ترجمة "أصحاب المصلحة مجموعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : أصحاب المصلحة مجموعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أصحاب المصلحة | Stakeholders |
باء مشاركة أصحاب المصلحة | B. Stakeholder involvement |
(أ) تصورات أصحاب المصلحة | (a) Stakeholder perception |
(ج) العلاقات مع أصحاب المصلحة | (c) Relationships with stakeholders |
(ب) الضمان لجميع أصحاب المصلحة | To ensure that knowledge and information on chemicals and chemicals management is sufficient to enable chemicals to be dealt with safely throughout their life cycle by all stakeholders To ensure that, for all stakeholders, |
هاء العلاقات مع أصحاب المصلحة | E. Stakeholder relations |
'5 إعلام أصحاب المصلحة المعنيين | (v) Disseminating information to relevant stakeholders |
8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين | Multi stakeholder dialogue |
ألف هياكل التنسيق بين أصحاب المصلحة | Structures for coordination between stakeholders |
'7 دراسة دور أصحاب المصلحة الحقيقيين | (vii) Consideration of the role of stakeholders |
وضع أو توضيح سياسات استخدام الأراضي والغابات مع إشراك جميع أصحاب المصلحة، وخصوصا أصحاب المصلحة على المستوى المحلي. | Develop or clarify land use and forest policies, with the involvement of all stakeholders, particularly those at the local level. |
جيم المشاركة، والتضارب وعمليات أصحاب المصلحة المتعددين | C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes |
مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية | Multi stakeholder consultations on financing for development |
وتختار المشاريع لجنة تمثل جميع أصحاب المصلحة. | The projects are chosen by a committee representing all stakeholders. |
26 مشاركة أصحاب المصلحة تشكل مشاركة أصحاب المصلحة في الإدارة المستدامة للغابات، بصورة متزايدة، إحدى السمات الهامة على الصعيد القطري. | Stakeholder participation. Stakeholder participation in sustainable forest management is an increasingly important feature at the country level. |
3 ولتحقيق نهج أصحاب المصلحة المتعددين، كان من الضروري أن يشارك أصحاب المصلحة المتعددون ذوو الصلة جميعهم في جميع المشاورات. | To realize the multi stakeholder approach, it was essential that all relevant stakeholders participate in each of the consultations. |
(د) الأدوار التي على أهم أصحاب المصلحة أداؤها | Parties may wish to consider the following key questions. |
ويجب أن يشارك أصحاب المصلحة في وضع هذه الاستراتيجية. | The stakeholders should take part in the development of the strategy |
5 وحضر اجتماع هذه السنة عدد لم يسبق له مثيل من المسؤولين الرفيعي المستوى الذين يمثلون مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة. | This year's meeting brought together an unprecedented number of high level officials representing a wide variety of stakeholders. |
واقت رح أن يركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة على التماس آراء أصحاب المصلحة هؤلاء بشأن بنود جدول الأعمال المحددة لتلك الدورة. | It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session. |
سيقوم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، بالاشتراك مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة، باستحداث أداة مساءلة من نوع بطاقة تسجيل النتائج بغرض قياس مشاركة أصحاب المصلحة الوطنيين في التصدي للإيدز وتنسيق أعمال الشركاء الدوليين مع إطار العمل الوطني بشأن الإيدز. | UNAIDS, together with a broad range of stakeholders, will develop a scorecard style accountability tool for measurement of national stakeholders' participation in the AIDS response and international partner alignment to the national AIDS action framework. |
شمول جميع أصحاب المصلحة، وتمكينهم وتحقيق التزامهم ( بناء أفرقة وشراكات) | Inclusiveness, empowerment and commitment of all stakeholders (building teams and partnerships) |
وهناك تمثيل فيها أيضا من قبل مجموعات البغايا أصحاب المصلحة. | Prostitutes' interest groups are also represented. |
'1 المنشورات المتكررة تقارير ضمن سلسلة إشراك أصحاب المصلحة (2) | (i) Recurrent publications reports of the Engaging Stakeholders series (2) |
(ج) الحصول على موافقة أصحاب المصلحة الرئيسيين على هذه الاستراتيجية. | UNOPS management, therefore, must (a) create a compelling vision of its future (b) prove that this vision of the future results in long term profitability and (c) obtain buy in for this strategy from key stakeholders and constituents. |
ويتسم التنسيق بين هذه المبادرات وبين مختلف أصحاب المصلحة بالأهمية. | Harmonization among these initiatives and among the various stakeholders is important. |
3 واجتمعت البعثة بطائفة واسعة من أصحاب المصلحة البورونديين والدوليين. | The mission met with a wide cross section of Burundian and international stakeholders. |
تحذف من الإنجاز المتوقع (أ) عبارة يقوم به مختلف أصحاب المصلحة . | In expected accomplishment (a), delete multi stakeholder . |
وأظن أن كل أصحاب المصلحة الإقليميين سوف يقفون أيضا إلى جانبهم. | They would have virtually all of the regional stakeholders on their side as well. |
ذلك أن المتابعة تتضمن إسناد دور إلى العديد من أصحاب المصلحة. | Follow up involved a role for many stakeholders. |
وسيتم العمل على إنشاء شراكات فيما بين أصحاب المصلحة لدعم التنفيذ. | Partnerships among stakeholders will be pursued in support of implementation. |
وهكذا، يلزم أن يشترك جميع أصحاب المصلحة ويضطلعوا بالدور المنوط بهم. | Thus, all stakeholders need to be involved and play their part. |
وسوف يحدد أصحاب المصلحة فيها صفتها القانونية النهائية في وقت لاحق. | Its final status would be determined at a later time by its stakeholders. |
وتعمل اللجنة الفرعية بمبدأ الاستفادة من الشراكة مع أصحاب المصلحة المتعددين. | The subcommittee operates on the principle of synergy from multi stakeholders partnerships. |
4 دراسة لرأي أصحاب المصلحة عن مشاركة المرأة في الإدارة المحلية. | The study of Stakeholders' opinion on the participation of women in local administration. |
ويشمل المشاركون ممثلي الدول الأعضاء وممثلي جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين. | Participants would include representatives of Member States and representatives of all other major stakeholders. |
ونعلم بالفعل العمل الذي يلزم القيام به، وحددنا أدوار أصحاب المصلحة. | We already know what needs to be done, and we have determined the roles of stakeholders. |
55 وباختصار، فـإن مستقبل الكلية هو قطعا بيد أصحاب المصلحة فيهـا. | In summary, the future of the College is firmly in the hands of its stakeholders. |
وختاما، فإننا نحث بشدة جميع أصحاب المصلحة من الحكومات وغير الحكومات على | In conclusion, we strongly urge all non governmental and governmental stakeholders |
أن تعد بطريقة تتسم بالمشاركة، وبواسطة المجموعة الكاملة من أصحاب المصلحة الوطنيين. | Be developed in a participatory manner by a full range of national stakeholders. |
ويبين تحليل هذه الحالة أن مزايا الاندماج راجحة على شواغل أصحاب المصلحة. | The analysis of the case shows that the benefits of the merger outweigh the concerns of the stakeholders. |
وإننا نحث كل أصحاب المصلحة على تخصيص استثمارات أكبر لتنمية الموارد البشرية. | We urge all stakeholders to invest more in human resource development. |
وقد رك ز أصحاب المصلحة المشاركون في أعمال متابعتهم على ثلاث نقاط رئيسية | The participating stakeholders focused their follow up actions on three key points |
ولتحقيق هذا، ستكون ثمة حاجة إلى جهود تعاونية من أصحاب المصلحة المتعددين. | To make this happen, collaborative multi stakeholder efforts would be needed. |
وينبغي للجنة إعطاء وقت كاف لاستعراض التنفيذ مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة. | The Committee should allocate sufficient time to review implementation with the relevant stakeholders. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - مجموعة من أصحاب المصلحة - مجموعة أصحاب المصلحة المتعددين - مجموعة متنوعة من أصحاب المصلحة - مشاركة أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة الرئيسيين - أصحاب المصلحة المحليين - أصحاب المصلحة محاذاة - معاش أصحاب المصلحة