ترجمة "أجبروا على العيش" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أجبروا على الانسحاب. | They were forced to withdraw. |
لقد أجبروا على العملية. | They have it forced upon them. |
لقد أجبروا على الزواج و الإنجاب و ممارسة الجنس و أجبروا على الالتحاق بالجيش | They were forced to get married and consumate these marriages they were forced to join the army to work as forced labour to abandon their beliefs or keep them internally. |
وعلى الفور أجبروا الجميع على الرقاد على اﻷرض. | They immediately forced everyone there to lie down on the floor. |
للبقاء، هم أجبروا لتحدي المحيط | To survive, they were forced to tackle the ocean |
وفي نفس العام أجبروا على ترك منزلهم مع تقدم القوات الإسرائيلية. | That same year, they were forced to leave with the advance of Israeli forces. |
على الرغم من استعدادهم للاستيلاء على الجزيرة بأكملها، أجبروا على العودة إلى تونس لثورة الأمازيغ. | Though ready to conquer the whole island, the expedition was forced to return to Tunisia by a Berber revolt. |
الكثير من النساء أصبحن عبيد للثوار والجنود ، كعبيد لنزواتهم الجنسية ، وأيضا أجبروا على | Many women were taken as slaves by rebels and soldiers, as sexual slaves who were forced also to carry the ammunition and the water and the food for the soldiers. |
وهذا يعني أن محتويات السفينة بأكملها وجميع ركابها غالبا ما أجبروا على البقاء على السفينة | This meant that the entire contents of a ship and all of its passengers were often forced to remain on board for five or six weeks before being let ashore. |
العيش على دخل العقارات | Living on the income from an estate. |
أجبروا بعد ذلك على ركوب سيارة شرطة وتم إلقائهم في الصحراء بعد منتصف الليل. | They were then forced to ride a police car and thrown in the desert sometime after midnight. |
ولقد قبلنا بأذرع مفتوحة بعض الﻻجئين البوسنيين الذي أجبروا على مغادرة كرواتيا في أوائل هذا العام. | We have accepted with open arms some of the Bosnian refugees who were compelled to leave Croatia earlier this year. |
.بصراحة ، أنت يمكنك العيش على ميراثك | If this album or concert fails, we have to declare bankruptcy! |
و سنكون قادرين على العيش بحريتنا | We can live freely. |
العيش في سيارتك أو على الطرقات. | living in your vehicle or on the streets. |
وظيفة لطيفة خفيفة تعينك على العيش | A nice, light job that can earn you a living. |
يا رجل, لكن على الجميع العيش | Yeah, man, but everybody's gotta live. |
ولهذا أرغمت على إرتكاب الخطيئة، أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش. أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش. | And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living. |
هو ظهور حقيقيات النواة وقدرتها على العيش. | The first is that it becames suitable now for Eucaryotes to exists. |
الأكثر عباقرة كانوا قادريين على تحمل العيش | That most geniuses were able to afford a living. |
يمكنني العيش على الكفاف بملابس حسنه بالفعل | Not many with your looks. |
على الاقل يمكننا العيش جيدا خلال المجاعة | At least we could live well through the famine! |
أخبرتنى أن على العيش بحقيبة واحدة فقط | You said I'll have to live out of one suitcase. I'll bet yours isn't this small. |
اتسائل الى متى يستطيعون العيش على الوعود | I wonder how long they'll be able to live on promises. |
هل ستقدري أنت ونوماتا على العيش بوفاق | Can you make a go of it with Numata? |
فأنتجوا فيلما مختلفا يظهر فعليا صوت هؤلاء الأطفال الذين أجبروا على الإنخراط في الجيش ليتم عرضه على مسؤولي المحكمة الجنائية. | So they made a different video which really brought the voices directly of those children who had been forced into the military to show to senior officials at the criminal court. |
الكثير من النساء أصبحن عبيد للثوار والجنود ، كعبيد لنزواتهم الجنسية ، وأيضا أجبروا على حمل الماء والذخيرة والطعام للجنود . | Many women were taken as slaves by rebels and soldiers, as sexual slaves who were forced also to carry the ammunition and the water and the food for the soldiers. |
سبل العيش | Livelihood |
أسلوب العيش | I wanna live with style. |
العيش بعدها. | Keep after her. |
ويبدو أن بعضهم على اﻷقل لديهم ما قد يبرر خوفهم من احتمال اضطهادهم اذا ما أجبروا على العودة الى البوسنة والهرسك. | It seems that at least some of them may have a justifiable fear of possible persecution if they are forced to return to Bosnia and Herzegovina. |
هؤلاء الاشخاص الذين أجبروا لكي يعملوا في نظام يتطلب منهم اتباع قواعد تام | These are people who, being forced to operate in a system that demands rule following and creates incentives, find away around the rules, find a way to subvert the rules. |
وثلث الأطفال الجرحى مجبرين على العيش بعجز دائم. | About a third of the wounded children, will be forced to live with permanent disabilities. |
دروس عن العيش جيدا والتغلب على حماقات الشباب. | lessons on how to live well, and to overcome the follies of youth. |
الرفق بالحيوانات التي أشاركها العيش على هذا الكوكب. | Compassion to the animals that I share this planet with. |
كيف يمكننا العيش هنا بأمان على المدى الطويل | How can we live here gracefully over the long haul? |
لا يمكننا العيش على ثلاثة سيقان من الذرة. | We cannot live on three stalks of corn. |
في عام 1984، كان جدي وعائلته من بين 70،000 فلسطيني أجبروا على مغادرة الرملة وبلدة الل د المجاورة والقرى المحيطة. | In 1948, my grandfather and his family were among the 70,000 Palestinians who were forced to leave Ramleh, the neighboring town of Lydda, and the surrounding villages. |
فضلتي العيش في شقة فاخرة بدلا من العيش في المنزل | You keep a fancy apartment instead of living at home. |
)ب( الضغط الشديد على الموارد الطبيعية للحصول على سبل العيش | (b) The heavy pressure on natural resources for livelihoods |
)ب( الضغط الشديد على الموارد الطبيعية للحصول على سبل العيش | (b) the heavy pressure on natural resources for livelihoods |
فإن ما يزيد على ٢٥ مليون نسمة بحاجة الى حماية ومساعدة بعد أن أجبروا على مغادرة ديارهم بسبب أحداث ﻻ تخضع لسيطرتهم. | Over 25 million people, forced from their homes by events beyond their control, require protection and assistance. |
وقد لا تطيح مثل هذه النسمة بالنظام الديكتاتوري، إلا أنها تقدم بعض العزاء لهؤلاء الذين أجبروا على الحياة تحت ظله. | It may not topple the dictatorship, but it will offer some solace to those who are forced to live in it. |
ويظهر أن ثوارا سوريين أجبروا جنودا موالين لبشار الأسد وحصلوا على مقاطع فيديو لمستشارين عسكريين إيرانيين محتملين يعملون مع السوريين. | Apparently, Syrian rebels overran troops loyal to President Bashar al Assad and obtained video footage of what appears to be Iranian military advisers working with Syrians. |
مئات الآلاف من المقيمين في مياجي وإيواتي وفوكوشيما أجبروا على النزوح حيث دمرت تسونامي جميع المدن الساحلية ومحتها من الخريطة. | Hundreds of thousands of people Miyagi and its neighbors Fukushima and Iwate were forced to evacuate as the tsunami wiped entire coastal cities off the map. |
عمليات البحث ذات الصلة : أجبروا على العمل - أجبروا على مغادرة - أجبروا على النظر - أن أجبروا على الخروج - القدرة على العيش - الحفاظ على العيش - الحفاظ على العيش - الحفاظ على لقمة العيش - على مقربة من العيش - الحفاظ على سبل العيش - الحصول على لقمة العيش - الحفاظ على سبل العيش - العيش على نحو مستدام - الحلول المساعدة على العيش