ترجمة "مجموعة أصحاب المصلحة المتعددين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة أصحاب المصلحة المتعددين - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
Multi stakeholder dialogue
جيم المشاركة، والتضارب وعمليات أصحاب المصلحة المتعددين
C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes
مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية
Multi stakeholder consultations on financing for development
وتعمل اللجنة الفرعية بمبدأ الاستفادة من الشراكة مع أصحاب المصلحة المتعددين.
The subcommittee operates on the principle of synergy from multi stakeholders partnerships.
3 ولتحقيق نهج أصحاب المصلحة المتعددين، كان من الضروري أن يشارك أصحاب المصلحة المتعددون ذوو الصلة جميعهم في جميع المشاورات.
To realize the multi stakeholder approach, it was essential that all relevant stakeholders participate in each of the consultations.
ولتحقيق هذا، ستكون ثمة حاجة إلى جهود تعاونية من أصحاب المصلحة المتعددين.
To make this happen, collaborative multi stakeholder efforts would be needed.
وتؤكد المجموعات الرئيسية أهمية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في تعزيز التعاون والتوافق.
Major groups stress the value of the multi stakeholder dialogue in promoting cooperation and consensus.
واقت رح أن يركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة على التماس آراء أصحاب المصلحة هؤلاء بشأن بنود جدول الأعمال المحددة لتلك الدورة.
It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session.
__ (2005) الشراكة من أجل النجاح منظور الأعمال التجارية بشأن الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، جنيف.
39 See Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No.
44 وهناك حاجة لتشريعات تمكينية بشأن عمليات أصحاب المصلحة المتعددين تضع غايات شاملة، وتترك تفاصيل التنفيذ للمستويات الأدنى.
There is a need for enabling legislation on multi stakeholder processes that sets umbrella goals, leaving the specific implementation to lower levels.
() المحفل الاقتصادي العالمي، الشراكة من أجل النجاح منظور الأعمال التجارية بشأن الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين (جنيف 2005).
_______________ (2001b). World Investment Report 2001 Promoting Linkages. Sales No. E.01.II.D.
() المحفل الاقتصادي العالمي، الشراكة من أجل النجاح منظور الأعمال التجارية بشأن الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين (جنيف 2005).
_______________ (2004b). Entrepreneurship and economic development the Empretec showcase. Geneva.
وقد يمثل هذا المشروع إسهاما في مشاورات يمكن أن يجريها من جديد أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الديون والتنمية.
This project could serve as an input into possible renewed multi stakeholder consultations on debt and development.
10 كما حظيت مناقشات أصحاب المصلحة المتعددين على دعم من مجموعة أساسية من المؤسسات المتعددة الأطراف الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ومنظمة العمل الدولية، وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي.
The multi stakeholder discussions were also supported by a core group of multilateral institutions the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the International Labour Organization (ILO), the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank.
لاحظ المنتدى في دورته الأولى في عام 2001 أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين له قيمته في النهوض بأعمال المنتدى.
At its first session in 2001, the Forum had noted the value of multi stakeholder dialogues in advancing the work of the Forum.
ومنذ الدورة الثانية للمنتدى، أجرى حوارات مع أصحاب المصلحة المتعددين بما يتيح تبادل الآراء بين وفود الحكومات وممثلي المجموعات الرئيسية.
Since its second session, the Forum has held multi stakeholder dialogues to allow for an exchange of views between Government delegates and the representatives of major groups.
أصحاب المصلحة
Stakeholders
فعمليات الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين الذي نظم استنادا إلى الطرائق التي اقترحتها أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، تعتبرها المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية بمثابة وسيلة لعزل المدخلات المقدمة من أصحاب المصلحة المذكورين.
The proposals emanating from the non governmental organization perspective encompassed a more dynamic set up for dialogue which included at its core an attempt to report and debate on issues related to implementation rather than the endless monologues in which the Forum had engaged owing to lack of reporting commitments.
1 شراكات أصحاب المصالح المتعددين من أجل تعزيز التنمية
Multi stakeholder partnerships to further development
عرض بشأن نتائج مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين حول دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وتخفيف المخاطر، وبناء القدرات في تعبئة الموارد لأغراض التنمية
Presentation on the outcome of multi stakeholder consultations on The role of public private partnerships, risk mitigation and capacity building in mobilizing resources for development
52 نشأ عن المشاورات التي أجراها أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية في الفترة 2004 2005 عدد من الأفكار المثيرة للاهتمام والاقتراحات الواعدة.
The multi stakeholder consultations on financing for development held in 2004 2005 have generated a number of interesting ideas and promising proposals.
باء مشاركة أصحاب المصلحة
B. Stakeholder involvement
(أ) تصورات أصحاب المصلحة
(a) Stakeholder perception
ومن خلال مشاورات وتعاون مكثفين، يتزايد إشراك أصحاب المصلحة في التخطيط لحوارات أصحاب المصالح المتعددين حيث قاموا من خلال ممارستهم للتخطيط المشترك بوضع الأسس لعلاقات تعاونية قوية بين عناصر المجموعة.
Through extensive consultation and collaboration, stakeholders are increasingly involved in the planning of multi stakeholder dialogues and, through the processes of joint planning, have established strong cooperative relationships within the group.
عرض بشأن نتائج مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين حول دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وتخفيف المخاطر، وبناء القدرات في مجال تعبئة الموارد لأغراض التنمية
Presentation on the outcome of multi stakeholder consultations on The role of public private partnerships, risk mitigation and capacity building in mobilizing resources for development
وشارك أعضاء هذا الفريق أيضا في مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين، الجارية بشأن هذا الموضوع والتي نظمها المحفل الاقتصادي العالمي كجزء من عملية تمويل التنمية.
Members of the group have also participated in ongoing multi stakeholder consultations on the issue organized by the World Economic Forum as part of the financing for development process.
مذكرة من الأمانة العامة عن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين (E CN.18 2005 3) والإضافات التي تتضمن ورقات المناقشة التي قدمتها مختلف الفئات الرئيسية
Note by the Secretariat on the multi stakeholder dialogue (E CN.18 2005 3) and addenda thereto, transmitting the discussion papers submitted by the various major groups
وأوضح أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين خلال دورات المنتدى ومشاركة المجتمع المدني في الأنشطة المنجزة بين الدورات كانا مفيدين.
CPF members state that the multi stakeholder dialogue at sessions of the Forum and the participation of civil society in intersessional activities have been beneficial.
21 وقد ن ظمت ستة اجتماعات لأصحاب المصلحة المتعددين، اثنان لكل من المجالات المختارة.
Six multi stakeholder gatherings were organized, two for each of the selected areas.
(ج) العلاقات مع أصحاب المصلحة
(c) Relationships with stakeholders
(ب) الضمان لجميع أصحاب المصلحة
To ensure that knowledge and information on chemicals and chemicals management is sufficient to enable chemicals to be dealt with safely throughout their life cycle by all stakeholders To ensure that, for all stakeholders,
هاء العلاقات مع أصحاب المصلحة
E. Stakeholder relations
'5 إعلام أصحاب المصلحة المعنيين
(v) Disseminating information to relevant stakeholders
عرض يقدمه ائتلاف القواعد الجديدة للتمويل العالمي بشأن نتائج مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين حول القضايا المنظومية زيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية .
Presentation by the New Rules for Global Finance Coalition on the outcome of multi stakeholder consultations on Systemic issues enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development
وينبغي أن يتيح المنتدى فرصة لتلقي مدخلات من ممثلي المجموعات الرئيسية كما يحددها جدول أعمال القرن 21 وللنظر فيها، وخاصة من خلال تنظيم حوارات أصحاب المصلحة المتعددين.
The Forum should ensure the opportunity to receive and consider inputs from representatives of major groups as identified in Agenda 21, in particular through the organization of multi stakeholder dialogues.
53 والهدف من الكتاب الأزرق أن يكون مرجعا في الحوارات التي يجريها أصحاب المصلحة المتعددين على المستوى الوطني، بما في ذلك الحكومات المهتمة وغيرها من الشركاء المحليين.
The Blue Book is intended to serve as a reference point for multi stakeholder dialogues at the national level, including interested Governments and other local partners.
ألف هياكل التنسيق بين أصحاب المصلحة
Structures for coordination between stakeholders
'7 دراسة دور أصحاب المصلحة الحقيقيين
(vii) Consideration of the role of stakeholders
(ج) الترويج لآليات التمويل المبتكرة والترتيبات التي يتخذها أصحاب المصلحة المتعددين على جميع المستويات، على أساس طوعي، بما في ذلك إشراك المنظمات الرياضية والمجتمع المدني والرياضيين والقطاع الخاص
(c) Promote innovative funding mechanisms and multi stakeholder arrangements on all levels, on a voluntary basis, including the engagement of sports organizations, civil society, athletes and the private sector
ويتعلق الجزء الثالث من التقرير بالإجراءات التي يتخذها القطاع الخاص لتيسير التنمية، وهو يبحث في شراكات أصحاب المصلحة المتعددين، والشبكات والفرص التجارية التي تتيح توفير السلع والخدمات للفقراء.
The third segment of the report is concerned with the actions of the private sector to facilitate development, looking at multi stakeholder partnerships, networks and business opportunities to provide goods and services to the poor.
وينبغي على الحكومات في هذا الصدد أن تضع خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط إدارة أحواض الأنهار على أساس مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين وتشاطر المسؤوليات مع السلطات المحلية.
In this regard, Governments should develop integrated water resources management plans and river basin management plans based on multi stakeholder participation and shared responsibilities with local authorities.
وضع أو توضيح سياسات استخدام الأراضي والغابات مع إشراك جميع أصحاب المصلحة، وخصوصا أصحاب المصلحة على المستوى المحلي.
Develop or clarify land use and forest policies, with the involvement of all stakeholders, particularly those at the local level.
وإذ ترحب بالدعم المقدم من الدول الأعضاء لمكتب تمويل التنمية بالأمانة العامة من أجل تنظيم مشاورات بين أصحاب المصلحة المتعددين في حدود الولاية المسندة إليه، ووفقا للقرار 58 230،
Welcoming the support of Member States for the Financing for Development Office of the Secretariat for organizing multi stakeholder consultations within its mandate, and in accordance with resolution 58 230,
وأدلى ببيان استهلالي كل من مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ورئيس فرع أنشطة اشراك أصحاب المصلحة المتعددين والتواصل معهم، مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
The Director of the Financing for Development Office, DESA, and the Chief of the Multi stakeholder Engagement and Outreach Branch, Financing for Development Office, DESA, made introductory statements.
(ج) ورقة مناقشة أسهمت بها المجموعة الرئيسية النساء في الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في الدورة الرابعة للمنتدى جنيف، أيار مايو 2004 (E CN.18 2004 4 Add.5)
(c) Discussion paper contributed by the women's major group to the multi stakeholder dialogue at the Forum's fourth session in Geneva, May 2004 (E CN.18 2004 4 Add.5)

 

عمليات البحث ذات الصلة : نهج أصحاب المصلحة المتعددين - مبادرات أصحاب المصلحة المتعددين - منصة أصحاب المصلحة المتعددين - عملية أصحاب المصلحة المتعددين - منتدى أصحاب المصلحة المتعددين - مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين - مجموعة أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة مجموعة - شراكة بين أصحاب المصلحة المتعددين - الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين - التعاون بين أصحاب المصلحة المتعددين - التحالف بين أصحاب المصلحة المتعددين - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة