ترجمة "أدركت كيف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أدركت - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : أدركت - ترجمة : كيف - ترجمة : أدركت - ترجمة : أدركت كيف - ترجمة : كيف - ترجمة :
الكلمات الدالة : Realized Realised Realize Finally Knew Does Feel Work Help

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا عندما أدركت كيف هو شعور مصاصى الدماء
That's when I realized what a vampire must feel like.
أدركت كيف أنا متعبة نحوك وانى كنت صبيانيه.
I realized how tiring I am towards you and how childish I was.
لقد أدركت فجأة .... إذا كان هو فى الصالة كيف يمكنه ان يكون على الهاتف
I suddenly realised that if he was here in the hall, how could he be on the phone?
أدركت
I realized
وحينها أدركت
And then I realized that
أدركت ذلك!
I get it!
و من ثم فأنا أريد أن أعرف بعد أدركت ما ستقوم ببيعه أخبرني كيف ستجني المال بواسطته.
Then I want to know now that I know what you're selling, tell me how you make money on it.
و من ثم فأنا أريد أن أعرف بعد أدركت ما ستقوم ببيعه أخبرني كيف ستجني المال بواسطته.
Now that I know what you're selling, tell me how you make money on it.
أدركت ذلك الآن
I realize that, now.
أدركت ذلك الآن
You realized that now?
أدركت انه مختلف.
I realized that he was different.
أدركت الأمر الآن
I see it now.
أدركت ما تعنيه
I have your thought.
حدث ذلك عندما صرت صحافيا أني أدركت بالفعل كيف كنت جزءا من المشكلة وكيف صرنا جميعا جزءا من المشكلة
It was when I became a journalist that I really realized how I was part of this problem, and how we all are part of this problem.
أدركت الآن أنني عبثت.
I realize I messed up.
لقد أدركت ذلك الآن.
I've realized that now.
أدركت أنني أتكيف معها.
I adapt to it.
أدركت أنني قمت بخطأ ..
I happen to believe it was a great error.
عندها أدركت ما أفعل
and then when I realized what I was doing,
وقد أدركت ذلك الآن.
I realize that now.
ومع ت ـع ـل م فنون الاستشراق العظيمة، أدركت الإمبراطوريات الكلاسيكية كيف تستمر في التحدث إلى الطرف الآخر بينما تظل على مبعدة منه.
Learning the great art of Orientalism, the classical empires knew how to keep talking while keeping their distance.
انظروا، اعتقدت دائما اني املك هذا الشيء، كان جزئا قليلا من جنون SID الذي قمت به، ثم أدركت كيف كان مفيدا.
See, I always thought I had this thing that was a little bit of Sid craziness that I did, and then I realized how useful it was.
لقد أدركت هذه الحقيقة بالمصادفة.
I learned this by accident.
والآن أدركت خطأي بشأن م ـش ر ف .
I ve learned my lesson about Musharraf.
أدركت أنها ليست غبيية إطلاقا.
looking back, is the sheep weren't stupid at all.
لأنني أدركت أن لا أستطيع
Because I realized that there's nothing more I can do.
إذا ما أدركت حقيقة بسيطة
Once you've discovered one simple fact
لاحقا ، أدركت سبب غضب أبي،
Later, I understood why my father got so upset.
,و بمجرد أن أدركت ذلك
As soon as I realized this,
حسنا , ربما أدركت شيئا ما
Now, one thing that maybe I realized,
ولاحقا، أدركت بأنه يعيش جيدا ...
Later on, I realised that he was living well..
لذا أدركت باكرا في تحقيقاتي
So, pretty early on in my investigations
ولكن لما أدركت ما حدث
But when I looked down,
ومن ثم أدركت عندما قال ,
And then I realized when he says,
انظر, أدركت أخيرا أنك محق
Look, I finally realized you were right.
هل أدركت ذلك سيد (مورجان)
Got that, Mr. Morgan?
الآن أدركت أخيرا معنى التجارة
Now at last you realize what trading is all about.
أدركت أن الحب بدأ يخبو
I soon realized a lot had happened while I was away.
هل أدركت ما أعنيه الآن
You do have my thought by now?
و لم يكن إلا لاحقا, عندما س جنت مرة أخري عندما أدركت المعنى الحقيقي للعذاب, و كيف يمكن أن تسلب منك إنسانيتك بسهولة,
It wasn't until later, when I was imprisoned again, that I understood the real meaning of torture, and how easy your humanity can be taken from you, for the time I was engaged in war, righteous, righteous war.
عندما رحل أليكس فحسب أدركت أن الجفون بمعنى ما كانت جفوني أنا تلك الهدية بعد فترة طويلة من الزمن علمتني كيف أرى
It was only when Alex passed away that I realized that the eyelids, in some sense, were my own, and having done so much to allow me to learn to see,
أدركت أن البساطة هي كل شيئ
I realized that Simplicity is everything ..
أدركت بان هنالك شئ ما ينقصها.
I felt there was something missing in the pictures.
و كذلك أدركت شيئا و هو
And also, one thing I realized is that
ومن ثم أدركت أنني أؤمن بشغف
I realized the fact

 

عمليات البحث ذات الصلة : أدركت - أدركت مع - أدركت أن - أدركت تماما - أدركت أيضا - أدركت أهمية - عندما أدركت - فوائد أدركت - أدركت فجأة - كما أدركت - كمية أدركت