ترجمة "أكثر مقارنة مباشرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مقارنة - ترجمة : مقارنة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : أكثر - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مقارنة - ترجمة : أكثر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فهو يبدو أكثر تشجيعا مقارنة بساركوزي، وأكثر كفاءة مقارنة برويال.
He looks more reassuring than Sarkozy and sounds more competent than Royal.
مباشرة عبر أكثر أجزاء العالم
Right across much of the world
وقد حاولنا كذلك أخذ مقاربة مباشرة أكثر ذكاء مع جينوم ل 13 كائن متربط ببعض، وحاولنا مقارنة كل من أولئك، لمعرفة ماذا لديهم من عوامل مشتركة.
We also tried to take a more directly intellectual approach with the genomes of 13 related organisms, and we tried to compare all of those, to see what they had in common.
لكن ما أثار اهتمامي أكثر هو الواقع مقارنة بتوقعاتنا
But, what's most interesting to me, is the reality compared to our perception.
ويتأثر أكثر 250 مليون نسمة مباشرة بالتصحر.
Over 250 million people are directly affected by desertification.
صحيح أن السياسات الحزبية أصبحت أكثر استقطابا مقارنة بالماضي القريب.
True, when compared to the recent past, party politics has become more polarized.
وقد يكون هذا الاحتمال أكثر ترجيحا في الجزائر مقارنة بمصر.
This is much more likely in Algeria than in Egypt.
لديهم ديون أكثر وصداقات أسوأ مقارنة بفترة قبل ربح اليانصيب
They have more debt and worse friendships than they had before they won the lottery.
نوع ما يأخذونه مباشرة. ويتبعون أكثر الحلول وضوحا .
And they follow the most obvious solution.
ولكن نحن مباشرة مقارنة هذه اثنين. وهذا ليس الشيء الصحيح الذي ينبغي القيام به. في الآخر
And that's not the right thing to do.
وكان ذلك في حالة اليابان أكثر صدقا مقارنة بحالة الولايات المتحدة.
This was even truer of Japan than the US.
وتستخدم الحكومة أكثر من 13 في المائة من القوة العاملة سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
More than 13 per cent of the workforce is either directly or indirectly employed by the Government.
وهناك مثال أكثر تحديدا ويقودنا إلى بيت القصيد مباشرة.
A more specific example drives home the point.
حتى علماء الرياضيات، الذين بطريقة ما أكثر المفكرين مرونة مقارنة مع الجميع
Even mathematicians, who in some sense are the freest of all thinkers,
ربما كان أكثر مظاهر مقارنة الحمض النووي إغواء هو افتقارها إلى السياق الأحيائي.
Perhaps the most seductive aspect of the DNA comparison is its lack of biological context.
فالصين تتمتع بالفعل بعلاقات أكثر سلاسة مع كوريا الجنوبية مقارنة بعلاقاتها بكوريا الشمالية.
China already enjoys a smoother relationship with the South than it does with the North.
ولكن العلم قد يقدم أيضا سبلا أكثر مباشرة للتأثير على عقولنا.
But science might also offer more direct ways of influencing our brains.
ذهب مباشرة إلى غرفته ، وجهه هادئا تماما ربما أكثر حزما تافه
He went straight into his room, his face quite calm perhaps a trifle more resolute than usual.
بولانسكي مواطن فرنسي، وقد تكون فرنسا أكثر تسامحا مع فنانيها العظماء مقارنة بالولايات المتحدة.
Polanski is a French citizen, and France is probably more indulgent towards its great artists than is the US.
كما أن الولايات المتحدة تتبنى قيودا أكثر واقعية على الهجرة مقارنة بأغلب دول أوروبا.
The US also has more realistic migration restrictions than most European countries.
والأمية أكثر انتشارا بين الإناث منها بين الذكور وفي المناطق الريفية مقارنة بالمناطق الحضرية.
The problem of illiteracy has been more pronounced with females than males and also in rural as opposed to urban areas.
وبوسعنا أن نقيس المكاسب الخاصة بشكل أكثر مباشرة في هيئة تعويض تنفيذي.
The private gains can be measured most directly in the form of executive compensation.
أما أفراد المجموعة الثانية فيستغلون سلطات الدولة المتعسفة على نحو أكثر مباشرة.
The second group exploits the state s arbitrary powers more directly.
والأسباب أكثر مباشرة من الشخصية المستعصية لعملية صنع السلام في الشرق الأوسط.
The reasons are more immediate than the intractable character of Middle East peace making.
ويؤثر هذا الاختيار بصورة مباشرة على أكثر من 150 ألف موظف وعامل.
This choice directly concerns more than 150,000 employees.
فلا شيء أكثر فتكا في عالم السياسة من الإخفاق في مواجهة مباشرة.
Nothing is more lethal in politics than failure in direct confrontation.
حوت.... ومن أكثر مباشرة من دوت. والمانيا. فالين AS IAN WALW ، ل
WHALE....It is more immediately from the Dut. and Ger. WALLEN A.S. WALW IAN, to roll, to wallow.
وهذا بدوره يتطلب جعل السلع والخدمات اليونانية أكثر تنافسية مقارنة بسلع وخدمات الشركاء التجاريين للبلاد.
That, in turn, requires making Greek goods and services more competitive relative to those of the country s trading partners.
والآن لدينا وسائل أكثر للتواصل فيما بيننا مقارنة بأي وقت مضى، ولكن بمضمون أقل قيمة.
Now we have more means of reaching each other than ever, but with less worth saying.
إن إسرائيل دولة بالغة القوة ـ فهي أكثر حرية وثراء وأفضل تسليحا مقارنة بكل جيرانها.
Israel is an immensely powerful country freer, richer, and better armed than all its neighbors.
والحقيقة أن زعماء كوبا اليوم باتوا أكثر ميلا إلى سياسات البيض العنصرية مقارنة بأيام باتيستا .
Indeed, Cuba s leaders today are far more likely to be white than they were in Batista s day.
مقارنة
Compare
ومن بين هذه البلدان تلقى أكثر من 50 بلدا مساعدات مباشرة، وتلقت البقية مساعدات غير مباشرة عن طريق أنشطة دون إقليمية وإقليمية.
Of those 100 countries, more than 50 received direct assistance and the others received indirect assistance through sub regional and regional activities.
وقد تساهم الاستثمارات الكبيرة المطلوبة للتعويض عن خسارة الطاقة النووية بحوافز أكثر مباشرة.
The sizeable investments required to make up for the loss of nuclear energy may contribute more immediate stimulus.
وتمارس بعض الحكومات شكلا أكثر مباشرة من أشكال التحريض على التغطية الإيجابية لأنشطتها.
Some governments practice an even more direct method of suborning favorable coverage.
ودامت الأعمال زهاء 10 أشهر واشترك فيها بصورة مباشرة أكثر من 200 شخصية.
The Santa Rosa process lasted about 10 months and directly involved more than 200 leaders.
ومن أكثر الأشياء أدهشتني حول القطب الشمالي، جغرافية القطب الشمالي،مباشرة في البحر.
And the thing that fascinates me about the North Pole, geographic North Pole, is that it's slap bang in the middle of the sea.
لا شك أن البعض قد يزعمون أن السندات المعدلة وفقا للتضخم تشكل وسيلة أفضل وأكثر مباشرة في التحوط من التضخم مقارنة بالذهب.
Sure, some might argue that inflation indexed bonds offer a better and more direct inflation hedge than gold. But gold bugs are right to worry about whether the government will honor its commitments under more extreme circumstances.
وليس بين أيدينا أرقام أكثر دلالة على الكارثة التي ألمت بالنظام المالي الأميركي مقارنة بهذا الرقم.
No number reveals the true catastrophe of the American financial system more than this one.
وفي اعتقادي أن هذه التكتلات سوف تكون أكثر مرونة وقدرة على التصرف مقارنة ببنية شاملة واحدة.
These clusters will, I believe, be more agile and more able to act than one overarching structure.
فاليوم يعيش أكثر من نصف سكان العالم في المدن، مقارنة بأقل من 3 في عام 1800.
Today, more than half of the world s population lives in cities, compared to less than 3 in 1800.
إذ أن العالم الصناعي الآن أصبح أكثر اعتمادا على النفط مقارنة بما كانت عليه الحال آنذاك.
The industrial world is now far more dependent on (mostly foreign) oil than it was then.
الا أنه يبدو بأن الولايات المتحدة الأمريكية تخطئ مقارنة بالعديد من الامبراطوريات التي سبقتها حيث كانو معتدلين أكثر ومنتشرين وواسعين اكثر وخلوقين أكثر
But it seems to be that the USA's sins, compared to those of many previous empires, are of a more moderate, if more pervasive, kind.
مباشرة عبر أكثر أجزاء العالم أمريكا الشماليه بها استثناء ملحوظ ساعات العمل أصبحت تقل.
Right across much of the world North America being a notable exception working hours have been coming down.
فأولا، لابد من ميثاق عالمي جديد يركز بشكل أكثر مباشرة على مسؤوليات الدول الغنية.
First, a new global compact should focus more directly on rich countries responsibilities.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مقارنة مباشرة - مقارنة مباشرة - مقارنة مباشرة - أكثر مقارنة - أكثر مباشرة - في مقارنة مباشرة - أكثر غير مباشرة - أكثر صلة مباشرة - مقارنة - مقارنة - مقارنة