ترجمة "urban riots" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The urban disturbances in France have been called the most severe since the riots by students and workers in 1968.
وصف بعض المحللين الاضطرابات المدنية التي تشهدها فرنسا اليوم بأنها الأكثر حدة والأشد عنفا منذ أعمال الشغب التي قام بها الطلاب والعمال في العام 1968.
Riots?
أعمال شغب
It was just over four decades ago that urban riots and mass demonstrations rocked the developed world, ultimately catalyzing far reaching social and political reforms.
فقبل ما يزيد على أربعة عقود فقط اجتاحت أعمال الشعب في المناطق الحضرية والمظاهرات الحاشدة بلدان العالم المتقدم، الأمر الذي أدى في نهاية المطاف إلى تحفيز إصلاحات اجتماعية وسياسية بعيدة المدى.
He covered major events of the 1960s and 1970s such as the assassinations of Martin Luther King Jr. and Robert F. Kennedy, urban riots, and government scandals.
تولى تغطية أهم الأحداث الكبرى في الستينات والسبعينات مثل اغتيال مارتن لوثر كينغ وروبرت كينيدي، وأعمال الشغب في المدن والفضائح الحكومية.
This was 1992 L.A. Riots.
كان 1992 عام الشغب في (لوس أنجلوس).
The riots are still continuing.
أعمال الشغب لا تزال مستمرة
What do you want? Riots? Assassinations?
ما الذي تريده، فتن واغتيالات
Come on down to the riots.
يقول لهم هلموا الى اعمال الشغب
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance.
(ج) أسلوب الإدارة الحضري
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction.
(ط) الكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
This caused major riots in my city.
مما أدى إلى أعمال شغب كبيرة في مدينتي
They did not, so there were riots.
لكنهم لم يسجنوا, فحدث الإضطراب
There have been tax riots in Rome.
ساحتاج الى المال و هناك اعمال الشغب فى روما تحتاج له
He has even appeared at crime scenes not urban riots, but private crimes of passion, where no reason of state could possibly warrant the presence of the President of the Republic.
حتى أنه كان حريصا على الظهور في مسرح بعض الجرائم ـ ليس أعمال الشغب في حواضر المدن، بل جرائم راجعة لأسباب عاطفية خاصة، حيث لا يوجد ما يبرر تواجد رئيس الجمهورية بأي حال من الأحوال.
You heard about riots all across the land.
لقد سمعتم عن المشاغبات في جميع انحاء الارض
The Forum consisted of dialogues among partners on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic discussions on urban poverty, urban resources, urban sustainability, urban services, and urban disasters and reconstruction.
واشتمل المنتدى على حوارات فيما بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية عن حول الفقر في المناطق الحضرية والموارد الحضرية والاستدامة والخدمات والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
There were three plenary meetings, partners' dialogues on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic dialogues on urban poor, urban resources, urban sustainability, urban services and urban disasters and reconstruction.
وع قدت ثلاث جلسات عامة وجلسات حوار بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية حول الفقراء من ساكني الحضر والموارد الحضرية والاستدامة الحضرية والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
Post election riots in Sidi Bouzid. Photo by SBZone
أعمال الشغب بعد الانتخابات في سيدي بوزيد، تصوير SBZone
Now for the riots in Brazil to begin. BrazilOut
على أعمال الشغل أن تبدأ الآن.
Both were killed during riots at the Erez checkpoint.
ق تل كل منهما أثناء أعمال الشغب التي حدثت عند نقطة تفتيش إرتيس.
Alleged police brutality sparked the riots 2 days ago.
...قامت عصابة من الشباب مساء الأمس ...بالهجوم على مركز للشرطة
I can predict the riots and killing and assassination.
أستطيع أن أتوقع المظاهرات والقتل والاغتيالات.
They were exterminated after the riots, 30 years ago.
لقد تمت ابادتهم جميعا في أحداث الشغب قبل 30 سنه
Rural areas and industrial cities might explode in massive riots.
فقد تنفجر المناطق الريفية والصناعية في أعمال شغب واسعة النطاق.
Anti Japanese riots across China have heightened tensions in Asia.
أبرزت المظاهرات المعادية لليابان التي اجتاحت الصين التوترات التي تسود آسيا.
Riots and paralyzing strikes have crippled Thailand, France, and Greece.
كما تسببت أعمال الشغب والإضرابات في إصابة تايلاند وفرنسا واليونان بالشلل.
Nevertheless, there were riots and upmarket shopping areas were destroyed.
ومع ذلك ، كانت هناك أعمال شغب ودمرت مناطق التسوق الراقية .
Those riots were part of the manifestation of that frustration.
أحداث الشغب تلك ،كانت تعبيرا عن ذلك الإحباط.
In addition to the Partners' dialogues, five thematic dialogues were held focusing on urban poor urban resources urban sustainability urban services and urban disasters and reconstruction.
وبالإضافة إلى حوارات الشركاء، عقدت خمسة حوارات مواضيعية ركزت على فقراء الحضر، والموارد الحضرية، والاستدامة الحضرية، والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
Fourteen (or 18) Palestinians were slightly wounded during riots in Ramallah.
وقد تعرض ١٤ )أو ١٨( فلسطينيا ﻹصابات طفيفة أثناء أعمال شغب وقعت في رام الله.
Like we could have punctuated expressions of anger, as in riots.
كما قد يكون لدينا تعبيرات يتخللها الغضب، كما في أعمال الشغب.
Urban
بيتين
Dialogues The second session of the World Urban Forum was organized around four Partners' dialogues focusing on the following topics urban cultures urban realities urban governance and urban renaissance.
الحوارات دارت أعمال الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي حول أربعة حوارات للشركاء ركزت على الموضوعات التالية الثقافات الحضرية الواقع الحضري أسلوب الإدارة الحضري والنهضة الحضرية.
Bahraini blogger Hayathoo (Ar) was at the heart of riots in Bahrain.
المدون البحريني Hayathoo كان في قلب الاقتتال الحاصل في البحرين.
Days later, riots erupted in cities across Sudan, including the capital, Khartoum.
وبعد أيام اندلعت أعمال الشغب في مدن بمختلف أنحاء السودان بما في ذلك العاصمة الخرطوم.
Countries like Pakistan, Egypt, Morocco, and Haiti have already experienced food riots.
فقد شهدت بلدان مثل باكستان ومصر والمغرب وهايتي بالفعل أعمال شغب من المطالبين بالطعام.
That false story incited deadly anti American riots in Afghanistan and Pakistan.
ولقد أدت تلك القصة الزائفة إلى التحريض على أعمال شغب مناهضة لأميركا في أفغانستان وباكستان.
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام
Two Border Policemen and a journalist were slightly wounded during the riots.
وأصيب شرطي حدود وصحفي بجروح طفيفة أثناء اﻻضطرابات.
There are fires in the steppes of Russia, food riots in Africa.
تشتعل نيران في سهول روسيا، أعمال شغب بسبب الغذاء في أفريقيا.
Urban governance
2 الإدارة الحضرية
Urban resources
ثانيا الموارد الحضرية
Urban sustainability
ثالثا الاستدامة الحضرية
Urban milieu
الوسط الحضري
Urban Assembly
منظمة الجمعية الحضرية

 

Related searches : Food Riots - Race Riots - Ethnic Riots - Communal Riots - Riots Erupt - Street Riots - Civil Riots - Violent Riots - Mass Riots - Student Riots - Hunger Riots - Bloody Riots - Riots Against - Social Riots