ترجمة "unless we receive" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Receive - translation : Unless - translation : Unless we receive - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Unless we are. | إلا إذا تعلقنا نحن |
John answered, A man can receive nothing, unless it has been given him from heaven. | اجاب يوحنا وقال لا يقدر انسان ان يأخذ شيئا ان لم يكن قد أعطي من السماء. |
Unless we conquer first. | مـالـم نـحـتـل أولا . |
Unless we stop him. | . مالم نوقفه |
We receive a no. | نتلقى لا |
Unless we do something right now, unless we get Bodega Bay on the move, they | يجب ان نفعل شئ الان يجب ان نجعل سكان الخليج يتحركون |
Unless we have a weapon... | ما لم نملك سلاحا ... |
Unless we have another war. | إذا لم نخض حربا ثانية |
Unless we take a hand. | ما لم نأخذ بيدها |
Can't. Unless we use coloured. | لا أستطيع ما لم نستعن بالملونين |
We are doomed unless we start acting now. | نحن في ورطة كبيرة اذا لم نفعل شيأ الآن |
Unless we have first been sowers | ما لم نكن في البدء قد بذرنا البذور |
Unless we call it honey instead. | إلا اذا سميناه عسلا بدلا من ذلك. |
We cannot solve these problems unless we work together. | لا يمكننا حل هذه المشاكل إلا اذا عملنا سويا . |
We cannot win unless the moderates win. | وعلى هذا فلن يتحقق لنا الفوز ما لم ينتصر المعتدلون. |
A calamity is inevitable unless we change. | إن وقوع الكارثة أمر حتمي ما لم نتغير. |
Unless we enhance the lifes of people. | الى ان تصبح في متناول اليد لرفع مستوى معيشة البشر |
So unless we act, unless we do something today, we will soon be faced with what some have termed the treatment time bomb. | لذلك ما لم نتصرف ، ما لم نفعل شيئا اليوم فسنواجه في القريب العاجل ما أسماه البعض قنبلة الزمن بالنسبة للعلاج. |
We can't grow our business unless we solve these problems. | لا يمكن أن ننمى من عملنا مالم نحل هذه المشاكل |
Unless... Unless? | الا اذا الا اذا |
We receive a 1, which is yes. | نتلقى 1 والذي هو عبارة عن نعم |
We receive a 0, which is no | نتلقى o والذي هو عبارة عن لا |
We receive a 0, which is no. | نتلقى 0 والذي هو عبارة عن لا |
Happiness is a gift we all receive... | .السعادة هدية نتلقاها جميعا . |
We ask thee humbly to receive them. | ... نطلب منك بتواضع إستقبـالهم |
We hope that the assistance we receive will not lessen. | ونأمل أﻻ تنقص المساعدات التي نتلقاها. |
He said we would receive a telegram, which we did. | وقال لي إننا سنتلقى برقية، وهذا ما حصل. |
Unless a fog breaks out, we can't move. | لا يمكننا التحرك مالم يندلع الضباب |
We won't have succeeded unless we take that next big step. | لم نكن لننجح إلا إذا أخذنا تلك الخطوة الكبيرة التالية. |
But we don't drink with another man unless we respect him. | لكننا لا نشرب مع رجل اخر الا اذا كنا نحترمه |
But we don't arrest unless we don't have to hang them. | و لكننا لا نقبض عليهم الا أذا كنا سنشنقهم |
Therefore, until we receive the reinforcements promised us... | لذلك ، حتى نتسلم التعزيزات التى و عدت لنا |
In former Yugoslavia, too, the future remains highly unpredictable. We are watching developments closely, as they will determine the course of our own operation. So too will donor support. For unless we receive the funds we need, we will have to cut down our activities. | وفي يوغوسﻻفيا السابقة، أيضا، ما زال المستقبل تكتنفه درجة عالية من الغموض، ونحن نتابع التطورات عن كثب، ﻷنها ستحدد مسار عملياتنا التي ستتوقف أيضا على دعم المانحين، فما لم نحصل على اﻷموال التي نحتاج اليها، فسنضطر إلى تخفيض انشطتنا. |
They will warn that other EU countries like Portugal will refuse to undertake more reform, retrenchment, and repayment unless they receive similar largesse. | وسوف يحذرون من أن بلدان أخرى في الاتحاد الأوروبي، مثل البرتغال، سوف ترفض تنفيذ المزيد من الإصلاحات وتدابير التقشف وبرامج سداد الديون ما لم تتلق نفس القدر من المساعدات السخية. |
We could get into big trouble unless we put on Georan costumes. | قد نقع في المشكلة الكبيرة مالم نلبس بدلات جيوران |
I know, I'm keeping it unless we meet again. | أنا أعرف ، سوف أحتفظ بها حتى نتقابل مره اخرى |
Unless something changes, we could have more of this. | لولم يتغي ر شيء فسيكون .لدينا المزيد من ذلك |
Unless paid by tomorrow morning, we shall take possession. | إذا لم يتم الدفع حتى صباح باكر فسوف يتم إتخاذ الإجراءات اللازمه |
We never interfere with the police unless absolutely necessary. | لا نتدخل فى عمل الشرطة أبدا مالم يكن ضروريا جدا |
Unless we escape together, lose ourselves in the shadows. | إلا إذا هربنا معا ، نفقد نفسنا في الظلال. |
The EU needs to tell Iran that unless it releases the British hostages and moderates its nuclear ambitions, it will receive no export guarantees. | يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يؤكد لإيران أنها لن تتلقى ضمانات تصديرية ما لم تطلق سراح الرهائن البريطانيين وتخفف من طموحاتها النووية. |
Then, did we receive a response from the aliens? | اذا.. هل استلمنا رد من المخلوقات الفضائية |
Unless we learn how to respect it, we will all miss the boat. | وما لم نتعلم كيف نحترم الطبيعة فلسوف يفوتنا جميعا اللحاق بقارب النجاة. |
We would not do this today unless we were doing it for film. | ونحن لن نفعل ذلك اليوم إلا إذا كنا نصور فيلما. |
So we don't recommend you use this tool unless necessary. | ننصحك بإستخدام هذه الأداة إلا في حالة الضرورة. |
Related searches : Unless We Hear - Unless We Have - Unless We Are - Unless We Know - Unless We Want - We Must Receive - We Can Receive - Once We Receive - When We Receive - We Did Receive - Do We Receive - Did We Receive - Until We Receive - After We Receive