Translation of "had established" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
No match had so far been established. | ولم يوجد حتى الآن ما يطابقها. |
Thus, national commissions for gender equality had been established. | وعلى هذا أ نشئت لجان وطنية معنية بالمساواة بين الجنسين. |
Furthermore, a centre for humanitarian law had been established. | وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء مركز للقانون الإنساني. |
In addition, orphanages had been established in several provinces. | وأ نشئت ملاجئ للأيتام في مقاطعات مختلفة. |
So far, the Nairobi office had not been established. | وحتى اﻵن لم ينشأ مكتب نيروبي. |
A ministry had been specially established to that end. | وقد أنشئت وزارة خاصة لهذا الغرض. |
As of 2003, 280 municipalities had joined and 185 councils had been officially established. | واعتبارا من عام 2003 انضمت إلى البرنامج 280 بلدية وأنشئ رسميا 185 مجلسا . |
Both countries had established diplomatic relations on August 20, 1963. | اقام كلا البلدين علاقات دبلوماسية في 20 أغسطس 1963. |
Two such nuclei of settlements had been established near Bethlehem. | وقد و ضعت نواتان استيطانيتان من هذا النوع قرب بيت لحم. |
In 2004, the e ASEAN Business Council had been established. | ومضي يقول إنه في عام 2004، أنشىء مجلس الأعمال التجارية الاليكترونية لدول الآسيان. |
Rehabilitation centres for severely malnourished children had also been established. | واضطلع أيضا بتأسيس مراكز تأهيلية لﻷطفال الذين يعانون من سوء التغذية الشديد. |
The Government had established an industrial free zone at Lomé. | وقد أنشأت الحكومة في لومي منطقة صناعية حرة. |
The Government had followed a different path and had instead established the Gender Equality Council. | وأن الحكومة اتبعت سبيلا آخر وأنشأت بدلا من ذلك مجلس المساواة بين الجنسين. |
It had been established only that the escorts had assisted the army in the arrest. | وقد ثبت فقط أن أفراد الحراسة ساعدوا الجيش في اﻻعتقال. |
In 1992, ISFiT had already established its name in the world. | بحلول عام 1992، إيزفيت كانت أنشأت اسمها بالفعل في العالم. |
A new unit to deal with cybercrime had also been established. | كما أ نشئت وحدة جديدة للتعامل مع الجريمة الحاسوبية أيضا . |
In 2001, the Government had established the Ministry of Human Rights. | وفي عام 2001، استحدثت الحكومة وزارة حقوق الإنسان. |
Also, UNOCI had established an assets disposal unit in October 2005. | وأجريت عملية جرد المهارات هذه على سبيل التجربة في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في كانون الأول ديسمبر 2004. |
In that connection, Venezuela had established a national counter terrorism authority. | وفي هذا الصدد أنشأت فنزويلا سلطة وطنية لمكافحة الإرهاب. |
A register of women and a monitoring system had been established. | ولقد وضع سجل للمرأة إلى جانب نظام للرصد. |
The minimum age for school attendance had not yet been established. | ولم تتحدد بعد السن الدنيا لدخول المدارس. |
Linkages between the environment and other fields had also been established. | كما وضعت بعض الروابط بين البيئة وغيرها من الميادين. |
More than 150,000 such Committees had been established throughout the country. | وقد تم إنشاء أكثر من ١٥٠ ٠٠٠ من هذه اللجان في جميع أرجاء البلد. |
To date, centres had been established in Dehra Dun, India, in Rabat and in Ile Ife, Nigeria, and a joint centre had been established in Brazil and Mexico. | وحتى هذا التاريخ، أنشئت مراكز في ديهرا دون، بالهند، وفي الرباط، وفي إيلي إيفي، بنيجيريا، كما أنشئ مركز مشترك في البرازيل والمكسيك. |
Since then, a multiparty political system had been established, democratic elections had been organized and a new Constitution had been adopted. | ومنذ ذلك الوقت، أقيم نظام سياسي متعدد اﻷحزاب، وأجريت انتخابات ديمقراطية، واعتمد دستور جديد. |
A Peace Support Training Institute had recently been established in Sri Lanka. | 10 وأضاف قائلا إنه جرى في الآونة الأخيرة في سري لانكا إنشاء معهد تدريب لدعم السلام. |
In addition, a human development fund had been established to mobilize resources. | وكذلك فقد تم إنشاء صندوق للتنمية البشرية لحشد الموارد. |
The developing countries had established a series of promising complementary cooperation mechanisms. | وقد أنشأت البلدان النامية سلسلة من آليات التعاون التكاملية التي تبشر بالخير. |
Special juvenile courts had been established, and the police had received special training in the protection of children. | وذكرت كذلك أنه تم إنشاء محاكم خاصة بالقص ر وتدريب الشرطة المتخصصة في مسألة حماية الطفل. |
The Government had informed him that a Sudanese tribunal had been established to deal with individuals who had committed crimes against humanity. | فذكر أن الحكومة أبلغته بإنشاء محكمة سودانية تهدف إلى محاكمة مرتكبي الجرائم ضد الإنسانية. |
(e) A local property survey board had not yet been established at UNMIS | تقييم فعالية التدريب |
The regular programme of technical cooperation had been established to support trailblazing projects. | 50 فالبرنامج العادي للتعاون التقني قد أ نشئ لدعم المشاريع الرائدة. |
Similar targets with respect to projects for other agencies had also been established. | كذلك تحددت أرقام مستهدفة مماثلة فيما يتعلق بالمشاريع المتصلة بالوكاﻻت اﻷخرى. |
However, the bank that would deal with that issue had not been established. | بيد أن المصرف الذي من شأنه أن يتعاطى بهذه المسألة لم ينشأ بعد. |
And since we had established some trust, we believed in each other's sincerity. | ولأننا اكتسبنا بعضا من الثقة فيما بيننا كن نؤمن بحسن نية الطرف الآخر |
Since Rey had visited in the 19th century a village of 500 people had been established within the castle. | بعد ان زارها ري في القرن 19 وقد أنشئت قرية صغيرة داخل القلعة عدد سكانها كان 500 شخص . |
He pointed out that reform had been on the United Nations agenda since the Organization had first been established. | 18 وأشار إلى أن الإصلاح كان مدرجا في جدول أعمال الأمم المتحدة منذ إنشاء المنظمة. |
A national task force had been established in 2002 to combat trafficking in human beings and had achieved considerable success. | وأنشئت فرقة عمل وطنية في عام 2002 لمكافحة الاتجار بالبشر وحققت نجاحا كبيرا . |
However, when the last national policy had been drawn up in 2001, Croatia had had no law on gender equality, and the Office had not yet been established. | غير أنه حين ر س م ت آخر سياسة وطنية في عام 2001، لم يكن لدى كرواتيا قانون يتعلق بالمساواة بين الجنسين، ولم يكن المكتب قد أ نشئ بعد . |
The IPF rules system did not exist yet, nor had world records been established. | لم نظام قواعد IPF تكن موجودة بعد، ولا أنشئت رقما قياسيا عالميا زيارتها. |
It was established in 1854 and had a post office from 1862 until 1900. | وقدأنشئ في عام 1854، وكان له مكتب بريد فيها بين 1862 حتى 1900. |
As at the end of January 2005, the trust fund had not been established. | وحتى نهاية كانون الثاني يناير 2005 لم يكن الصندوق الاستئماني قد أنشئ. |
Central America had established mechanisms to prevent and mitigate the effects of natural disasters. | 5 وقد أقامت أمريكا الوسطى آليات لاتقاء آثار الكوارث الطبيعية والتخفيف منها. |
An Intersectoral Commission against Sexual Abuse and Commercial Sexual Exploitation had also been established. | ولقد شكلت أيضا لجنة مشتركة بين القطاعات لمكافحة هذه الإساءة للمعاملة الجنسية وذلك الاستغلال الجنسي التجاري. |
That annotation had resulted in a special screening established by the Transportation Security Administration. | ونجم عن هذا الوسم إجراء عملية تفتيش خاصة ، بحسب ما هو منصوص عليه من إدارة أمن النقل. |
Related searches : Had Had - Had - She Had Had - Have Had Had - I Had Had - He Had Had - They Had Had - If Had Had - Had Had Enough - Should Had Had - Established Through - Established Presence