to enhance the effectiveness of the activities of the Department of Public Information, |
والشعبة مسؤولة أيضا عن إدارة أنشطة حماية كبار مسؤولي المنظمة على نحو منهجي ومنسق. | The Division will also be responsible for managing the protection of the senior officials of the Organization in a systematic and coordinated manner. |
وفي الواقع، وبالنسبة لهذا المجال من أنشطة إدارة الشؤون اﻹنسانية، يبدو عموما أن إدارة السيد هانسن قد استردت أنفاسها وكذلك اﻷنشطة نفسها. | Indeed, with respect to this sphere of the activities of the Department of Humanitarian Affairs, Mr. Hansen apos s Department in general appears to have got its second wind, as have the activities themselves. |
14 إن عملية استحداث مؤسسات فعالة للسهر على سيادة القانون، وبناء قدرات الدولة لتقديم الخدمات العامة، وإرساء أسس إدارة مالية متينة، ودعم نشاط القطاع الخاص كل ذلك يمثل أنشطة تستغرق، في الأحوال العادية، وقتا أطول من متوسط فترة عملية حفظ السلام. | The process of developing effective institutions for the rule of law, building State capacity to deliver public services, establishing a foundation for strong fiscal management and support to private sector activity these activities normally take considerably longer than the average peacekeeping operation. |
وهذا يؤدي إلى اختلافات في اصطلاح وأسماء وأرقام خطوات عملية إدارة المحتوى. | This leads to differences in terminology and in the names and number of steps in the process. |
واستلزمت هذه الظروف إدارة عملية الإنفاق من مجموع الأموال المتاحة بشكل محكم. | These circumstances required close management of expenditures in relation to total funds available. |
ويستعرض هذا التقرير أنشطة التعاون التقني التي اضطلعت بها اﻷمم المتحدة خﻻل هذه الفترة من عملية إعادة تنظيم الهياكل وإعادة تنسيق الوظائف، التي تستهدف زيادة فعالية اﻷمم المتحدة في إدارة عملياتها. | The present report reviews the technical cooperation activities undertaken during this period of reorganization of structures and realignment of functions, designed to make the United Nations more effective in the conduct of its operations. |
إن أنشطة إدارة الأزمات وبناء السلام التي يتولاها الاتحاد الأوروبي لا تقتصر على ساحته الخلفية. | The EU's crisis management and peace building activities are not restricted to its backyard. |
١٣٩ ينبغي تنسيق أنشطة موظفي البرامج وموظفي إدارة الصناديق تنسيقا كافيا بغية تعزيز رصد النفقات. | 139. The activities of programme officers and fund management officers should be adequately coordinated to enhance expenditure monitoring. |
١٠ ينبغي تنسيق أنشطة موظفي البرامج وموظفي إدارة اﻷموال تنسيقا كافيا، بغية تعزيز رصد النفقات. | 10. The activities of programme officers and fund management officers should be adequately coordinated to enhance expenditure monitoring. |
(هـ) المساهمة في أنشطة مجلس الرؤساء التنفيذيين وأجهزته الفرعية بشأن مسائل السلامة والأمن وتنسيق أنشطة شبكة إدارة شؤون الأمن والسلامة في منظومة الأمم المتحدة. | (e) Contribution to activities of CEB and its subsidiary machinery on safety and security issues coordination of activities of the United Nations system security and safety management network. |
وهذا ضروري وصحيح بنفس الطريقة التي تفوض بها أي حكومة المسؤولية عن إدارة أي عملية معقدة إلى إدارة خدماتها العامة. | This is necessary and appropriate in the same way any Government delegates responsibility for a complex operation to its public service. |
٨ منذ اختتام المؤتمر العالمي، تنهمك إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في إنجاز عدة أنشطة من أنشطة متابعة المؤتمر في سياق التنفيذ اﻷولي لبرنامج العمل. | 8. Since the conclusion of the Global Conference, the Department for Policy Coordination and Sustainable Development has been actively engaged in undertaking several Conference follow up activities in the initial implementation of the Programme of Action. |
فتباين تخصيص الموارد حسب الاحتياجات الراهنة ي مثل جانبا اعتياديا من عملية إدارة الميزانية. | Varying the allocation of resources according to current needs is part of the normal process of managing a budget. |
78 وقد أسهم إصلاح إدارة شؤون الإعلام في عملية تجديد الأمم المتحدة وإصلاحها. | Reform of the Department of Public Information had contributed to the process of renewal and reform of the United Nations. |
ومن الواجب أن يضطلع القسم التنظيمي لدى كل مستعمل بمسؤولية إدارة عملية اﻻنتقال. | The responsibility for transition management must be passed to each user organizational section. |
وسيبحث المشاركون كيفية دعم الجهود الوطنية الحالية وإدماج أنشطة الحملة في عملية ومبادرات التنمية. | Participants would discuss how to support existing national efforts and integrate the campaign's work into the development process and initiatives. |
(و) دفع الصندوق إلى مقدمة أنشطة تنفيذ عملية الإصلاح والتبسيط والمواؤمة في الأمم المتحدة. | (f) Situate UNCDF at the cutting edge in implementing United Nations reform and simplification and harmonization. |
وﻻ شك أن أنشطة اللجنة الخاصة ينبغـــــي أن تركز اﻵن على استكمال عملية التحول. | There is no doubt that the Special Committee apos s activities must now focus on the completion of the transition process. |
)ج( هل يكفي الدخل اﻵتي من أنشطة التعدين هذه لتمويل عملية الرصد والتفتيش واﻻنعاش. | (c) Whether the income from the mining activities is sufficient to fund monitoring inspection and rehabilitation. |
ووصف التقرير أنشطة اﻹعﻻم المضطلع بها دعما ﻷهداف عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. | Public information activities in support of UNOSOM II objectives were also described. |
88 تلاحظ بقلق إمكانية ازدواج بعض الأنشطة المدرجة في البرنامج الفرعي 4 مع أنشطة إدارة شؤون الإعلام | 88. Notes with concern the potential for duplication of some activities under subprogramme 4 with the Department of Public Information |
54 السيد تريبيلكوف (الاتحاد الروسي) رحب بالتدابير التي اتخذتها إدارة الإعلام لإعادة تنظيم أنشطة الأمم المتحدة للإعلام. | Mr. Trepelkov (Russian Federation) welcomed the measures taken by the Department of Public Information to reorganize United Nations information activities. |
عمليات البحث ذات الصلة : أنشطة عملية - أنشطة عملية - عملية إدارة - إدارة عملية - إدارة عملية - عملية إدارة - إدارة عملية - عملية إدارة - إدارة عملية - أنشطة إدارة النقد - أنشطة إدارة المبيعات - أنشطة إدارة علاقات - أنشطة إدارة الاستثمار - النفايات أنشطة إدارة