ترجمة "أساس متكرر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : متكرر - ترجمة : أساس - ترجمة : متكرر - ترجمة : أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : متكرر - ترجمة : متكرر - ترجمة : متكرر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتسدد المبالغ بالكامل لهاتين الحكومتين على أساس متكرر وفقا لمعايير السداد الموحدة. | Full reimbursement in accordance with the standard rates of reimbursement have been made on a current basis to those Governments. |
متكرر مكبر | Tiled Maxpect |
غير متكرر | Non Recursive |
مقارنة المجلدات بشكل متكرر | Compare folders recursively |
وهذا يحدث بشكل متكرر | And that happened a lot |
وباﻻضافة الى ذلك، يتم تدريب الموظفين المختصين بالموضوع على أساس دائم ويسافرون على نحو متكرر بغية تكوين آرائهم عن الظروف المحلية. | In addition, the competent officials were trained on a continuing basis and travelled frequently in order to form their own opinions regarding local circumstances. |
وانقطاع الكهرباء متكرر ففي الهند. | Power shortages are frequent. |
3 اذهب للقاءات وبشكل متكرر. | 3 Show up and often. |
جوليا صورة النمطي هندسي متكرر | Julia Fractal |
صورة النمطي هندسي متكرر خرائط | Fractal Maps |
صورة النمطي هندسي متكرر النمو | Points |
)أ( ﻻ يجوز للموظفين اﻻشتغال بأية مهنة أو عمل خارج المنظمة، على أساس مستمر أو متكرر، دون موافقة مسبقة من اﻷمين العام. | OUTSIDE ACTIVITIES AND INTERESTS (a) Staff members shall not engage in any continuous or recurring outside occupation or employment without the prior approval of the Secretary General. |
وتهب عواصف مفاجئة وقوية بشكل متكرر. | Sudden, violent storms are frequent. |
الرقم من صور النمطي هندسي متكرر | Number of crystals |
الرقم من صور النمطي هندسي متكرر | Number of fractals |
إذا اكتشف YouTube أنك متكرر المخالفات | If YouTube finds you're a repeat offender |
فكثير من الوثائق التي تطلبها الجمعية العامة على أساس متكرر تضيف النزر اليسير أو ﻻ تضيف شيئا من المعلومات المفيدة إلى تقرير العام السابق. | There are many documents requested by the General Assembly on a recurrent basis that add little or no useful information to the report of the previous year. |
وأضيف منشور آخر متكرر كمتابعة لنشاط سابق. | Another non recurrent publication was added as a follow up to a previous activity. |
'2 منشور غير متكرر وضع المدينة العربية وآفاقها | (ii) Non recurrent publications status and prospects of the Arab city |
المجموعة ليبحث عنها ، استخدمها بشكل متكرر للمجموعات المتداخلة | Group to look in. Use repeatedly for nested groups. |
وتوفير هذه اﻷموال هو مطلب متكرر للمنسقين المقيمين. | Provision of such funds is a recurrent request by resident coordinators. |
منشور متكرر دراسة الحالة اﻻقتصادية في العالم )سنوي(. | One recurrent publication World Economic Survey (annual). |
)أ( منشور واحد متكرر ملحق لﻻتفاقات الضريبية الدولية | (a) One recurrent publication Supplement to International Tax Agreements |
كما هدد آخرون، مثل السيد أديجوندرو، وبشكل متكرر. | Others, like Mr. Aditjondro, were repeatedly threatened. |
و لم يكن هناك صدى متكرر في الغرفة. | And there wasn't a lot of reverberation in the room. |
و لكنها تعود لتظهر فيها حالات بشكل متكرر | It keeps getting reinfected. |
٢٧ ١٥ وفي مجال الطاقة، تم إنهاء نشاطين، أحدهما منشور متكرر واﻵخر منشور غير متكرر بسبب معدل الشواغر في هذا البرنامج الفرعي. | 27.15 Under energy, two activities, one recurrent publication and one non recurrent publication, were terminated owing to the vacancy rate in this subprogramme. |
وفي هذه البيئة المائعة، ت رت ك ب الأخطاء على نحو متكرر. | In this fluid environment, mistakes are frequently made. |
وأصبحت عبارة التجديف على الرب مستخدمة بشكل متكرر ومتزايد. | The word blasphemy was used more and more frequently. |
أنشطة ذات طابع متكرر محولة من ميزانية النداءات الطارئة. | Activities of recurrent nature transferred from the Emergency Appeal budget |
وشكرت النرويج على إعلانها التبرع بمبلغ متكرر لعدة سنوات. | She thanked Norway for the announcement on multi year pledging. |
المجموعة المراد البحث عنها. استخدمها بشكل متكرر للمجموعات المتداخلة. | Group to look in. Use repeatedly for nested groups. |
)ب( منشور واحد متكرر التخفيف من الفقر واﻹقﻻل منه. | (b) One non recurrent publication the alleviation and reduction of poverty. |
منشور غير متكرر عن حالة التنمية من منظور اجتماعي. | One non recurrent publication on the state of development from a social perspective. |
)أ( منشور واحد متكرر التغيرات واﻻتجاهات في اﻹدارة العامة | (a) One recurrent publication Changes and Trends in Public Administration |
...ومضوا بعد ذلك إلى رمي القنابل عليها بشكل متكرر. | About 20 corpses were found lying on the mattresses. |
ولكن التساؤل حول المسؤولية الشخصية ي طر ح الآن على نحو متكرر. | But the question of personal responsibility is arising more and more. |
بيد أنه يجب، في تلك المرحلة، تأمين تمويل متكرر مستقر. | Each system serves a specific purpose or has a specific output. |
)أ( منشور متكرر واحد الرسالة اﻹخبارية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة. | (a) One recurrent publication newsletter of the Commission on Sustainable Development |
)أ( منشور واحد متكرر دليل التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات | (a) One recurrent publication Directory of technical cooperation in statistics |
)أ( منشور واحد متكرر الرسالة اﻻخبارية الدولية عن التأثيرات المناخية | (a) One recurrent publication International Climate Impact newsletter |
ويستخدم بشكل متكرر خطب السلام ليعود من جديد لتسلح والقتل | And he has repeatedly used peace talks to rearm and murder again and again |
حتى أصبح ذلك النوع من الجرائم متكرر بصورة كبيرة في المكسيك. | This exposes their personal information such as their address or date of birth, thereby violating their privacy and putting them at risk for becoming victims of identity theft, a crime that is occurring more frequently in Mexico. |
لعب بشكل متكرر مع كبار اللاعبين، بما في ذلك الجينات Sarazen. | He played frequently with top players, including Gene Sarazen. |
وكان له دور متكرر في الموسم الخامس من مسلسل ترو بلاد. | He had a recurring role in the fifth season of True Blood . |
عمليات البحث ذات الصلة : متكرر - رسوم متكرر - حدث متكرر - موعد متكرر - قرع متكرر - حلم متكرر - المبلغ متكرر - قلق متكرر - أيضا متكرر