Translation of "has established" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Established - translation : Has established - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It has neither established nor re established mechanisms for any specific agenda items.
كما أنه لم ينشئ أو يعيد إنشاء آليات بشأن أي بند بعينه من بنود جدول الأعمال.
This Mission has been established and has begun its work.
وقد أنشئت هذه البعثة وبدأت عملها فعﻻ.
Putin has established a purely personal dictatorship.
لقد أسس بوتن دكتاتورية شخصية محضة.
The National Immigration Commission has been established.
10 إنشاء اللجنة الوطنية للهجرة.
Furthermore, a return fund has been established.
84 وعلاوة على ذلك، أنشئ صندوق لشؤون العودة.
No special qualification period has been established.
وليست هناك مدة خاصة لاستحقاق تلك الإعانة.
The established governance structure has functioned well.
15 لقد أدى هيكل الإدارة القائم وظيفته على نحو جيد.
Who has established a research facility named
والذي قام بإنشاء وحدة أبحاث باسم
Such a Committee has not been established yet.
لم ت نشأ هذه اللجنة بعد.
A user focus group has also been established.
وش كل أيضا فريق مختص بهذا الموضوع من المستخدمين.
Israel was established, while our Arab State has yet to be established on the land of Palestine.
قامت اسرائيل، ولم تقم بعد دولتنا العربية على أرض فلسطين.
The SCO has established a contact group with Afghanistan.
ولقد أسست منظمة شنغهاي للتعاون مجموعة اتصال مع أفغانستان.
The case law has not yet established this point.
ولم يحدد قانون القضاء أمر بخصوص هذه النقطة بعد.
Since 2002, resettlement has been established as a priority.
189 منذ عام 2002، تقرر أن تكون إعادة التوطين أولوية من الأولويات.
The motive for the killing has not been established.
ولم تنجل حتى الآن دوافع جريمة القتل هذه.
Corporate responsibility has been established at the highest level.
10 وقد حددت المسؤولية المؤسسية على أعلى الأصعدة.
23.18 The Subcommission has established the following working groups
23 18 وقد أنشأت اللجنة الفرعية الأفرقة العاملة التالية
The Declaration has established a set of bold objectives.
لقد حدد اﻹعﻻن مجموعة من اﻷهداف الجريئة.
A computerized database of its findings has been established.
وتم انشاء قاعدة بيانات محوسبة ﻻستنتجاتها.
42. The Administrator has established the following extrabudgetary posts
٤٢ وكان المدير قد أنشأ الوظائف التالية من موارد خارجة عن الميزانية
A solid truce has already been established in Moldova.
فهناك هدنة قائمة فعﻻ في مولافا.
Germany has a very established helpline, which has been there for almost 25 years.
ألمانيا لديها خط هاتف مؤسس جيدا ، وهو موجود منذ حوالي 25 عاما.
First and foremost, Europe has not established a federal budget.
ففي المقام الأول من الأهمية، لم تنشئ أوروبا ميزانية فيدرالية.
It has an area of , and was established in 1993.
تم إعطاءها لقب مدينة في 20 يناير، 1910.
Lithuania has established a provisional reconstruction team in Chagcharan, Ghor.
وأنشأت ليتوانيا فريقا في شاغشاران وغور.
A comprehensive approach has been established towards Bosnia and Herzegovina.
وقد استقر نهج شامل إزاء البوسنة والهرسك.
The Government has established a specialized institution the Khushhali Bank.
فأنشأت الحكومة مؤسسة متخصصة هي مصرف خوشهالي.
Galaxy e Staffing has now become an established corporate tool.
7 وقد أصبح التوظيف الإلكتروني بواسطة نظام غالاكسي إحدى الأدوات المعمول بها في المنظمة.
An old peoples' home has been established and is ongoing.
وأسسنا دارا للعجزة وهي مستمرة في عملها.
In Mexico a system of minimum wages has been established.
190 تم إنشاء نظام للأجور الدنيا في المكسيك.
UNMIL has established a trafficking in persons unit within CIVPOL.
61 وأنشأت بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا وحدة معنية بالاتجار بالأشخاص في إطار الشرطة المدنية.
Paragraph 56. UNITAR has established a provision for repatriation costs.
الفقرة 56 رصد المعهد اعتمادا لتكاليف الإعادة إلى أرض الوطن.
84. A national quot climate fund quot has been established.
٨٤ أنشئ quot صندوق المناخ quot الوطني.
28. At this juncture, no preliminary estimate has been established.
٨٢ لم يوضع أي تقدير مبدئي في هذه المرحلة.
Nothing has been established to permit a question like that.
لم يقال شيئ يسمح بسؤال كهذا
A stabilization fund has been established, but on a temporary basis.
فقد تم إنشاء صندوق استقرار، ولكن على أساس مؤقت.
But Egypt s divided government has not established a correspondingly coherent policy.
ولكن الحكومة المصرية المنقسمة لم تنجح في توطيد سياسة متماسكة بنفس القدر.
It was established in 1981 and has more than 8,000 students.
تأسست في سنة 1981 يوجد بها أكثر من 8,000 طالب.
A policy group on sexual exploitation and abuse has been established.
وأ نشئ فريق للسياسات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
The non pensionable component has been established at 0 per cent.
وفي هذه الحالة، يحدد الأمين
The non pensionable component has been established at 0 per cent.
وقد ح دد العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي بمقدار صفر في المائة.
The Government has also established non formal basic education schools (NFBE).
238 وقامت الحكومة كذلك بإنشاء مدارس للتعليم الأساسي غير الرسمي.
A task force has been established to further elaborate this proposal.
وقد شكلت فريق عمل لبلورة هذا المقترح.
The latter has been established and is operational in all countries.
وقد أنشئ هذا النظام ويجري تشغيله في جميع البلدان.
A working group on the rights of minorities has been established.
وقد أنشئ فريق عامل معني بحقوق اﻷقليات.

 

Related searches : Has Established That - Has Established Himself - Has Established Cooperation - Has Established Itself - Has Become Established - Has Been Established - It Has Established - Established Through - Established Presence - As Established - Established Reputation - Established For