ترجمة "لن تسمح ل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لن - ترجمة : تسمح - ترجمة : تسمح - ترجمة : لن تسمح ل - ترجمة : تسمح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كرامتي لن تسمح بهذا.. | My pride wouldn't allow it. |
أنا لن تسمح بذلك. | I wouldn't allow it. |
أنا لن تسمح لك. | I won't permit you. |
لن تسمح ابدا بالاستسلام | She just wouldn't let a man quit. |
وانت لن تحتاج ل ويت | And you won't need Whit. |
لن تسمح العمة فاى بذلك | Why not? Aunt Vi. |
أنت لن تسمح لي بذلك | You're not going to let me? |
. إنها لن تسمح لى بذلك | She wouldn't permit it. |
مفتاح الإدخال. والتي تسمح لنا ل فك تشفير، الرسالة. الآن، والتحذير الوحيد | And that allows us to decrypt, the message. |
لهذه الأنظمة ، التي في الحقيقة تسمح ل (أليس ) و (بوب) بالتواصل، و | And we'll see examples of those systems, that, in fact, allow Alice and Bob to communicate. |
غير أن مصر الجديدة لن تسمح بهذا. | The new Egypt will not allow this. |
(إيما) لن تسمح لك بالفلات من العقاب | Emma will never let you get away with it. |
روما لن تسمح لنا بالهروب من إيطاليا | Rome will not allow us to escape from Italy. |
لن أستطيع إستبدال مفصل الورك ل تيد 2008. | I would not have my new hip for TED2008. |
بالطبع يا عقيد جوليان .... لن تسمح لهذا الرجل | Surely, Colonel Julyan,you're not going to allow this fellow |
أنا لن تسمح لك اتخاذ مثل هذه المخاطر | I wouldn't let you take such risk |
أعتقدتأنعجرفته... لن تسمح له بشنق الآخرين من أجله | I should have thought his arrogance... would never allow others to hang for him. |
أنت لن تسمح لجديلة متشابكة من الاوز اخافتك | You ain't gonna let no skein of geese scare you? |
لا يوجد شيء لن أفعله ل(جونى) أراك لاحقا | There's nothing I wouldn't do for Johnny. I'll see you. |
أنت لن تفعلي لي أبدا ما فعلتيه ل موسى | You will never do the things to me you would have done to Moses. |
وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لن تسمح بحدوث هذه التطورات. | The DPRK will not tolerate these developments. |
لذا إنها لن تسمح لنا بالتحكم الآني بذاكرة ما. | So it will not allow us to control a memory in real time. |
جئت لإخبارك بأنك لن تتزوجي لويد ، أو أي شخص آخر. لأنني لن تسمح بذلك... . | I came to tell you that you will not marry Lloyd, or anyone else, because I will not permit it. |
لن أستطيع إستبدال مفصل الورك ل تيد جلوبال في أفريقيا، | I wouldn't have my new hip for TEDGlobal in Africa. |
سأخبرك ، لأنك لن تعيش لإستعمال تلك المعلومات , انا أعمل ل | I'll tell you. You won't live to use the information. I'm working... |
وإذا مبادئي لن تسمح بذلك ، وأود أن ينضج باستمرار لأجلكم. | And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake. |
أظنك لن تسمح له بزيارتها أنا لا أريد أزعاجها الان | I don't want her upset just now. |
انه لن يؤلم اكثر من ألمى على خسارتى ل 500 دولار | It won't hurt half as much as me to lose my 500. |
ويتعين على أستراليا أن تقول للولايات المتحدة إنها لن تسمح بهذا. | Australia should be saying to the US that it will have none of this. |
كما أنهـا لن تسمح بحرية حركة السلع بين غزة والضفة الغربية والعكس. | Goods will not be allowed to move freely from Gaza to the West Bank and vice versa. |
أنا آسفة، لا يمكنني أن أدعكم دكتور بوست لن تسمح بهذا م طلقا | I'm sorry. but I can't let you do this. Dr Post would never approve. |
لن أستطيع فعل أي شئ آخر بهذه الخمسة وعشرين دولارا ل 16 ساعة. | I can't do anything else with this 25 dollars for 16 hours. |
وإنني على أتم الثقة من أن الأمة العراقية ككل لن تسمح بحدوث ذلك. | I am confident that the Iraqi nation as a whole will not allow that to happen. |
و لقد قال لي الرجل إنه مستحيل. هذه الجدة لن تسمح حتى ... تعرف.. | And the guy just told me, There's no way. |
ل... ل... لأمتي. | For...for...for my nation. |
و لقد قال لي الرجل إنه مستحيل. هذه الجدة لن تسمح حتى ... تعرف.. من المستحيل أن تسمح لك بمقابلة الفتاة التي تربيها أبدا. | And the guy just told me, There's no way. This grandmother won't even you know, there's no way she's ever going to let you meet this girl that's she's raising. |
تحية ل نيرون ،تحية ل نيرون تحية ل نيرون تحية ل نيرون | Hail Nero. |
فكل اللاعبين في السوق يعرفون أن حكومات الاتحاد الأوروبي لن تسمح بإفلاس البنوك الضخمة. | All market players know that EU governments will not let big banks fail. |
مصر لن تسمح باستعمال إلى أحد الأديان الثلاثة على البطاقة الشخصية المحوسبة مسلم, مسيحي ويهودي. | Egypt will only allow the entry of one of three religions on the mandated computerized ID card forms, namely Muslim, Christian or Jewish. |
ولقد أعطت السلطات الإسرائيلية دليلا واضحا على أنها لن تسمح للمتطرفين الإسرائيليين بمنع تنفيذ الخطة. | Israeli authorities have provided clear evidence that they will not allow Israeli extremists to prevent the plan from being carried out. |
و قمت بترويض حصان بري ، لم يرد التفرويض لكنك لن تسمح بما يريده أن يوقفك ... | Breaking in a wild horse you don't let what he wants stop you |
ل ، التي تترك الخاص بك ، فإنك لن تبقى وحدها حتى الكنيسة المقدسة دمج اثنين في واحد. | For, by your leaves, you shall not stay alone Till holy church incorporate two in one. |
وبما أن القوانين لن تسمح بعناق بين رجل وامرأة، حتى لو كانا أبا وابنته، وجب التحايل. | Well, obviously according to the laws that we have to obey, a man and a woman cannot embrace each other. |
لن تسمح بالكثير من الأفكار المتضاربة تدور في ذهنك في وقت واحد لأنها ربما تربكك وتهددك | You can't allow too many conflicting ideas into your mind at one time, as they might confuse you or challenge you. |
وقد علمت انني لو اخبرت والدتي انني سوف افعل ذلك لن تسمح لي .. لذا فعلتها خلسة | And I knew she wouldn't want me to go get them, so I just did it anyway. |
عمليات البحث ذات الصلة : لن تسمح - لن تسمح - تسمح لنا ل - لا تسمح ل - لا تسمح ل - قد تسمح ل - يجب أن تسمح ل - يجب أن تسمح ل - يمكن أن تسمح ل - لن يكون كافيا ل