ترجمة "يسمحون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Allowing Allow Letting Allowed Play

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنهم لا يسمحون بالبقشيش
They...they don't allow tipping.
فهم يسمحون للفاصلة بأن تسبقهم.
They allow the comma to go ahead of them.
لا يسمحون لي باللعب بها
Only they don't never let me play with it.
إنهم يسمحون لي بلعب الأورج
They even let me play the organ.
والخائفون لا يسمحون لك بالدخول لمنزلهم
Scared people don't let you in their house.
quot إنهم يسمحون للناس بالذهاب إلى جامعاتهم.
quot They allow people to go to their universities.
quot ﻻ، إنهم ﻻ يسمحون لي بالعودة.
quot No, they wouldn apos t allow me to go back.
سيتركونك تتحدث طالما أنهم يسمحون لك بذلك،
(Laughter)
يسمحون لأي شخص بالذهاب هناك وتحفر للأسفل.
It allows anybody to go there and burrow down.
لا يسمحون لى أن أعطيها طقم الأسنان .
They won't let me give her the dentures.
ليست مصادفة أن هم لا يسمحون لك مقابلة والدتك.
It's no coincidence they're not letting you see your mom.
و لا نفهم لماذا لا يسمحون لنا بالدخول . صحيح
And we don't understand why they won't let us in. Right?
mohmd_alhodaif منع_التبرعات يمنعون التبرعات،أو يسمحون بها، ستصل ل(أهلها).
Mohamed Al Hodaif added disobediently Whether they ban fundraising or allow it, it will reach its (people).
اما الرياديون فهم أولئك الذين يسمحون لانفسهم برمي الثقل عن مراكبهم
No, the pioneer is the one who allows himself to throw overboard a lot of ballast.
إنه مضحك ، إنهم لا يسمحون لنا بالإحتفاظ بالثقاب و كأننا أطفال
It's funny. They don't let us have matches... as if we were children.
أنظر إلى هذه هناك ، لم أكن أعرف أنهم يسمحون بهذا النوع فى المتجر
Look at that one over there. Didn't know they allowed that kind in the store.
يسمحون لنا بان نرجوهم ان يقولوا لنا ما نريد منهم ان يخبروننا لنقوم به
We're allowed to ask them to tell us to do what we want them to tell us to do.
علينا أن نجعل منهم فخورين كونهم مزارعين لأن هم يسمحون لنا بالبقاء على قيد الحياة.
We need to make them proud of being a farmer because they allow us to survive.
إنهم لم يسمحون لنا باحتساء المشروب القوى إلا إذا تخطينا العاشرة أو الحادية عشرة
Didn't allow us to touch hard liquor till we was 10 or 11.
بيد أن أغلب العلماء الجادين يسمحون لأنفسهم باعتبار الانحباس الحراري جزءا من التفسير الممكن لذوبان الجليد.
But most serious scientists also allow that global warming is only part of the explanation.
بأي حق يسمحون به ومن أي زاوية كانت، فإنه خطأ تام أن يتم تقديم مسألة كهذه.
Which ever angle they were going for, it is completely wrong of them to present the issue like this.
والواقع أن منظمتنا ستصبح من القوة ومن الفعالية بقدر ما يريد أعضاؤها أو يسمحون لها به.
In fact, our Organization will be as strong and as effective as its membership wishes or allows it to be.
وحتى اذا ما أرادوا المغادرة، فإن الصرب ﻻ يسمحون إﻻ برحيل المرضى والجرحى والمعالين من النساء واﻷطفال.
And even if they wanted to leave, the Serbs are allowing the departure of only the sick, the wounded and dependent women and children.
لقد رأيت هذا. يقومون باطعامهم مرتين في اليوم خبز جاف وماء. ونادرا ما يسمحون لهم بلعب لعبة.
I have seen it they feed them twice a day dried bread and water they rarely allow them to play games they tell them that, for eight hours at a time, all they have to do is read the Koran.
على الرغم من قلق عائلتي الشديد حول أمني وسلامتي، إلا أنهم يسمحون لي بحماية الأطفال الآخرين من التعرض للشلل.
Though my family is extremely concerned about my safety, they allow me to protect other children from being crippled.
وعلاوة على ذلك، فإن الموظفين الذين يقبلون الرشاوى قد يتيحون الفرصة للإرهابيين لممارسة نشاطهم الإرهابي، أو قد يسمحون للمتجرين بتهريب البضائع والبشر.
Moreover, officials who accept bribes may allow terrorists to operate or let traffickers smuggle goods and people.
و الطيار الذي أعرفه بشكل شخصي لأنهم كانوا يسمحون لي بالجلوس في مقعد القفز، ليدلكم هذا كم كان هذا منذ زمن طويل.
And the pilot, I actually knew because they used to let me sit in the jump seat, to tell you how long ago this was.
وفي جملة واحدة ارتفعت معنوياتي عاليا .. وهذا علمني .. ان القادة يمكنهم ان يسمحوا لك بان ت خطىء تفشل ولكن لن يسمحون لك بان تغدو منهزما
And in one sentence, he lifted me, put me back on my feet, and taught me that leaders can let you fail and yet not let you be a failure.
إلا أن حكام الصين لا يسمحون بمناقشة الثورة الثقافية إلا في هذا الإطار الرسمي، ويحرصون كل الحرص على قمع كل الآراء الأخرى في هذا الشأن.
But China s rulers permit discussion of the Cultural Revolution only within this official framework, suppressing any and all unofficial reflections.
وطبقا لنموذجهم المفضل فإنهم يحثون الأمم المتحدة على توفير الأرصدة المالية وأغلب أشكال الدعم الأخرى اللازمة لتنفيذ المهمة، بينما يسمحون للاتحاد الأفريقي بالاحتفاظ بدوره القيادي.
Their preferred model calls for the UN to provide the funding and most other support for the mission, while allowing the AU to maintain its leadership role.
تيد مشهور بالحفاظ على عين حادة جدا على الساعة، لذا سيكرهوني إذا قمت بالكشف عن هذا، لأنه في الواقع سيتركونك تتحدث طالما أنهم يسمحون لك بذلك،
TED is famous for keeping a very sharp eye on the clock, so they're going to hate me for revealing this, because, actually, you should talk as long as they will let you.
فمن المعروف أن قادة الحزب نادرا ما يسمحون لمشاعرهم الشخصية بالظهور على الملأ، ناهيك عن مخالفة خط الحزب على هذا النحو العجيب كما فعل زهاو زيانج .
After all, Party leaders rarely evince their personal feelings in public, much less transgress the Party line as brazenly as Zhao did.
ذكرت بعض التقارير أن زعماء أوروبا قد أكدوا للولايات المتحدة أنها إذا ما تمكنت من جعل وولفويتز يتنحى عن منصبه بسرعة وهدوء، فلسوف يسمحون لها باختيار خليفته.
There are reports that European leaders have told the US that if they get Wolfowitz to step down quickly and quietly, they will be allowed to choose Wolfowitz s successor.
٥٦ وقال ممثل مالي إن ضباط الشرطة يسمحون لسائقي السيارات بإيقاف سياراتهم في اﻷماكن المحجوزة لسيارات الدبلوماسيين، حتى على الرغم من أن هذه اﻷماكن محددة تحديدا واضحا.
56. The representative of Mali observed that police officers allowed motorists to park in spaces reserved for diplomatic cars, even though those spaces were clearly identified.
ولقد برهن التاريخ أن الزعماء الذين يسمحون بتنامي النـزعة القومية إلى حد الإفراط، أو يحضون على ذلك، فقد ينـزلقون هم أنفسهم إلى ذلك الفخ الذي لا فكاك منه.
This is dangerous, as history demonstrates that leaders who allow or stimulate excessive nationalism can all too easily become trapped by it.
١٩ وخﻻل جلسة تقديم المعلومات الموجزة للبعثة في سريبرينيتسا أبلغها ممثل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أن الصربيين ﻻ يسمحون للجراحين بدخول المدينة، بما يشكل انتهاكا مباشرا لقانون اﻻنساني الدولي.
19. During the Mission apos s briefing at Srebrenica, the representative of ICRC informed it that the Serbs were not allowing surgeons to enter the city, in direct violation of international humanitarian law.
وأثناء ذلك فإن الأهل يسمحون أن يتم استغلال أبنائهم في عملية التسول هذه، مما يعرض الأطفال لمخاطر شتى مثل المخدرات، وفي كثير من الأحيان يتحولون إلى مجرمين ويكون مصيرهم السجن.
Meanwhile, their parents allow the abuse of their children by begging like this which exposes them to many risks like drugs. Often they turn into criminals and end up in jail.
ويمكن النظر في إعداد العقود قبل وقت التوقيع بفترة كافية واتخاذ إجراءات تأديبية ضد مديري المشاريع الذين يسمحون بمثل هذه الممارسة، وكذلك إعادة تقييم فعالية عمليات تحقيق اللامركزية لفائدة الميدان.
Consideration could be given to preparing contracts well in advance for timely signature, taking disciplinary action against project managers who allow this practice to take place, as well as re evaluating the effectiveness of processes decentralised to the field.
والرسالة الواضحة هنا هي أن قادة الصين بعد ما يقرب من ثمانية أعوام من الحكم الصيني لا يثقون في أي شخص في هونج كونج إلى حد يجعلهم يسمحون له بالحكم لمدة خمسة أعوام.
The clear message is that after almost eight years of Chinese rule, China s leaders do not trust anyone in Hong Kong to govern for five years.
لذا يقومون بضرب أؤلئك الأطفال. لقد رأيت هذا. يقومون باطعامهم مرتين في اليوم خبز جاف وماء. ونادرا ما يسمحون لهم بلعب لعبة. إنهم يخبرونهم أنه، لمدة ثمان ساعات في كل مرة، كل ما ينبغي عليهم فعله هو تلاوة القرآن.
So they beat these children I have seen it they feed them twice a day dried bread and water they rarely allow them to play games they tell them that, for eight hours at a time, all they have to do is read the Koran.
الكثير من الناس يتجنبون المواجهة غريزي ا، لكن كما ترينا مارغريت هفرنان، فإن الاختلاف الحسن في الرأي مركزي للتقدم. توضح لنا كيف أن أفضل الشركاء ليسوا أصداء لبعضهم البعض و كيف أن فرق البحث الرائعة، والعلاقات والشركات يسمحون للناس بالاختلاف بشكل عميق.
Most people instinctively avoid conflict, but as Margaret Heffernan shows us, good disagreement is central to progress. She illustrates how the best partners aren t echo chambers and how great research teams, relationships and businesses allow people to deeply disagree.
وبالنسبة لعدد متزايد من مواطني بابوا غينيا الجديدة، هناك كلمة لم يكن الوزراء اﻻستراليون المسؤولون عن بابوا غينيا الجديدة يسمحون بأن تخرج من أفواههم حتى مكنتنا عام ١٩٦٨ ﻻ من ممارسة أحكامنا فحسب وإنما من تحديد هدفنا أﻻ وهو اﻻستقﻻل.
For an increasing number of Papua New Guineans, a word which Australian Ministers responsible for Papua New Guinea would not allow to pass their lips until 1968 enabled us not only to exercise our own judgements but to identify our goal independence.