ترجمة "نوايا" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نوايا | Intentions? |
نوايا طيبة غير كافية | Good intentions are not enough. |
الكل يتسأل عن نوايا اعدائه | Everyone is always curious about their own intentions. |
سنفقد نوايا الالهة الذين نعرفهم | We'll lose the goodwill of the gods we know. |
نوايا تجارية حسنة انحرفت عن مسارها | Good Trade Intentions Gone Bad |
وأنه لا يضمر سوى نوايا شريرة | And that he have only bad intentions. |
مسألة نوايا، بدون أفعال، لا تعنى شيئا . | Intentions matter, but without actions, they don t mean squat. |
إن نوايا أرمينيا واضحة وتكشف عن نفسها. | Armenia apos s intentions are clear and self evident. |
الأمر يعود إلينا في تحديد نوايا الآخرين. | It's up to us to determine what people's intentions are. |
وسوف يكون تنفيذه بمثابة اختبار لحسن نوايا روسيا. | Its implementation will be a test of Russia s good faith. |
المصريون على الإنترنت أيضا قلقون من نوايا الحكومة | Netizens were also worried about the government's intentions |
ولما هي علية .الله له نوايا حسنة لها | Even for such as she, God has a goodly purpose. |
ولكن غالبا ي ترك ذلك الانخراط لحسن نوايا الأطراف الدولية. | However, that involvement is often left up to the goodwill of the international actors. |
إنها نوايا حسنة وحسب، ولكن من غير إرادة للمتابعة. | Just good intentions, but no will to follow through. |
وطلبت مزيدا من المعلومات عن نوايا وفد الوﻻيات المتحدة. | She would like more information regarding the intentions of the United States delegation. |
الدفاع يحاول ان يطعن في نزاهة نوايا ممثلي الشعب. | Counsel for the defense is trying to impugn the intent... of the representatives of the People. |
ليس هناك سبب لنعت قد ان نوايا الإد عاء ليست حسنة . | There's no reason to believe that the prosecution has not acted in good faith. |
هؤلاء أطباء ذوو نوايا حسنة ، والبعض منهم أصبحوا أصدقاء مقر بين. | These are well meaning doctors, some of them have gone on to become very good friends. |
ولا ينبغي لأحد أن يستخف بصعوبة تقييم نوايا إيران الحقيقية. | No one should underestimate the difficulty of assessing Iran s real intentions. |
وبالفعل، أخفق الغرب وباستمرار في قراءة نوايا روسيا نحو كوسوفو. | Indeed, the West has consistently misread Russia s intentions on Kosovo. |
اختبرت إذا كانت نوايا الآخرين التي ندركها تغير خبرتنا الفيزيائية. | I tested whether the intention we perceive in others changes our physical experience. |
وفي بعض التحليلات تحول التأثير الخبيث إلى نوايا خبيثة أكثر شرا. | In some analyses, malign impact turned into a more sinister malign intent. |
إنها دائما لديها نوايا طيبة، وتتمنى أن يعم السلام في العالم. | She always has the best intentions, and wishes peace for the world. |
كما أن خطط أو نوايا إسرائيل المتعلقة بمستقبل غزة ليست واضحة. | There is no clarity in respect of Israel's plans or intentions for the future of Gaza. |
يمكنني أن أجد فندق قريب، دون نوايا سيئة، كي تستريحي فيه | I could find a hotel near. Without second intentions, just so you can rest. |
فهو متشكك في نوايا إيران ويريد تفكيك محطات الطاقة النووية لديها بالكامل. | He is suspicious of Iran s intentions and wants its nuclear power plants to be completely dismantled. |
وبحلول 1 أغسطس 2002 أعلنت دولة قطر نوايا الانسحاب من طيران الخليج. | By 1 August 2002 the State of Qatar announced intentions to withdraw from Gulf Air. |
ولذلك، أعربت اللجنة عن تقديرها للرئيس المناوب لمحاولته توضيح نوايا اللجنة الاستشارية. | The Committee, furthermore, expressed appreciation to the Acting Chairman for attempting to clarify the intentions of the Advisory Committee. |
وشفافية نوايا الحكومة شرط حاسم آخر لﻻستقرار والحصول على التأييد اﻻجتماعي لسياساتها. | The transparency of the government apos s intentions constitutes another critical condition of stability and social support for its policies. |
وكاثبات لصدق نوايا اليمن قال إن بلده أجرى انتخابات نيابية حرة ومباشرة. | Yemen apos s good intentions could be seen in the fact that direct, free parliamentary elections had been held. |
مجرد العلم بأن هناك نوايا إيجابية يمكن أن يجعل إحساسنا بالأشياء أفضل. | Just knowing there are positive intentions can make things feel better. |
حيث أنها تقدم رسالة نوايا. أنها تذهب من خلال دليل BMP، فإن. | So they submit a letter of intent. They go through the, the BMP manual. |
يلاحظ كل ما يدور، ويبدو أن لديه نظرة متفر سة في نوايا البشر | He is a great observer, and he looks quite through the deeds of men. |
مدونة RedDiaryPk تكتب حول ما يؤكده هذا نوايا النظام الحالي وعواقب الحكم العسكري. | RedDiaryPk writes on what this confirms the intentions of the current regime and the consequences of a military rule. |
فحتى السياسات الاجتماعية القائمة على نوايا حسنة قد تؤدي إلى عواقب غير محمودة. | Even well intentioned social policies can have unwelcome consequences. |
وفي الشأن اللبناني، فقد أساء السوريون على نحو متكرر تفسير نوايا إدارة بوش . | In Lebanon, the Syrians have repeatedly misread the Bush administration s intentions. |
أقام لويس التحالف الثلاثي، ولكنه استمر في الحفاظ على نوايا عدوانية تجاه هولندا. | Louis made peace with the Triple Alliance, but he continued to maintain his aggressive intentions towards the Netherlands. |
ولا يمكن اختبار فعالية تعاون الأطراف المتعددة إلا، للأسف، عبر اختبار نوايا أضعفها. | The efficacy of cooperative multilateralism can, unfortunately, be tested only against the intentions of its weakest adherents. |
فﻻبد من تبديد أي شكوك نهائيا بشأن نوايا الحكومة فيما يتعلق بالمسائل النووية. | Any doubt about the Government apos s intentions with regard to nuclear matters must, for once and all, be removed. |
والحقيقة أن إدراك نوايا قادة إيران ليس بالصعوبة أو الغموض الذي يتصوره بعض الناس. | Understanding the intentions of Iran s leaders is not as difficult or as ambiguous as some believe. |
وقد حذر المجتمع الدولي بشدة من نوايا هذه القوات، وبخاصة فيما يتعلق بالعملية اﻻنتخابية. | The international community has had ample warning about the intentions of these forces, particularly as they relate to the electoral process. |
وأبلغ لبنان بأن اسرائيل ليس لها مطالب في أرضه وﻻ نوايا للمساس بسﻻمته اﻹقليمية. | Lebanon was told that Israel had no demands on its territory and no intention of compromising its integrity. |
يمكن اعتراضها و شخص ما يمكن ان يستغل شبكتك اذا كان لديه نوايا سيئة | They can be intercepted, and somebody can make use of your network if he has bad intentions. |
ما الذى يجعلك تظن أن مايكل لديه أى نوايا فى الزواج من الأميره فلافيا | What makes you think Michael has any intention of marrying Princess Flavia? |
ويعتمد أحد هذه الآمال على حسن نوايا الصين في دعم استقرار اقتصاد الولايات المتحدة والعالم. | One is relying on Chinese goodwill to stabilize the US and world economies. |
عمليات البحث ذات الصلة : نوايا سيئة - خطاب نوايا - نوايا ضارة - نوايا السياسة - خطابات نوايا - إعلانات نوايا - نوايا لشراء - نوايا كتلة - نوايا حول - نوايا كبيرة - نوايا مع - إشارة نوايا - مذكرة نوايا