ترجمة "أساس صارم الحاجة إلى المعرفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : إلى - ترجمة : المعرفة - ترجمة : المعرفة - ترجمة : صارم - ترجمة : صارم - ترجمة : صارم - ترجمة : إلى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذه المعلومات شديدة الحساسية من أكثر من جهة، والأجهزة الأمنية تتبادلها على أساس قدر الحاجة إلى المعرفة ، وليس على سبيل تعزيز التعاون. | This information is in many ways more sensitive, and services share it on a need to know basis, not for the sake of promoting cooperation. |
صارم | XHTML 1.0 Strict |
صارم . | Austere. |
ولذلك يشمل نطاق هذا التعريف جميع مجالات المعرفة المتاحة للأشخاص العاديين دون الحاجة إلى تدريب مكثف. | The scope of this definition includes all areas of knowledge available to laypersons without requiring extensive training. |
هناك ذلك المبدأ الديمقراطي العظيم وهو quot الحاجة الى المعرفة quot . | There is this great democratic principle of quot the need to know. quot |
HTML صارم | HTML 4.01 Strict |
صارم نمط | Strict mode |
صارم مزامنة | Strict sync |
صارم يخصص | Strict allocate |
المدرب صارم | Coach is strict. |
بشكل صارم | Strictly minor league. |
واستطرد قائلا إن تطوير هذه التكنولوجيا ينبغي أن يراعي الحاجة إلى أن يكفل للجماهير نفاذ أكثر ديمقراطية إلى المعرفة والمعلومات. | The development of such technology should take account of the need to guarantee people more democratic access to knowledge and information. |
كما أكدت الحاجة إلى تحفيز الموظفين واقترحت أن تكون المعرفة بالقضايا الجنسانية أحد الاختصاصات المطلوبة لشغل الوظائف العليا. | She underlined the need to motivate staff and suggested that knowledge of gender issues be a required competency for senior positions. |
لكل صارم نبوة. | Even Homer sometimes nods. |
أبي صارم للغاية. | My dad is very strict. |
صارم إقفال ، إغلاق | Strict locking |
هذا روتين صارم | Strictly routine. |
ويعتقد الخبير أنه ينبغي تقدير مدى الحاجة إلى المساعدة على أساس كل قضية بمفردها. | The need for assistance from the expert's standpoint should be assessed on a case by case basis. |
ومن ثم تدعو الحاجة إلى تشجيع تدفق البيانات والمعلومات العلمية، وإلى نقل المعرفة الناتجة عن البحوث البحرية العلمية، إلى الدول النامية خاصة. | The promotion of the flow of scientific data and information, and the transfer of knowledge resulting from marine scientific research, especially to developing States, is therefore needed. |
3 تشدد على الحاجة إلى توسيع نطاق المعرفة بقضايا حقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة بأسرها بما فيها الأفرقة القطرية | 3. Underlines the need for wider knowledge within the entire United Nations system, including country teams, of human rights issues |
١٠ ولم تكن الحاجة الى المعرفة في أي وقت آخر أعظم مما هي عليه اﻵن. | 10. At no other time has the need to know been greater. |
ولابد أن تضمن الحكومة مساعدة المستفيدين على أساس الحاجة فحسب. | It must ensure that beneficiaries are assisted solely on the basis of need. |
سنلتزم بشكل صارم بالطرق التقليدية | We shall adhere strictly to the traditional ways. |
ولكن يبدو رغم ذلك أن لا الأفراد ولا المجتمعات تتصرف على أساس هذه المعرفة. | And yet neither individuals nor communities seem to act on the basis of this knowledge. |
3 تشدد على الحاجة إلى توسيع نطاق المعرفة بقضايا حقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة بأسرها بما فيها الأفرقة القطرية وبعثات السلام | Underlines the need for wider knowledge within the entire United Nations system, including country teams and peace missions, of human rights issues |
3 تشدد على الحاجة إلى توسيع نطاق المعرفة بقضايا حقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة بأسرها بما فيها الأفرقة القطرية وبعثات السلام | 3. Underlines the need for wider knowledge within the entire United Nations system, including country teams and peace missions, of human rights issues |
أرادوا المعرفة الطريق إلى البلدة. | They wanted to know the way to town. |
تكمن صعوبة مشاركة المعرفة في نقل المعرفة من كيان واحد إلى آخر. | The difficulty of knowledge sharing resides in the transference of knowledge from one entity to another. |
وبكلام أوضح، علينا تأكيد الحاجة إلى شراكة حقيقية بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة، على أساس الاحترام المتبادل. | To put it clearly, we need to emphasize the need for a real partnership between rich and poor based on mutual respect. |
وكان الغرض من حلقة العمل إبراز الحاجة إلى جهد منسق وإرساء أساس للتعاون الدولي بشأن هذا الموضوع. | The purpose of the workshop was to underline the need for a coordinated effort and to establish a basis for international collaboration on the issue. |
داخل صارم نمط تراجع و هو ليس المسموح لهم هذا هو لـ فقط بوصة صارم نمط. | In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is generally for competition. Only in strict mode are highscores kept. |
من أي وقت مضى. علاقاتنا إلى الأمريكتين وأعمق. التزامنا صارم وأعني مدرع | Our oldest alliances in Europe and Asia are stronger than ever. Our ties to the Americas are deeper. Our ironclad commitment |
وتؤكد الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين الحاجة إلى ضرورة التعامل مع قضية المساواة بين الجنسين على أساس من الإنصاف وليس على أساس من التمييز. | The General Secretariat for Gender Equality underlines the need of handling the gender equality issue in terms of equity, not discrimination. |
١١٥ يتزايد اﻹقرار بضرورة إرساء السياسات والبرامج المتعلقة بالسكان والتنمية على أساس من المعرفة السليمة. | 115. The need to base population and development policies and programmes on sound knowledge is increasingly recognized. |
فضلا عن ذلك فإن بعض أنواع المعرفة أصبح من الممكن اليوم أن تتحول بسرعة إلى معرفة زائدة عن الحاجة أو لا قيمة لها. | Moreover, some sorts of knowledge can rapidly become redundant. |
وفي غامبيا، تأتي معظم الخادمات من بلدان أخرى، على أساس موسمي، حين تنتفي الحاجة إلى قيامهن بمهام ريفية. | In the Gambia, most maids came from other countries, on a seasonal basis, when they were not needed for rural tasks. |
حاول استخدام ترميز الآيزو بشكل صارم | Try to use strict ISO encoding |
لقد كان مشجعا لكنه كان صارم. | He was encouraging, but firm. |
أنت صارم جدا دائما مع كارين | You are always so strict with Karin |
مهمتنا هي الوصول الشامل إلى المعرفة. | Our mission is universal access to knowledge. |
عقول صغيرة عطشى إلى منابع المعرفة | Thirsty little minds rushing to the fountain of knowledge. |
حتى نموذج عام 2003، تم تركيب المحرك على سبورتستر بشكل صارم إلى الإطار. | Up until the 2003 model year, the engine on the Sportster was rigidly mounted to the frame. |
وحصول الجميع على المعرفة لا الوصول بالجامعة الأمريكية من أجل المعرفة ، لكن وصول الجميع إلى المعرفة في كل جزء من العالم. | Universal access to knowledge not American University access to knowledge, but universal access to knowledge in every part of the globe. |
وأبرز الإعلان كذلك الحاجة إلى نهج للصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك التثقيف الجنسي، يقوم على أساس حقوق الإنسان. | The Declaration also highlighted the need for a human rights based approach to sexual and reproductive health services, including sex education. |
عدم توفر نظام رقابي فعال و صارم. | The absence of any strict and effective monitoring system |
عمليات البحث ذات الصلة : أساس الحاجة إلى المعرفة - بدقة الحاجة إلى المعرفة أساس - الحاجة المعرفة - المعرفة أساس - أساس المعرفة - أساس المعرفة - أساس المعرفة - أساس المعرفة - على أساس الحاجة - أساس حسب الحاجة - في أساس الحاجة - صارم - صارم