ترجمة "with good intentions" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Listen, boys, I've come here with good intentions. | يا صبية, أنا أتيت هنا بنوايا حسنة. |
I was actually interfering with the process with lots of good intentions. | كنت في الواقع أتدخل في العملية بالكثير من النوايا الحسنة. |
Good Trade Intentions Gone Bad | نوايا تجارية حسنة انحرفت عن مسارها |
Good intentions are not enough. | نوايا طيبة غير كافية |
Consider a ruler who comes to power with good intentions and great abilities. | ولنتأمل هنا حاكما وصل إلى السلطة بنوايا حسنة وقدرات كبيرة. |
So my common sense, my good intentions, were in conflict with my taste buds. | إذا فحدسي، ونواياي الحسنة، كانتا في صراع مع شهيتي ومذاقي. |
Notwithstanding, the good intentions of our candidates with the ideological differences basically fast disappearing, | فنوايا مرشيحنا الحسنة بوجود الاختلافات الأيديولوجية تختفي بسرعة |
His good intentions seem to have been recognized. | نواياه الطيبة يبدو انه تم التعرف عليها. |
Just good intentions, but no will to follow through. | إنها نوايا حسنة وحسب، ولكن من غير إرادة للمتابعة. |
But all of us need to act with greater urgency in translating good intentions into concrete action. | ولكن يتعين علينا جميعا أن نعمل بقدر أعظم من الإصرار على ترجمة النوايا الحسنة إلى تحركات ملموسة. |
Our good bilateral relations and security cooperation with Turkey and Greece illustrate clearly our approach and intentions. | إن عﻻقاتنا الثنائية الطيبة وتعاوننا اﻷمني مع تركيا واليونان تدل بوضوح على نهجنا ونوايانا. |
In some cases, good intentions may even aggravate the status quo. | ففي بعض الحالات قد تؤدي النوايا الحسنة إلى تفاقم الوضع الراهن سوءا . |
But India s good intentions, like America s affirmative action policies, are misguided. | لكن النوايا الطيبة لدى الهند، مثلها كمثل سياسات العمل الإيجابي في الولايات المتحدة، تسير على غير هدى. |
Achieving the Goals demands action, not just statements of good intentions. | وتحقيق هذه الأهداف يتطلب عملا، وليس مجرد بيانات تعبر عن حسن النية. |
Good intentions count for little in life and for less in politics. | إن النوايا الحسنة لا تؤثر إلا قليلا في الحياة الواقعية ـ وتكاد تكون بلا أي تأثير في عالم السياسة. |
Now is the time to act enough of good intentions and statements. | وقد حان الآن وقت العمل كفانا حسن النوايا والبيانات. |
I'll figure out some way I don't believe in good intentions now. | ساحاول أيجاد حلا لم اعد أومن بالنوايا الطيبة |
There is some good ideas there behind and good intentions, but these gonna break down more, more and more. | هناك بعض الأفكار الجيدة بجانب ذلك و نوايا طيبة، و لكن هذه ستفكك الاشياء اكثر فاكثر |
Some speakers today, with the best of intentions, spoke of the lack of good will on the part of Kosovo Serbs. | لقد تكلم بعض المتكلمين اليوم، بحسن نية، عن الافتقار إلى حسن النية من جانب صرب كوسوفو. |
Most of its reasonable proposals will soon become another example of forgotten good intentions. | وقريبا ستصبح أغلب المقترحات المعقولة التي احتواها ذلك التقرير بمثابة مثال آخر على النوايا الطيبة التي طواها النسيان. |
Focusing on green R D might not feel as good as participating in a global gabfest with flashlights and good intentions, but it is a much brighter idea. | إن التركيز على البحث والتطوير في مجالات الطاقة الخضراء قد لا يبدو فكرة جذابة بقدر جاذبية المشاركة في دردشة عالمية على ضوء الشموع انطلاقا من النوايا الحسنة، ولكنها في واقع الأمر فكرة أكثر إشراقا. |
Here were wonderful people with good intentions and plenty of experience, and nevertheless they were getting things wrong predictably all the time. | هنا حيث الناس الرائعون بنوايا حسنة وخبرة كبيرة، ومع ذلك كانوا يفعلون أشياء خاطئة طوال الوقت كما أتوقع. |
Intentions? | نوايا |
Is that a good or a bad technology in its intentions or in its effects? | هل هي تكنولوجيا حميدة أم خبيثة فيما يخص نواياها أو تأثيراتها |
Focusing on green R amp D might not feel as good as participating in a global gabfest with flashlights and good intentions, but it is a much brighter idea. | إن التركيز على البحث والتطوير في مجالات الطاقة الخضراء قد لا يبدو فكرة جذابة بقدر جاذبية المشاركة في دردشة عالمية على ضوء الشموع انطلاقا من النوايا الحسنة، ولكنها في واقع الأمر فكرة أكثر إشراقا. |
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | أخفى نواياه الشريرة بسلوكه الحميمي. |
Politically and economically, it came with the best intentions. | وعلى المستوى السياسي والاقتصادي، جاء اليورو مصحوبا بأفضل النوايا. |
Also, they almost all agreed they are waiting for action to prove the supposed good intentions. | أيضا أتفق الجميع تقريبا بأنهم ينتظرون الفعل لإثبات حسن النوايا المزعوم. |
Consider what has happened to liberalizing Protestant denominations, which, for all their good intentions, have lost adherents. | ولنتأمل هنا ما حدث للطوائف البروتستانتية المتحررة، التي خسرت أتباعها برغم كل نواياها الطيبة. |
In fact, despite its good intentions, providing anonymity in sex crime cases is extremely harmful to women. | وعلى الرغم من النوايا الحسنة فإن عدم الكشف عن الهوية في جرائم الجنس يشكل إضرارا بالغا بالنساء كافة. |
We know that no matter how good our intentions, we will all stumble sometimes, in some way. | نحن نعلم بأنه مهما كانت نوايانا جيدة، فأننا سوف نخطىء احيانا ، بطريقة ما. |
Institutionalization is often based on good intentions and carried out in the name of therapy, care, and protection. | إن إيداع الأطفال في مثل هذه المؤسسات كثيرا ما يقوم على النوايا الحسنة ويتم باسم العلاج والرعاية والحماية. |
Despite the good intentions behind mitochondrial research, international concern about the implications of breaching this barrier is mounting. | وعلى الرغم من النوايا الحسنة وراء أبحاث الميتوكوندريا، فإن المخاوف الدولية إزاء الآثار المترتبة على اختراق هذا الحاجز تتصاعد بشكل واضح. |
One delegation viewed this as a declaration of good intentions, while another delegation cautioned against involvement in micromanagement. | وفي حين رأى أحد الوفود في هذا الجزء إعﻻنا عن حسن النوايا، حذر وفد آخر من الدخول في مسائل اﻻدارة الجزئية. |
This policy of good intentions, despite its obvious shortcomings, has had some positive elements which cannot be overlooked. | إن سياسة حسن النوايا هذه، على الرغم من أوجه قصورها الواضحة، كان فيها بعض العناصر اﻹيجابية التي ﻻ يمكن إغفالها. |
Find out what his intentions are. I don't mean his immediate intentions. | حاول ان تعرف ما هى نواياه ليست نواياه الحالية |
Their final outcomes are seldom congruent with their prime movers intentions. | ونادرا ما تأتي نتائج الثورات منسجمة مع النوايا الأساسية المحركة لها. |
As you can see, it is not designed with military intentions. | لم يتم تصميمها بنيه عسكريه |
The EU s goal of a 20 reduction by 2020 is an incredibly expensive way to signal good intentions. But wouldn t we rather do real good? | إن قرار الاتحاد الأوروبي بتخفيض الانبعاثات الكربونية بنسبة 20 بحلول العام 2020 ي ـع د ببساطة وسيلة باهظة التكاليف للإعراب عن النوايا الحسنة. |
But without it, the G 20 will mostly likely be reduced to a talking shop, characterized by good intentions, but with no effective way of realizing them. | ولكن إذا غاب الصندوق فمن المرجح أن تتحول مجموعة العشرين إلى مجرد منبر للأحاديث وإطلاق التصاريح والبيانات، رغم النوايا الحسنة، ولكن من دون أي وسيلة فع الة لتحويل هذه النوايا إلى حقيقة واقعة. |
Good intentions count for little in life and for less in politics. What matters, first and foremost, are results. | إن النوايا الحسنة لا تؤثر إلا قليلا في الحياة الواقعية ـ وتكاد تكون بلا أي تأثير في عالم السياسة. فالمهم في المقام الأول والأخير هو النتائج. |
Yemen apos s good intentions could be seen in the fact that direct, free parliamentary elections had been held. | وكاثبات لصدق نوايا اليمن قال إن بلده أجرى انتخابات نيابية حرة ومباشرة. |
He disclosed his intentions. | لقد كشف عن نواياه. |
What are your intentions? | ما هي مشاعرك الحقيقية |
Are his intentions honorable? | ـ هل نواياه شريفة |
Related searches : Good Intentions - Intentions With - Good Intentions For - Have Good Intentions - With Specific Intentions - Bad Intentions - Best Intentions - Policy Intentions - Mass Intentions - Intentions About - Great Intentions - Hiring Intentions - Mean Intentions - Intentions For