ترجمة "أقل الإسراف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : الإسراف - ترجمة : الإسراف - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل الإسراف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان الإسراف المالي في اليونان الاستثناء وليس القاعدة. | Greece s fiscal profligacy was the exception rather than the rule. |
الإسراف في القسم قد يكون دليلا على الكذب. | It is counterfeit, and ... is usually easily detected. |
والتواضع سمة هذه الفئة يوافقون الآراء ويكرهون الإسراف | Modesty seems to be in this system, consensus building, dislike the extravagant. |
ـ لابد أن السبب هو الإسراف في الشراب. | Say, that must be quite a binge she's on. |
لا أريد أن ي ـساء فهمي، فأنا لا أدعو إلى الإسراف المالي. | Don t get me wrong, I am not arguing for fiscal profligacy. But the balance of risks has shifted over the past few years. |
وبالتالي يمكننا تشغيل الاقتصاد بطريقة تعاونية، على عكس الطريقة الإسراف تنافسية. | And therefore we can run an economy in a collaborative way, as opposed to a competitive wasteful way. |
إذا تماديت في الإسراف مع أحد الموظفينهنا... يمكنك أن تأتي وتستعير مالا | You see, if you shoot pool with some employee here, you can come and borrow money. |
ولكن عند تلك النقطة رفع كلا البلدين رهانهما على الإسراف المالي في أميركا. | But then both countries upped the ante on America s fiscal profligacy. |
أو باختصار من قبيل الإسراف أن ننفق أكثر مما ينبغي لمنع إهدار الموارد. | In a nutshell it is wasteful to spend too much money preventing waste. |
إن عبارة اليوم التالي ترتبط في الأغلب بالآثار البغيضة المترتبة على الإسراف في تناول الخمر. | The phrase the day after is most commonly associated with the word hangover. |
ولكن الإسراف في الإنفاق كان أفضل كثيرا من تحمل الآلام المترتبة على المزيد من الهجمات. | But overpaying was far preferable to suffering more attacks. |
أمر شائع جدا ان ترى بعضهم يأخذون قيلولة تحت أزهار الكرز بعد الإسراف في الشراب. | It's common to see people napping under the cherry blossoms after so much drinking. |
ثم تغاضى عن تصرفات الفرنسيين والألمان التي أدت بتهورها إلى تمكين الحكومة اليونانية من الإسراف والتبذير. | And it looked the other way when French and German banks recklessly enabled the Greek government s profligacy. |
لقد أدى هذا الإسراف إلى مستويات من الديون التي ستصبح غير قابلة للاستدامة إذا لم نتحرك الآن. | Such profligacy has led to levels of debt that will become unsustainable if we do not act. |
وفي عام 1921 م قام بإنشاء رابطة مكافحة الإسراف بعد ما رأى من تفريط في إنفاق الحكومة. | In 1921, he founded the Anti Waste League to combat what he saw as excessive government spending. |
أقل، أقل وأقل دولة الطاقة. | lower, lower and lower energy state. |
تاريخيا ، يميل الإسراف المالي إلى إفساد الأمور في أوقات كهذه، مع إهدار العائدات غير المنتظرة على مشاريع عامة باهظة. | Historically, fiscal profligacy tends to take hold at times like these, with windfall revenues wasted on extravagant public projects. |
وتبذلون جهدا أقل ، وإصرار أقل ، وهكذا. | Less effort, you're less persistent, and so on. |
أقل , أقل من اي وقت مضى | Lower, ever lower. |
ولكن الطرق التي تتعامل بها المجتمعات الحديثة مع الإسراف والشطط، سواء في النظام الغذائي للناس أو أنماط حياتهم، تستحق التأمل. | But the ways in which modern societies handle excess, whether in people s diets or lifestyles, merit reflection. |
اذا , السير يظل يتدفق, وهذا يعني استعمال أقل للكوابح, والذي يعني أقل سرعة, أقل غاز و أقل تلوث, | So, traffic keeps flowing, so that means less braking, which means less accelerating, less gas and less pollution, |
الناس أصبحوا أقل ودية . هناك ثقة أقل. | People are less kind. There is less trust around. |
أقل | less |
أقل | Lower |
أقل | Fewer |
أقل | lesser |
أقل | Less |
أقل ! | Less safe! |
ثم انهار هذا الهرم المقلوب من الديون عندما وضع بنك الاحتياطي الفيدرالي أخيرا حدا لفورة الإسراف في الإنفاق برفع أسعار الفائدة. | This inverted pyramid of debt collapsed when the Fed finally put a halt to the spending spree by hiking up interest rates. |
قد تعني هيمنة أقل، حساسية أقل حول عملية الأمركة، وشكاوى أقل حول العجرفة الأمريكية، وكثافة أقل في الحركات المعادية للأمركة. | A little less dominance may mean a little less anxiety about Americanization, fewer complaints about American arrogance, and less intensity in the anti American backlash. |
وستكون لدينا ديمقراطية أكثر واضطهاد أقل وحرية أكثر وإرهاب أقل ونمو أكثر وفقر أقل. | There would be more democracy, less oppression more freedom, less terrorism more growth, less poverty. |
بيركلي ــ لم يكن الإسراف المالي سببا في اندلاع أزمة الديون السيادية التي تجتاح أوروبا الآن، ولن يحل التقشف المالي هذه الأزمة. | BERKELEY Fiscal profligacy did not cause the sovereign debt crisis engulfing Europe, and fiscal austerity will not solve it. |
لكن الإسراف في الانفاق المستمر والتنامي في الدين العام أدى إلى أزمة مالية مزمنة في سنة 1870 مما أثر على ميزانية الدفاع. | However, continuous overspending and a growing public debt led to a chronic fiscal crisis in the 1870s which severely affected defense budgets. |
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا . | Who are neither prodigal nor miserly in their spending but follow a middle path |
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا . | And those who , when spending , neither exceed the limits nor act miserly , and stay in moderation between the two . |
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا . | who , when they expend , are neither prodigal nor parsimonious , but between that is a just stand |
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا . | And those who when they expend , are neither extravagant nor sparing , and it is a medium in between . |
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا . | And those , who , when they spend , are neither extravagant nor niggardly , but hold a medium ( way ) between those ( extremes ) . |
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا . | And those who , when they spend , are neither wasteful nor stingy , but choose a middle course between that . |
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا . | who , when they spend , are neither extravagant nor miserly but keep the golden mean between the two ( extremes ) |
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا . | And those who , when they spend , are neither prodigal nor grudging and there is ever a firm station between the two |
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا . | Those who are neither wasteful nor tightfisted when spending , but balanced between these two extremes . |
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا . | who when they spend are neither wasteful nor miserly , between that is a just stand , |
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا . | And they are those who , when they spend , do so not excessively or sparingly but are ever , between that , justly moderate |
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا . | who in their spending are neither extravagant nor stingy but maintain moderation , |
عمليات البحث ذات الصلة : الازدواجية الإسراف - إنتاج الإسراف - الإسراف في الإنفاق - أقل أقل - الميزانية الإسراف في النفقات