ترجمة "أكثر من ذلك بكثير على نطاق واسع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في شمال غرب ويلز، ويتحدث على نطاق واسع الويلزية كلغة أولى، ولكن اقل من ذلك بكثير في اللغة الإنجليزية أكثر من يهيمن جنوب شرق البلاد. | In North and West Wales, Welsh is widely spoken as a first language, but much less so in the South East of the country, where English is the predominant language. |
ويستخدم على نطاق واسع من قبل اليهود اليمنيين في إسرائيل واستخدامها على نطاق واسع وانتشار أكثر في المطبخ الإسرائيلي نتيجة لذلك. | Hawaij is used extensively by Yemenite Jews in Israel and its use has spread more widely into Israeli cuisine as a result. |
بل أكثر من ذلك أكثر بكثير | It's more than that. Much more. |
ونتيجة ذلك هي انتشار الفقر على نطاق واسع. | Widespread prevalence of poverty is the consequence. |
ولكن، هو أكثر بكثير من ذلك. | But, it's much more than that. |
ولكن، هو أكثر بكثير من ذلك. | We actually do get excited about finding a new dorsal spine in a guppy. |
لأنها أكثر من ذلك بكثير كهربية. | Because it's so much more electronegative. |
إنها أكثر فع الي ة من ذلك بكثير. | It's so much more efficient. |
قد يعرف أكثر من ذلك بكثير | He probably knows a lot more than that. |
إنه يستحق أكثر من ذلك بكثير | It's worth a whole lot more than that. |
ومع ذلك، فلم يتحقق توزيع الرفاﻻت على نطاق واسع. | None the less, widespread distribution of condoms had not been achieved. |
المشاركة على نطاق واسع | Wider involvement |
يكلفهم أكثر من ذلك بكثير لتعديل حساباتهم .... | It'll cost more than that for them to fix their bookkeeping. |
وقد نشرت هذه الوثائق على نطاق واسع منذ ذلك الحين. | They have been widely disseminated since then. |
أتذكر أنه نوقش هذا على نطاق واسع في ذلك الوقت | This was widely debated I remember at the time. |
الآن، وهذا هو أكثر من ذلك بكثير مثل ذلك. | Now, that's much more like it. |
وهي تتكاثر على نطاق واسع | And they populate much larger areas. |
والفساد منتشر على نطاق واسع. | Corruption is widespread. |
ونحن يمكن أن يكون أكثر من ذلك بكثير. | And we can have many more. |
أكثر من ذلك بكثير مما تفعل، يا عزيزي. | Emphatically more than you do, my dear. |
إن لديه أسهما فيه أكثر من ذلك بكثير | He has considerably more equity in it than that. |
وفضلا عن ذلك، أصبح خفض توقعات النمو منتشرا على نطاق واسع. | Moreover, the downgrading of growth prospects is remarkably widespread. |
ولكن حتى ذلك الوقت كان النبأ قد ذاع على نطاق واسع. | By then, however, the news was already widely dispersed. |
ومع ذلك، أنجزت خطة طارئة لتنفيذ برنامج العائدين على نطاق واسع. | However, a contingency plan for the full scale returnee programme has been completed. |
ساعي البريد، ومع ذلك، هو رجل المبادرة، ومسافر على نطاق واسع. | The postman, though, is a man of initiative widely travelled. |
إذ لا بـد أن نفعل أكثر من ذلك بل أكثر بكثير. | We must do more much more. |
الجناة طبيعيون أكثر بكثير من ذلك، وكل يوم أكثر مما قبل. | Perpetrators are much more normal than that, and everyday than that. |
فما أراه أنه كان هناك حركة تحتية على نطاق واسع من المصممين المسؤولين إجتماعيا الذين يؤمنون فعلا بأن العالم أصبح أصغر بكثير، | What it showed me is that there's a grassroots movement going on, of socially responsible designers who really believe that this world has got a lot smaller, and that we have the opportunity not the responsibility, but the opportunity to really get involved in making change. |
ومناقشة إصلاح مجلس الأمن ما انفكت تجري منذ أكثر من 12 سنة، والمسائل معروفة على نطاق واسع. | The debate on Security Council reform has been taking place for over 12 years now, and the issues are widely known. |
ولهذا فإنهم يدخرون على نطاق واسع. | So they save massively. |
)د( اﻹعﻻن واﻻتصال على نطاق واسع | (d) Broad advertising and communication |
وكانت أكثر من ذلك بكثير خطيرة لقوانين مايو 1873. | Much more serious were the May laws of 1873. |
وندرك الحاجة الملحة إلى تحقيق أكثر من ذلك بكثير. | We are conscious of the urgent need to achieve so much more. |
كان ذلك ممتع ا أكثر بكثير من مجرد الملصق التقليدي. | It was so much more fun than just a traditional poster. |
ويمكننى أن أعرض لك أكثر بكثير من ذلك، أتيلا. | I can offer you much more than that, Attila. |
وعندما كبرت كنت أضع مسكرة أكثر من ذلك بكثير | And when one is old, use much more. |
صورة انتشرت على نطاق واسع على الإنترنت. | Image widely shared online. |
وهذه السحابة من المادة أكثر كروية من المجرات نفسها وتتمدد حول نطاق أكبر بكثير من المجرة | And this cloud of matter is much more spherical than the galaxy themselves, and it extends over a much wider range than the galaxy. |
وفي ذلك الوقت، جرى استخدام المصطلح على نطاق واسع في مختبرات بل. | At that time, the term was used widely at Bell Laboratories. |
ولكن لم يتم بعضها أكثر من ذلك بكثير من الإضافات. | But some of them have been much more incremental. |
ويﻻحظ هذا أكثر ما يﻻحظ في الجزر الصغيرة المتناثرة على نطاق واسع في المحيط الهادئ. | This is most marked in the widely dispersed small islands of the Pacific. |
وكذلك نشر على نطاق واسع تقريران اذاعيان من أريتريا. | Two radio reports from Eritrea were widely disseminated. |
وقابلة للتطبيق على نطاق واسع عبر العديد من المنصات. | And broadly applicable across many platforms. |
إنه يتطلب أكثر من ذلك بكثير لتحصل على ظروف حياة متناغمة في الأسرة. | It comes beyond here, when you really can get good working conditions in the family. |
وي صنف إغناء الأغذية ومـ كمـ لات الحديد على نطاق واسع ضمن أكثر التدخـ لات المتعلقة بالحد من الفقر فعالية من حيث التكلفة. | Food fortification and iron supplementation are widely ranked among the most cost effective interventions for poverty reduction. |
عمليات البحث ذات الصلة : على نطاق واسع أكثر من ذلك بكثير - على نطاق واسع أكثر من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير - أكثر على نطاق واسع - أكثر على نطاق واسع - أكثر على نطاق واسع - أكثر على نطاق واسع - على نطاق أوسع من ذلك بكثير - بكثير من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير المشاركة - أكثر من ذلك بكثير للمطالبة - أكثر من ذلك بكثير انتشارا