Translation of "has established" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It has neither established nor re established mechanisms for any specific agenda items. | كما أنه لم ينشئ أو يعيد إنشاء آليات بشأن أي بند بعينه من بنود جدول الأعمال. |
This Mission has been established and has begun its work. | وقد أنشئت هذه البعثة وبدأت عملها فعﻻ. |
Putin has established a purely personal dictatorship. | لقد أسس بوتن دكتاتورية شخصية محضة. |
The National Immigration Commission has been established. | 10 إنشاء اللجنة الوطنية للهجرة. |
Furthermore, a return fund has been established. | 84 وعلاوة على ذلك، أنشئ صندوق لشؤون العودة. |
No special qualification period has been established. | وليست هناك مدة خاصة لاستحقاق تلك الإعانة. |
The established governance structure has functioned well. | 15 لقد أدى هيكل الإدارة القائم وظيفته على نحو جيد. |
Who has established a research facility named | والذي قام بإنشاء وحدة أبحاث باسم |
Such a Committee has not been established yet. | لم ت نشأ هذه اللجنة بعد. |
A user focus group has also been established. | وش كل أيضا فريق مختص بهذا الموضوع من المستخدمين. |
Israel was established, while our Arab State has yet to be established on the land of Palestine. | قامت اسرائيل، ولم تقم بعد دولتنا العربية على أرض فلسطين. |
The SCO has established a contact group with Afghanistan. | ولقد أسست منظمة شنغهاي للتعاون مجموعة اتصال مع أفغانستان. |
The case law has not yet established this point. | ولم يحدد قانون القضاء أمر بخصوص هذه النقطة بعد. |
Since 2002, resettlement has been established as a priority. | 189 منذ عام 2002، تقرر أن تكون إعادة التوطين أولوية من الأولويات. |
The motive for the killing has not been established. | ولم تنجل حتى الآن دوافع جريمة القتل هذه. |
Corporate responsibility has been established at the highest level. | 10 وقد حددت المسؤولية المؤسسية على أعلى الأصعدة. |
23.18 The Subcommission has established the following working groups | 23 18 وقد أنشأت اللجنة الفرعية الأفرقة العاملة التالية |
The Declaration has established a set of bold objectives. | لقد حدد اﻹعﻻن مجموعة من اﻷهداف الجريئة. |
A computerized database of its findings has been established. | وتم انشاء قاعدة بيانات محوسبة ﻻستنتجاتها. |
42. The Administrator has established the following extrabudgetary posts | ٤٢ وكان المدير قد أنشأ الوظائف التالية من موارد خارجة عن الميزانية |
A solid truce has already been established in Moldova. | فهناك هدنة قائمة فعﻻ في مولافا. |
Germany has a very established helpline, which has been there for almost 25 years. | ألمانيا لديها خط هاتف مؤسس جيدا ، وهو موجود منذ حوالي 25 عاما. |
First and foremost, Europe has not established a federal budget. | ففي المقام الأول من الأهمية، لم تنشئ أوروبا ميزانية فيدرالية. |
It has an area of , and was established in 1993. | تم إعطاءها لقب مدينة في 20 يناير، 1910. |
Lithuania has established a provisional reconstruction team in Chagcharan, Ghor. | وأنشأت ليتوانيا فريقا في شاغشاران وغور. |
A comprehensive approach has been established towards Bosnia and Herzegovina. | وقد استقر نهج شامل إزاء البوسنة والهرسك. |
The Government has established a specialized institution the Khushhali Bank. | فأنشأت الحكومة مؤسسة متخصصة هي مصرف خوشهالي. |
Galaxy e Staffing has now become an established corporate tool. | 7 وقد أصبح التوظيف الإلكتروني بواسطة نظام غالاكسي إحدى الأدوات المعمول بها في المنظمة. |
An old peoples' home has been established and is ongoing. | وأسسنا دارا للعجزة وهي مستمرة في عملها. |
In Mexico a system of minimum wages has been established. | 190 تم إنشاء نظام للأجور الدنيا في المكسيك. |
UNMIL has established a trafficking in persons unit within CIVPOL. | 61 وأنشأت بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا وحدة معنية بالاتجار بالأشخاص في إطار الشرطة المدنية. |
Paragraph 56. UNITAR has established a provision for repatriation costs. | الفقرة 56 رصد المعهد اعتمادا لتكاليف الإعادة إلى أرض الوطن. |
84. A national quot climate fund quot has been established. | ٨٤ أنشئ quot صندوق المناخ quot الوطني. |
28. At this juncture, no preliminary estimate has been established. | ٨٢ لم يوضع أي تقدير مبدئي في هذه المرحلة. |
Nothing has been established to permit a question like that. | لم يقال شيئ يسمح بسؤال كهذا |
A stabilization fund has been established, but on a temporary basis. | فقد تم إنشاء صندوق استقرار، ولكن على أساس مؤقت. |
But Egypt s divided government has not established a correspondingly coherent policy. | ولكن الحكومة المصرية المنقسمة لم تنجح في توطيد سياسة متماسكة بنفس القدر. |
It was established in 1981 and has more than 8,000 students. | تأسست في سنة 1981 يوجد بها أكثر من 8,000 طالب. |
A policy group on sexual exploitation and abuse has been established. | وأ نشئ فريق للسياسات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
The non pensionable component has been established at 0 per cent. | وفي هذه الحالة، يحدد الأمين |
The non pensionable component has been established at 0 per cent. | وقد ح دد العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي بمقدار صفر في المائة. |
The Government has also established non formal basic education schools (NFBE). | 238 وقامت الحكومة كذلك بإنشاء مدارس للتعليم الأساسي غير الرسمي. |
A task force has been established to further elaborate this proposal. | وقد شكلت فريق عمل لبلورة هذا المقترح. |
The latter has been established and is operational in all countries. | وقد أنشئ هذا النظام ويجري تشغيله في جميع البلدان. |
A working group on the rights of minorities has been established. | وقد أنشئ فريق عامل معني بحقوق اﻷقليات. |
Related searches : Has Established That - Has Established Himself - Has Established Cooperation - Has Established Itself - Has Become Established - Has Been Established - It Has Established - Established Through - Established Presence - As Established - Established Reputation - Established For