ترجمة "أفضل أنشأت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أنشأت - ترجمة : أنشأت - ترجمة : أفضل أنشأت - ترجمة : أفضل - ترجمة : أنشأت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مركز البحوث أنشأت كلاين في غوتنغن بمثابة نموذج للحصول على أفضل هذه المراكز في جميع أنحاء العالم. | The research center Klein established at Göttingen served as a model for the best such centers throughout the world. |
٨٤ أنشأت هندوراس مؤسسة جديدة هي quot الصندوق اﻻجتماعي لﻹسكان quot لتقديم إرشادات أفضل وتحسين أنشطة التنسيق في قطاع المأوى. | 84. Honduras has set up a new institution, FOSOVI (Social Fund for Housing), to provide better guidance and coordination activities in the shelter sector. |
جيشا لكني أنشأت مدينة | But I have built a city. |
كما أنشأت أيضا العملة الوطنية. | It also established a national currency. |
لقد أنشأت المفتاح التالي بنجاح | You have successfully created the following key |
إذا أنشأت ميزانية عمومية شخصية، | So if I just had a personal balance sheet, |
لنقل أنني أنشأت دالة أخرى. | Let's say that I constructed another function. |
لماذا أنشأت هذه الدالة هكذا | So why did I construct this function this way? |
أنشأت لذلك أنا هذا الكأس الغرفة. | Come, Rainsford. Say you will hunt with me. |
اختبار أفضل من أي وقت مضى أنشأت بعض النظريات الفيزيائية، مثل ما إذا كانت سرعة الضوء في الفراغ تبقى ثابتة بغض النظر عن طول الموجة. | Fundamental physics Test better than ever before certain established theories of physics, such as whether the speed of light in vacuum remains constant regardless of wavelength. |
ويمكن أن تقوم الأمم المتحدة بتجميع أفضل الممارسات وإتاحتها للعموم، قدوة بإحدى الجامعات التي أنشأت موقعا إلكترونيا يضم أهم الاتفاقات بين السكان الأصليين وشركات التعدين. | The United Nations could collate best practices and make them publicly accessible, giving the example of the creation by a university of a website with key agreements between indigenous and mining companies. |
حتى أنها قد أنشأت الخصومات والإعانات والتأمينات. | For a long time both the left and the right have been encouraging home ownership. |
أنشأت ما يسمى ب جمعية تقدير السحب . | I started the Cloud Appreciation Society. |
أنشأت إستديو وحاولت أن يتم نشر أعمالي | I set up a studio and I tried to get published. |
وخرجت من البالوعة بأن أنشأت جريدة البانر | I rose out of the gutter by creating the Banner. |
كما أنشأت شركة استشارات تجارية عالمية في ليكسنغتون. | She also started an international trade consulting firm in Lexington. |
وفي بعض القطاعات، أنشأت شبكتها الخاصة للتفاعل الدولي. | In some sectors, they have built their own internationally synergistic networks. |
فقد أنشأت بعض البلدان آليات لتقديم قروض صغيرة. | Some countries have set up a small loan mechanism. |
وبموجب القرار نفسه، أنشأت الجمعية أيضا صندوق البيئة. | By the same resolution, the Assembly also established the Environment Fund. |
ولذلك أنشأت الدول آليات واجراءات مختلفة لهذا الغرض. | Therefore, States have established various mechanisms and procedures to this end. |
وفي عام ١٩٨٧، أنشأت حكومة فيجـــي وزارة المرأة. | In 1987, the Fiji Government established a Ministry of Women. |
وقد أنشأت الحكومة في لومي منطقة صناعية حرة. | The Government had established an industrial free zone at Lomé. |
وقد أنشأت الصين مركز ا قومي ا لهندسة النسيج البشري | China just launched a national tissue engineering center. |
ففي المملكة المتحدة، أنشأت الحكومة لجنة فيكرز للتوصية بالحل. | In the United Kingdom, the government created the Vickers Commission to recommend a solution. |
_Z_ أنشأت مدونتي في 28 أغسطس آب للعام 2007. | _Z_ I launched my blog on 28 August, 2007. |
أنشأت إسبانيا عملية التجارة الرئيسية في الفلبين والمحيط الهادئ. | Spain established a major trading operation in the Philippines and the Pacific. |
58 أنشأت دول عديدة وكالات متخصصة للتصدي لغسل الأموال. | Many States have established specialized agencies to deal with money laundering. |
23 18 وقد أنشأت اللجنة الفرعية الأفرقة العاملة التالية | 23.18 The Subcommission has established the following working groups |
وفي هذا الصدد أنشأت فنزويلا سلطة وطنية لمكافحة الإرهاب. | In that connection, Venezuela had established a national counter terrorism authority. |
كذلك أنشأت الحكومة لجانا للمصالحة في غالبية قرى العودة. | The Government has also set up reconciliation committees in the majority of villages of return. |
وسيرفع القوسان تلقائيا متى أنشأت الجمعية العامة هذا الفريق. | The brackets would automatically be removed once the General Assembly had established the working group. |
أنشأت زيبكار قبل عقد من الزمن في عام ٢٠٠٠ | Zipcar started a decade earlier, in 2000. |
أنشأت قبيلة الباللا هذه القرية بقطر يبلغ 400 متر. | The Ba ila built this village about 400 meters in diameter. |
فكان ما فعلته، أني أنشأت مزرعة غذاء أمام داري. | So what I did, I planted a food forest in front of my house. |
عندما تنقر على اشترك ستكون قد أنشأت لنفسك حسابا. | Once you've clicked sign up , we'll create an account for you. |
من منشوريا ال تي أنشأت امبراطورة تشينغ ال تي ستحكم الص ين | Manchurians, from the Manchus who create a new Qing dynasty that will rule china from the 1640's to the early 1900's. |
أنشأت الصحافية، نهى عاطف، مدونة أسمتها التعذيب في مصر . | Journalist, Noha Atef, began a blog called 'Torture in Egypt'. |
تعليم أفضل ,نظام صحي أفضل و سلع أفضل | Better education, better health, better stuff. |
في القرن التاسع عشر، أنشأت بريطانيا عددا من الحدائق النباتية. | In the 19th century, the British established a number of botanical gardens. |
وقاد الأدميرال Ove Gjedde en الحملة التي أنشأت هذه المستعمرة. | Admiral Ove Gjedde led the expedition that established the colony. |
بحلول عام 1992، إيزفيت كانت أنشأت اسمها بالفعل في العالم. | In 1992, ISFiT had already established its name in the world. |
أنشأت لها وجبة شركة طيران خدمات الطعام في نفس العام. | It established its airline meal catering services in the same year. |
وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت السلطات المحلية عدة لجان لنفس الغرض. | In addition, local authorities have established several committees for the same purpose. |
23 16 وقد أنشأت لجنة حقوق الإنسان الأفرقـة العاملة التالية | 23.16 The Commission on Human Rights has established the following working groups |
٥٥ أنشأت حكومة هندوراس مؤخرا مكتب المفوض السامي لحقوق اﻻنسان. | 55. The Government of Honduras has recently established an Office of the High Commissioner on Human Rights. |
عمليات البحث ذات الصلة : كما أنشأت - المهنيين أنشأت - التاجر أنشأت - المخدرات أنشأت - وصول أنشأت - شريك أنشأت - الفنان أنشأت - الاحتياطات أنشأت - الباحث أنشأت - انتعاش أنشأت - أسر أنشأت