ترجمة "أنت تقر بأن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أنت - ترجمة :
You

أنت - ترجمة : أنت - ترجمة : أنت - ترجمة : أنت تقر بأن - ترجمة : أنت تقر بأن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وإذ تقر بأن معظم ضحايا الاتجار بالأشخاص هن نساء وفتيات،
Acknowledging the fact that the majority of victims of trafficking in persons are women and girls,
وإذ تقر بأن العمل ضد النشاط الإجرامي العالمي مسؤولية جماعية ومشتركة،
Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility,
ويجب أن تقر بأن المنظمة العالمية لا تمثل الآن حقائق العصر.
We must accept that the world Organization is not now representative of current realities.
وبالرغم من تلك المنجزات، تقر نيوزيلندا بأن المحكمة مازالت تواجه تحديات.
Despite those achievements, New Zealand recognizes that the Court still faces challenges.
وإذ تقر بأن الاتجار بالسلع الأساسية مكون أساسي من مكونات التجارة الدولية،
Recognizing that trade in commodities is a fundamental component of international trade,
وإذ تقر بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
21 تقر بأن مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وأمين المظالم يضطلعان بمهمتين مستقلتين
21. Recognizes that the Office of Staff Legal Assistance and the Ombudsman have two distinct functions
ولكن هذه النماذج لا تقر بأن الناس سوف يغيرون سلوكهم حين تتغير البيئة.
But this fails to acknowledge that people will change their behavior when the environment changes.
بيد أن اللجنة تقر بأن فريق إعادة التصميم سيستفيد من وجود نقطة اتصال بالمقر.
However, the Committee recognizes that the redesign panel would benefit from a point of contact at Headquarters.
تقر المجتمعات في جميع أنحاء العالم بأن الأسرة تضطلع بعدد من الواجبات والمسؤوليات الاجتماعية.
Societies worldwide recognize that the family has a number of social functions and responsibilities.
٤٥ تقر بأن تدريب أفراد حفظ السلم هو في المقام اﻷول مسؤولية الدول اﻷعضاء
45. Recognizes that the training of peace keeping personnel is primarily the responsibility of Member States
1 تقر
1. Recognizes
أنت قلت بأن أفكر بالامر
I thought you said I could think about it.
وإذ تقر بأن تعزيز السلام والأمن الدوليين وتشجيع نزع السلاح النووي يعزز كل منهما الآخر،
Recognizing that the enhancement of international peace and security and the promotion of nuclear disarmament are mutually reinforcing,
5 تقر بأن من المستصوب تماما اتخاذ تدابير لتحسين القدرة والأداء الإداريين لدى كبار الموظفين
5. Recognizes that measures to improve management capacity and performance among senior staff are highly desirable
وإذ تقر بأن تعزيز السلام والأمن الدوليين وتشجيع نـزع السلاح النووي يعزز كل منهما الآخر،
Recognizing that the enhancement of international peace and security and the promotion of nuclear disarmament are mutually reinforcing,
وإذ تقر بأن الجمعية العامة هي المنتدى العالمي والتمثيلي الذي يضم أعضاء الأمم المتحدة كافة،
Recognizing that the General Assembly is the universal and representative forum comprising all Members of the United Nations,
وهي تقر بأن لمنظومة اﻷمم المتحدة دورا حاسما بوصفها اﻹطار العالمي لتحقيق أهداف القرن ٢١.
It recognized the critical role of the United Nations system as the global framework for realizing the objectives of Agenda 21.
ه ل أنت متأك د بأن ذلك ماقاله
You're sure that's what Lieutenant Manion said?
كيف لي بأن أعرف أنه أنت
How'd I know it was you?
أنت تعلمين بأن نهر تينيسي قاتل
You know the Tennessee River is a killer.
.أنت لا تسمح لي بأن أمرح
You never let me have any fun.
أنت ترى , بأن الرجل المريض ينتظر
You see, the patient man waits.
إذ تقر بأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم انتشار الأسلحة أمور أساسية لصون السلام والأمن الدوليين،
Recognizing that disarmament, arms control and non proliferation are essential for the maintenance of international peace and security,
تقر الدول المشاركة بأن ضباط الاتصال المعنيين بإنفاذ القانون هم قنوات في غاية الفعالية لتبادل المعلومات.
Law enforcement liaison officers are recognized by the participating States as very efficient channels for the exchange of information.
وإذ تقر بأن الفقر يمثل، ضمن عوامل أخرى، تحديا خطيرا للمشاركة والإسهام الكاملين والفعالين للشباب في المجتمع،
Acknowledging that poverty, among other factors, represents a serious challenge to the full and effective participation and contribution of young people to society,
وإذ تقر بأن تحديد الأسلحة ونـزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة تعد أمورا أساسية لصون السلام والأمن الدوليين،
Recognizing that arms control, disarmament and non proliferation are essential for the maintenance of international peace and security,
(ب) تقر بأن صون التراث الثقافي للشعوب الأصلية يسهم في المحافظة على التنوع الثقافي لفائدة الإنسانية جمعاء
(b) Acknowledge that the safeguarding of the cultural heritage of indigenous peoples contributes to the preservation of cultural diversity, to the benefit of all humankind
quot تقر الدول اﻷطراف بأن عليها واجب ضمان تمتع اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، كحد أدنى ... quot
quot States Parties shall recognize a duty to ensure that United Nations and associated personnel enjoy, as a minimum ... quot
quot ١ تقر الدول اﻷطراف بأن عليها اتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان سﻻمة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة.
quot 1. States Parties shall recognize a duty to take all appropriate measures to ensure the safety and security of United Nations personnel.
أنت قلت بأن المكان هنا جيد صحيح
You said it was nice here right?
أنت تجعليني .. أرغب بأن اصبح رجلا افضل
You make me want to be a better man.
. أنت م خطيء لن يسمحوا لك بأن تتغير
You're not right. They won't let you change.
أنت واقعة في الحب، وسأجازف بأن أقول
You're in love. And I will venture to go a step further.
س يد ميلير... أنت م ت أ ك د بأن مانيون قال ...
Mr. Miller... are you certain that Lieutenant Manion said...
إذا , أنت تقترح بأن نلعب العاب الأطفال.
So you suggest playing children's games.
وإذ تقر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي قانونان يكملان بعضهما بعضا ولا يستبعد أحدهما الآخر،
Acknowledging that international human rights law and international humanitarian law are complementary and not mutually exclusive,
وإذ تقر بأن الحكم الرشيد والديمقراطية وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان أمور أساسية لتحقيق التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي،
Recognizing that good governance, democracy, the rule of law and respect for human rights are essential to achieving sustainable development and economic growth,
(س) تقر بأن حقوق الملكية الفكرية التقليدية غالبا ما تكون غير مناسبة لحماية عناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية
(o) Acknowledge that conventional intellectual property rights are often inadequate to protect elements of indigenous peoples' cultural heritage
وهي إذ تقر بامتيازات لﻷمين العام فيما يتعلق بالتنظيم، فإنها تذكر بأن اﻷمانة العامة تعمل لخدمة الدول اﻷعضاء.
While they recognized the prerogatives of the Secretary General with regard to organization, they pointed out that the Secretariat was at the service of the Member States.
و أنت تعلم بأن نوبات غضبي أشد أيضا
You know my fits can be pretty tremendous too.
سمعت بأن الأشخاص الذين ذهبوا كان أنت والكابتن
I heard the only people that went were you and and the captain.
أخبرتنا بأن نصبح مهمين، الا انك أنت نكرة!
You tell us to become somebody, but you're nobody!
أبتاه، أنت يفترض بأن تكون اسفل في المخزن.
Father, you're supposed to be down at the store. The fellas are waiting for you.
هل أنت واثق بأن هذا هو منتزه بايلي
Are you sure this is Bailey Park?

 

عمليات البحث ذات الصلة : فإنك تقر بأن - تقر ونؤكد - تقر وتوافق - تقر وتوافق - تقر بموافقتك - تقر الأطراف - تقر وتقبل - تقر وتؤكد - تقر وتفهم - تقر وتوافق - فإنك تقر - فإنك تقر - تقر وتلتزم