ترجمة "would not allow" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Allow - translation : Would - translation : Would not allow - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I would not allow anyone else.
لم أكن أسمح لأي أحد آخر
And our conscience would not allow us to defile you.
وحياؤنا يأبى يدنس وجه ه ا
His conscience would not allow him to bend to Henry s will.
ولم يسمح له ضميره بالإذعان لإرادة هنري.
He would not allow anyone to carry a container through the temple.
ولم يدع احد يجتاز الهيكل بمتاع.
It is not easy to define objective selection criteria that would allow some transparency.
وليس من السهل تحديد المعايير التي تكفل القيام بخيارات موضوعية تسمح بإضفاء قدر من الشفافية.
Do Not Allow
لا تسمح
Number 2 were objects which would not allow this discharge such as rubber or electrical 'insulators'.
وفي الفئة الثانية كانت هناك أجسام والتي لا تسمح بتفريغ الشحنة مثل المطاط والذي نسميه العوازل الكهرابية
But Khadija assured him that God would not allow evil spirit... ...to overtake a man like him.
لكن خديجة اكدت له أن الله لن يسمح لأي روح شريرة ان تسيطر عليه
This would allow an exponential rate of production.
ويسمح هذا بوجود معدل أسي للإنتاج.
Neither secular nor divine law would allow otherwise.
وﻻ تسمــح القوانيــن العلمانيـــة أو السماويــة بغيــر ذلــك.
I'm forbidden. My doctors would never allow it.
أنا ممنوع.أطبائي لن يسمحوا لي أبدا.
I also declared to the world at large that I would ride it out, and I would not allow cancer to ride me.
كما اعلنت للعالم ايضا انني سأقود السرطان خارجا ولن ادعه يقودني
Taseer had given his word that he would not allow the woman s death sentence to be carried out.
ولقد تعهد تاثير بعدم السماح بتنفيذ عقوبة الإعدام في تلك السيدة.
They would not allow us to get anything else but soap and bad quality shampoo inside the prison.
ولم يكونوا يسمحوا لنا بأن نحصل على أي شيء آخر غير الصابون والشامبو ذي النوعية الرديئة داخل السجن.
Do not allow the presentation mode
لا تسمح بنمط العرض التقديمي
The ECB would not be facilitating additional borrowing by member countries it would merely allow them to refinance their debt at a lower cost.
ولن يعمل البنك المركزي الأوروبي على تيسير الاقتراض الإضافي من جانب البلدان الأعضاء بل إنه سوف يسمح لها بإعادة تمويل ديونها بتكاليف أقل فحسب.
For that which I do I allow not for what I would, that do I not but what I hate, that do I.
لاني لست اعرف ما انا افعله اذ لست افعل ما اريده بل ما ابغضه فاياه افعل.
However, after the five minutes were up the protestors would not allow the official to continue, and kept heckling.
ولكن، بعد الخمس دقائق، لم يسمح المحتجون للمسئول بالشركة أن يكمل.
Budgetary constraints would not allow those countries to achieve a higher level of ODA for another year or so.
وقيود الميزانيات لا تسمح لهذه البلدان بالوصول إلى مستوى أرفع شأنا في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية قبل مرور عام أو عامين.
The new Egypt will not allow this.
غير أن مصر الجديدة لن تسمح بهذا.
We must not allow that to happen.
ويجب ألا نسمح بحدوث ذلك.
We must not allow that to happen.
ويتعين علينا ألا نسمح بحدوث ذلك.
The server does not allow any spectator
الـ خادم ليس اسمح أي منها
Please do not allow that to happen.
فنرجوكم الحؤول دون ذلك.
The court's budget will not allow that.
ميزانية المحكمة لا تسمح بذلك
Markets had factored into share prices the belief that the US government would not allow any more banks to collapse.
فقد أدرجت الأسواق ضمن معايير تسعيرها للأسهم اعتقادها بأن حكومة الولايات المتحدة لن تسمح بانهيار أي بنك آخر.
She did not doubt that cessation of Palestinian terror today would allow the Palestinian economy to recover and grow exponentially.
وقالت إنه ليس لديها شك في أن من شأن وقف الإرهاب الفلسطيني اليوم أن يمك ن الاقتصاد الفلسطيني من الانتعاش والنمو بصورة أساسية.
OK, now, if you did not allow me to deceive your minds, you would all be able to do this.
حسنا . إذا كنتم قد منعتموني من التلاعب بأذهانكم ... فسوف يكون بإمكانكم القيام بهذا
Would they allow me to carry out this magic trick?
ت رى هل يسمحوا لي بتنفيذ هذه الحيلة السحرية
Allow me also to mention how important I believe it is to ensure for these diverse indigenous cultures a framework that would allow them not only to survive but also to blossom.
واسمحوا لي أيضا أن أذكر اعتقادي بمدى أهمية كفالة إطار يسمح لهذه الثقافات اﻷصلية المتنوعة بأﻻ تبقى حية فحسب، بل بأن تزدهر أيضا.
Even less convincing is the neo mercantilist point that the eurozone would allow for indefinite current account surpluses (it does not).
والحجة الأقل إقناعا هي تلك التي يطلقها أصحاب المذهب التجاري الجدد والتي تزعم أن منطقة اليورو من شأنها أن تسمح بفوائض غير محدودة في الحساب الجاري (فهذا غير صحيح).
Goldman is surely right that the United States has historically propped up small banks that it would not allow to fail.
لا شك أن جولدمان كان محقا في أن الولايات المتحدة كانت تاريخيا تدعم البنوك الصغيرة التي ترى أنها لا ينبغي أن تفلس.
You shall not allow a sorceress to live.
لا تدع ساحرة تعيش.
Do Not Allow This Program to Be Grouped
لا تسمح لهذا البرنامج أن يكون ضمن مجموعة
The administrator does not allow sharing with Samba.
الـ مسي ر ليس اسمح مع سامبا.
Self determination does not allow only for independence.
وتقرير المصير ﻻ يتيح فقط تحقيق اﻻستقﻻل.
We must not allow that to take place.
ولكن علينا أﻻ نسمح بحدوث ذلك.
Not to allow a crime to go unpunished.
وألا تترك المجرم يفلت من العقاب.
I do not allow brawling in my court.
أنى لا اسمح بعراك فى محكمتى.
In some cases, this would also allow for economies of scale.
وفي بعض الحالات فإن هذا من شأنه أيضا أن يسمح بنشوء اقتصادات ضخمة الحجم.
In exchange Prussia would allow Italy to annex Austrian controlled Venice.
سوف تسمح في بروسيا تبادل إيطاليا لضم النمساوية التي تسيطر عليها البندقية.
All the responding retentionist countries stated that the law would not allow death sentences to be imposed on persons who were insane.
85 جاء في ردود جميع البلدان المبقية على عقوبة الإعدام أن القانون لا يجيز فرض أحكام بالإعدام على الأشخاص المخبولين.
It is our view that any presence of the international community that does not allow for an international observer for each polling station would not be adequate.
ونرى أن أي وجود للمجتمع الدولي ﻻ يوفر مراقبا دوليا لكل مركز من مراكز اﻻقتراع لن يكون كافيا.
Russia s Constitution does not allow for a technical presidency.
إن الدستور الروسي لا يسمح بما قد نطلق عليه الرئاسة الفنية .
We will not allow our companies to bribe abroad.
لن نسمح لشركاتنا أن تقوم بالرشوة في الخارج.

 

Related searches : Would Allow - Not Allow - Which Would Allow - Would Allow For - This Would Allow - It Would Allow - Would Also Allow - Would Not - Must Not Allow - Did Not Allow - Not Allow For - May Not Allow - Will Not Allow - Does Not Allow