ترجمة "under parental supervision" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Parental - translation : Supervision - translation : Under - translation : Under parental supervision - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Parental control is also slipping away as young people can watch videos and movies with adult or violent themes without much parental supervision. | والرقابة الوالدية آخذة في التدهور أيضا، فصغار السن يسنطيعون مشاهدة شرائط الفيديو والأفلام ذات الموضوعات الخاصة بالكبار أو الموضوعات العنيفة دون إشراف والدي يذكر. |
Pregnant women under supervision | حوامل تحت اﻻشراف الطبي |
Until now, under your supervision... | ...لحد الآن، تحت رعايتكم |
Children below 3 years under supervision | أطفال دون الثالثة تحت اﻻشراف الطبي |
Under the Family Code, the normal marriageable age was 16 years without parental consent. | والسن القانونية للزواج هي ٦١ بموجب قانون اﻷسرة، وﻻ تلزم موافقة اﻷبوين. |
Parental right | حق الأبوة |
Parental responsibility | مسؤولية الآباء |
A. Activities under the supervision of the Office of General | ألف اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة |
Part VI of the Personal Status (Catholics) Act provides for parental authority and supervision of the children until they reach adulthood in articles 119 to 138 | وقد ورد في قانون الأحوال الشخصية للطوائف الكاثوليكية، الفصل السادس في السلطة الوالدية وحراسة الأولاد حتى بلوغهم سن الرشد، المواد 119 حتى 138 |
A. Activities under the supervision of the Office of General Services | ألف اﻷنشطة المضطلع بها تحت إشراف مكتب الخدمات العامة |
A. Activities under the supervision of the Office of General Services | اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة |
The Monitoring Directorate will operate under the direct supervision of IEC. | وتعمل مديرية الرصد تحت اﻻشراف المباشر للجنة اﻻنتخابية المستقلة. |
3.1 Parental policy | 3 1 توجيه الوالدين لأطفالهما |
3.2 Parental responsibility | 3 2 مسؤولية الوالدين |
Parental guidance (art. | ألف التوجيه من الوالدين (المادة 5) 125 127 30 |
Parental responsibilities (art. | باء مسؤولية الوالدين (المادة 18) 128 134 31 |
Parental guidance (art. | حاء التبني (المادة 21) |
Parental responsibilities (art. | الكشف الصحي على مرافق الدار. |
Each side is to clear its minefields under the supervision of UNPROFOR. | ويتعين على كﻻ الطرفين أن يطهر حقول الغامه تحت اشراف قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
A. Activities under the supervision of the Office of General Services 626 | اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة |
They will be distributed by the Ministry of Interior under UNHCR supervision. | وستتولى وزارة الداخلية عملية التوزيع تحت اشراف المفوضية. |
So she has to eat under the careful supervision of the staff. | لذلك فهى يتم تغذيتها بعناية تحت أشراف فريق |
Under prevailing law, parents are obliged to care for their children, except in cases in which parental rights are restricted by the court or the parent is deprived of parental rights. | ويقضي القانون الساري بالتزام الوالدين برعاية أطفالهما، إلا في الحالات التي تكون المحكمة قد قيدت فيها حقوق الوالدين، أو أن يكون أحد الوالدين محروما من حقوق الوالدين. |
Children without parental care | الأطفـال المحرومون مـن الرعاية الأبوية |
Attitudes to parental roles | المواقف إزاء أدوار الوالدين |
The aid was delivered to Gaza under United Nations supervision on 17 June. | وتم تسليم المساعدات إلى غزة تحت إشراف الأمم المتحدة في 17 يونيو. |
The Unit operates with professionally qualified staff under the supervision of a Psychiatrist. | ويدير الوحدة موظفون مهنيون تحت إشراف طبيب نفساني. |
Now, this motor was removed from the wrecked Tremayne car under your supervision? | والآن، هذاالمحرك... هل تم تفكيكه من سيارة (تريمان ) المحطمة تحت إشرافك |
Under it all nuclear Powers should undertake the obligation to destroy all their nuclear weapons under effective international supervision. | وبموجب هذه اﻻتفاقية، تلتزم جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بتدمير جميع أسلحتها النووية في ظل اﻹشراف الدولي الفعال. |
The rescued kids told police that under the supervision of Adamya they were better. | أخبر الأطفال الشرطة بأنهم كانوا أحسن حالا تحت رعاية أداميا. |
In 1928, he earned a doctorate in psychology, under the supervision of Karl Bühler. | عام 1928 حصل على درجة الدكتوراة في مجال مناهج علم النفس الإدراكي. |
Thereafter, he was treated for a week, under police supervision, at Barisal Medical College. | وعولج بعد ذلك لمدة أسبوع تحت إشراف الشرطة في كلية الطب في باريزال. |
Such staff members are seconded to the field office and work under its supervision. | وينسب هؤﻻء الموظفون للمكتب الميداني ويعملون تحت إشرافه. |
All the above activities shall be conducted under the supervision of the Joint Commission. | وتباشر جميع اﻷنشطة المذكورة أعﻻه تحت اشراف اللجنة المشتركة. |
All of this must be done under the direct supervision of the United Nations. | وهذا كله يجب أن يتم تحت اﻻشراف المباشر لﻷمم المتحدة. |
The UNHCR Officer is under the functional supervision of the UNHCR Representative in Swaziland. | ويخضع موظف المفوضية لﻹشراف الوظيفي لممثل المفوضية في سوازيلند. |
They decide on suspending parental power. | وتحكم هذه المحاكم بإخراج الطفل من السلطة الأبوية. |
which sailed on under Our supervision a reward for him who had been shown ingratitude . | تجري بأعيننا بمرأى منا ، أي محفوظة جزاء منصوب بفعل مقدر ، أي أغرقوا انتصارا لمن كان كفر وهو نوح عليه السلام ، وقرئ كفر بالبناء للفاعل ، أي أغرقوا عقابا . |
which sailed on under Our supervision a reward for him who had been shown ingratitude . | وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به . |
(d) Supervision of the obligation to take steps (under article 2 (1) of the Covenant). | (د) الإشراف على الالتزام باتخاذ خطوات (بموجب الفقرة 1 من المادة 2 من العهد). |
), based in Athens, under the supervision and control of the Ministry of Health and Welfare. | خامسا العنف الموج ه ضد المرأة |
He stayed for 11 days in hospital under supervision and received controlled visits from family. | وبقي في المستشفى أحد عشر يوما تحت الإشراف وزارته أسرته عدة مرات تحت المراقبة. |
7. Bosnia and Herzegovina is to be progressively demilitarized under United Nations European Community supervision. | )٧( تجرد البوسنة والهرسك من السﻻح تدريجيا تحت اشراف اﻷمم المتحدة والجماعة اﻷوروبية. |
I think I can obtain permission for you to enter a monastery... under special supervision. | سأتمكن من الحصول على إذن قمت بإرسال الى الدير مع إشراف خاص. |
Each Application Centre has a special area where children can be left, under supervision if necessary. | يضم كل مركز من مراكز تقديم الطلبات مكانا خاصا يمكن ترك الأطفال فيه، في ظل إشراف ما عند الاقتضاء. |
Related searches : Parental Supervision - Under Supervision - Assets Under Supervision - Under Minimal Supervision - Under General Supervision - Is Under Supervision - Under Constant Supervision - Under Our Supervision - Under Adult Supervision - Under Your Supervision - Under His Supervision - Under Their Supervision - Under Direct Supervision - Under The Supervision