ترجمة "أعرب نفسي بوضوح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : نفسي - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : نفسي - ترجمة : نفسي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أردت أن أكتب عن نفسي، بوضوح وببساطة. | I wanted to write about me, simple and clear. |
سمعته بوضوح لم أستطع أن أمنع نفسي | I listened hard. I didn't pretend. |
وإننا نؤمن بأنه، بهذه الطريقة، أعرب صوت المنطقة الحقيقي عن نفسه بوضوح جدا حيال ما تتوقعه بشأن كوسوفو. | We believe that in this way a genuine voice of the region has expressed itself very clearly on what it expects with regard to Kosovo. |
نفسي ، أنا أحب نفسي | Me. I like me. |
فمنذ توليه لمنصبه أعرب الرئيس باراك أوباما بوضوح عن رغبته في رفع الحظر الفيدرالي المفروض على تبادل الـح ق ن في الولايات المتحدة. | Since assuming office, President Barack Obama has made clear his desire to lift the federal ban on needle exchange in the United States. |
ارى نفسي فيك . ارى نفسي فيك . ارى نفسي فيك . | I see myself in you. I see myself in you. I see myself in you. |
أستطيع الرؤية بوضوح أستطيع الرؤية بوضوح | I can see perfectly. I can see perfectly! |
لا احب نفسي ..... لا .... احب ..... نفسي | I don't like myself. I don't like myself. |
والواقع أن الولايات المتحدة تشكل معقل المقاومة الرئيسي الوحيد لهذه الضريبة، حيث أعرب وزير الخزانة تيم جايثنر بوضوح عن نفوره من هذا الاقتراح. | The only major holdout is the United States, where Treasury Secretary Tim Geithner has made his distaste for the proposal clear. |
وإذ تؤكد أن إرادة الشعب هي أساس سلطة الحكومة وأن شعب ميانمار أعرب عن إرادته بوضوح في الانتخابات التي أجريت في عام 1990، | Affirming that the will of the people is the basis of the authority of government and that the will of the people of Myanmar was clearly expressed in the elections held in 1990, |
نفسي. | Myself. |
نفسي | Myself. |
نفسي | Me! |
أخيرا ، أود أن أعرب باسم الشعب التيموري وبالأصالة عن نفسي عن عميق امتناننا لمعالي الأمين العام، صديقنا كوفي عنان، على الدعم الذي قدمه لشعبنا. | Finally, I would like to express, on behalf of the Timorese people and on my own account, our sincere gratitude to His Excellency the Secretary General, our friend Kofi Annan, for the support that he has given to our people. |
لا أستطيع أن أري بوضوح أو أفكر بوضوح | I can't see straight or think straight. |
وقد أعرب الممثلون المنتخبون لجزر فوكلاند، مرة أخرى، عن آرائهم بوضوح عند زيارتهم للأمم المتحدة بمناسبة المناقشة التي دارت هذه السنة في لجنة الأربعة والعشرين. | The elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Committee of 24. |
وفي هذا الصدد، يشارك الوفد الجزائري تماما فيما أعرب عنه اﻷمين العام من القلق في أحيان كثيرة، وهو قلق ينعكس في تقرير هذا العام بوضوح. | The Algerian delegation fully shares in this respect the oft stated concern of the Secretary General, a concern that is clearly reflected in this year apos s report. |
تكلم بوضوح. | Speak clearly. |
مريبة بوضوح | Particularly creepy. |
بوضوح كبير | Too clearly. |
بوضوح تام | All too clearly. |
لنتكلم بوضوح | Let's get this straight. |
سأريك نفسي | I'll show you myself. |
أ حدث نفسي ، | I would say to myself, |
ألوم نفسي | Blaming myself? |
. . . أخبرت نفسي | I told myself... |
وسألت نفسي | And I thought, |
فسألت نفسي | And so I ask myself, |
سأقدم نفسي | Let me officially introduce myself. |
! اتبع نفسي | I'm shadowing myself! |
أخافحتىمن نفسي. | I even scare myself! |
أعرف نفسي | I know myself. |
طبيب نفسي | Psychiatrist. |
نفسي جدا. | My very breath. |
أحب نفسي. | I love a psychotic. |
نفسي ، ايضا. | Myself, too. |
أعطي نفسي | I give myself |
نظفت نفسي. | I cleaned myself up. |
رأيته نفسي | And I showed it to everyone. |
عن نفسي | Me? |
وقد أعرب الرئيس بوش بوضوح عن أن هدف الولايات المتحدة هو وجود دولتين ذواتي سيادة وديمقراطيتين هما إسرائيل وفلسطين تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن. | President Bush articulated clearly that the United States objective is two sovereign, democratic States Israel and Palestine living side by side in peace and security. |
قد كرهت نفسي حياتي. اسيب شكواي. اتكلم في مرارة نفسي | My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul. |
بل هدأت وسكت نفسي كفطيم نحو امه نفسي نحوي كفطيم . | Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me. |
وكشفت زناها وكشفت عورتها فجفتها نفسي كما جفت نفسي اختها. | So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister. |
قد كرهت نفسي حياتي. اسيب شكواي. اتكلم في مرارة نفسي | My soul is weary of my life I will leave my complaint upon myself I will speak in the bitterness of my soul. |
عمليات البحث ذات الصلة : أعرب بوضوح - أعرب نفسي - بوضوح - بوضوح - بوضوح - بوضوح - بوضوح