ترجمة "أنا أقر بأن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأنا سعيد بأن أقر السيد كوفيتش بذلك. | I am glad that Mr. Cović recognized that. |
أقر بأن هذا أفضل نموذج للتزوير رأيته في حياتي | I must admit this is the finest example of forgery I've ever seen. |
ك أ يجب ان أقر أنك أصبحت إنسانا جيدا ,أنا | CA You didn't turn out too bad, I have to say, I'm ... |
اسمحوا لي أولا بأن أقر بالعلاقة المعقدة التي تربطني بشركة جوجل. | As it happens, I have a complex relationship with Google. |
20 أقر المشاركون عامة بأن للدول المسؤولية الأساسية في احترام حقوق الإنسان. | It was commonly recognized that States had the primary responsibility for the respect for human rights. |
أنا أقر أن هذا الإستطلاع القصير يقع ضمن ميثاق الشرف لأم آي تي. | I understand that this short survey falls under the MlT Honor Code. |
كما أقر القرار بأن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة التزم بالقضاء على الفقر. | The resolution also recognized that Fourth World Conference on Women committed itself to the eradication of poverty. |
ومع ذلك، أقر الفريق العامل أيضا بأن بعض هذه التوصيات لم تنفذ بعد الكامل. | However, the Working Group also recognized that some of these recommendations had yet to be fully implemented. |
69 أقر مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بأن المرافق الصحية أولوية مهمة في حد ذاتها. | The World Summit on Sustainable Development recognized that sanitation is an important priority in its own right. |
وقد أقر الوفد نفسه بأن المادتين 2 و 26 لم تتجسدا بشكل تام في الدستور. | The delegation itself had acknowledged that articles 2 and 26 of the Covenant had not been fully reflected in the Constitution. |
غير أنه أقر بأن هذه اﻷحكام الدستورية ذاتها يمكن تحسينها بحيث تﻻئم الظروف المتغيرة)٣(. | He admitted, however, that those same constitutional provisions could be improved to accommodate changing circumstances. 3 |
17 أقر ذلك. | It was so decided. |
أقر جدول اﻷعمال. | PROGRAMME BUDGET FOR THE BIENNIUM 1994 1995 |
الجميـع أقر بذلك | Everyone said so. |
لقد أقر بالذنب | Pleaded guilty. |
أنا مسرور بأن إنتهى. | I'm glad that's over. |
لقد أقر المجتمع الدولي بأن قضية فلسطين هي جوهر مشكلة الشرق اﻷوسط، وهذه حقيقة مسلم بها. | The international community has agreed that the question of Palestine is at the core of the problem in the Middle East. That is a recognized fact. |
يتوجب علي أن أقر بأن الوصول لآخر التمرين لم يكن بالهدف الأساسي من التمرين, أليس كذلك. | I have to admit that achieving the end of the exercise was never the point of the exercise to begin with, was it. |
وبعد شهرين فقط أقر البنك المركزي في كل من البلدين بأن حتى هذه التوقعات المتدنية متفائلة للغاية. | And, a mere two months later, both countries central banks report that even these reduced expectations are too optimistic. |
65 أقر جميع المشاركين بأن أهم شكل من أشكال التعاون في عمل الإجراءات الخاصة يجري مع الدول. | All participants agreed that the most important cooperation for the work of special procedures was with States. |
أنا موقن بأن توم محق. | I believe Tom is right. |
... . أنا أطلب بأن هذا الرجل | I demand that this human being... |
أنا فقط رأيت بأن أجعل | I just saw it made. |
أنا لم أرى بأن يحدث. | I didn't see it happen. |
أنا فخور بأن اصافح يدك | I am proud to shake your hand. |
أنا متأكدة بأن ذلك مغري. | I'm sure that's flattering. |
أنا قانع بأن أكون إبنك | I am content to be your son. |
أنا لا أهتم بأن أشنق ! | I don't care about being hanged! |
أقر الكونغرس الأميركي وإدارة | The US Congress and the Bush administration enacted a 100 billion tax rebate in an attempt to stimulate consumer spending. Those of us who supported this policy generally knew that history and economic theory implied that such one time fiscal transfers have little effect, but we thought that this time might be different. |
1 أقر جدول الأعمال. | The agenda was adopted. |
18 أقر جدول الأعمال. | The agenda was adopted. |
٣ أقر جدول اﻷعمال. | 3. The agenda was adopted. |
٢٥ أقر برنامج العمل. | 25. The programme of work was adopted. |
أقر بموجب هذا ... انياقتحمتالبنايةلسرقة | I hereby declare having broken into the building and stole |
لذا، فقد جعلنا الناس توقع، أنا أقر أن هذا الإستطلاع القصير يقع ضمن ميثاق الشرف لأم آي تي. | So, we got people to sign, I understand that this short survey falls under the MIT Honor Code. |
وقد أقر على نطاق واسع بأن معالجة هذه المسألة أمر أساسي أيضا لانتعاش اقتصاد البلد واستقرار الحكومة المنتخبة. | It was widely acknowledged that addressing this issue was also critical for the economic recovery of the country and the stability of an elected government. |
والأهم من ذلك، فقد أقر الإعلان بأن تنفيذ التزامات كوبنهاغن وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يعزز كل منهما الآخر. | More significantly, it recognized that the implementation of the Copenhagen commitments and the attainment of the Millennium Development Goals were mutually reinforcing. |
18 ورد ا على ذلك، أقر المدير المساعد للبرنامج ومدير مكتب شؤون الإدارة بأن شكل الميزانية يتسم بالتعقيد والتكرار. | In response, the Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, recognized the complexity and redundancy of the budget format. |
40 وقد أقر عدد من البلدان بأن الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسيلة فعالة لتعزيز المشاركة الاقتصادية للمرأة. | A number of countries recognized that access to information and communication technologies was an effective way of promoting women's economic participation. |
أنا أ وافقـــك بأن جونـــغ مين جيـــد | I agree with you that Jang Min is good. |
أنا فقط أريد أن أقول بأن ... | I just want to say that ... |
أنا أقول بأن القدر أخيرا بدأ | I'm saying I've finally found a connection. |
أنا أخبرك بأن ذلك الرجل خطير | I'm telling you that guy's dangerous. |
أنا أطلب بأن تسلمني إلى الشرطة | I demand to be handed over to the police! |
أنا أطلب بأن تسلمني للسلطة القضائية | I demand to be brought before a real court of law! |
عمليات البحث ذات الصلة : أقر بأن - أقر بأن - أنا أقر لك - أنا على علم بأن - أقر لك - أقر المجلس - أقر الكونغرس - أقر رسميا - أقر شخصيا - أقر بهذا - أقر بذلك - كما أقر - أقر بالإجماع - أقر بموجبه