ترجمة "substantiate the allegation" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Allegation - translation : Substantiate - translation : Substantiate the allegation - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
It considers, however, that the author has failed to substantiate this allegation, for purposes of admissibility. | غير أنها ترى أن صاحب البﻻغ لم يدعﱢم ادعاءه هذا باﻷدلة الﻻزمة، ﻷغراض المقبولية. |
An allegation is an allegation. | إن أي زعم ﻻ يعدو كونه زعما. |
You can substantiate that? | هل يمكن تأكيد ذلك |
Can you substantiate it? | هل تستطيعين اثباته |
These AMIS patrols have reported that the SLM A commanders have attempted to justify their refusal to grant access on the grounds that AMIS was conducting espionage against SLM A, without attempting to substantiate the allegation. | وقد أفادت دوريات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان هذه أن قادة حركة جيش تحرير السودان قد حاولوا أن يبرروا رفضهم بالسماح لها بالوصول إلى المناطق بأن البعثة تقوم بعملية تجسس على حركة جيش تحرير السودان دون أي محاولة لإثبات هذا الادعاء. |
I'm prepared to substantiate that. | وأنا مستعد لإثبات ذلك |
Procedural issues Failure to substantiate the complaint | القضايا الإجرائية عدم دعم الشكوى بالأدلة |
The latest figures substantiate this unfortunate development. | واﻷرقام اﻷخيرة تؤكد صحة هذا التطور المؤسف. |
4.6 As to the author's allegation that he was not compensated for his unlawful detention in 1981 1982, the Committee considers that the author has not provided sufficient information to substantiate his claim, for purposes of admissibility. | 4 6 وفيما يتعلق بادعاء صاحب البلاغ بأنه لم يتلق تعويضا عن احتجازه غير المشروع خلال الفترة 1981 1982، ترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم ما يكفي من المعلومات التي تثبت ادعاءه. |
These organs had been removed after the death as part of the normal conduct of an autopsy, and there is no evidence to substantiate the allegation that organs may have been removed for purposes of medical transplantation. | وقد أزيلت هذه اﻷعضاء بعد الوفاة كجزء من تشريح الجثة المعتاد وليس هناك دليل يؤكد الزعم بأن تلك اﻷعضاء أزيلت بغرض زرعها طبيا. |
Procedural issues Failure to substantiate claims | المسائل الإجرائية عدم إثبات الادعاءات بأدلة |
Procedural issues Failure to substantiate the alleged violation | المسائل الإجرائية عدم التمكن من إثبات الانتهاك المزعوم |
5.3 The Committee considered, however, that the authors had failed to substantiate, for purposes of admissibility, their claim under article 7. Similarly, the Committee considered that the authors, by merely referring to a report outlining the conditions of detention in Jamaican prisons, had failed to substantiate, for purposes of admissibility, the allegation that they were the victims of a violation of article 10 of the Covenant. | ٥ ٣ غير أن اللجنة رأت أن أصحاب البﻻغ لم يثبتوا، ﻷغراض المقبولية، شكواهم بموجب المادة ٧، كما اعتبرت اللجنة أن أصحاب البﻻغ، وقد اكتفوا باﻻشارة الى تقرير يبين ظروف اﻻحتجاز في السجون الجامايكية، لم يثبت، ﻷغراض المقبولية، اﻻدعاء بأنهم كانوا ضحايا انتهاك للمادة ٠١ من العهد. |
Subsequently, Italy denied this allegation. | وفي وقت ﻻحق، أنكرت إيطاليا هذا اﻹدعاء. |
People have models and they're trying to substantiate the models. | الناس لديهم نماذج و يحاولون اثبات |
Reality ended this allegation as well. | وقد فند الواقع هذا اﻻتهام أيضا. |
The Committee noted that the author had provided no arguments or further information to demonstrate how her rights under the provision had been violated and reiterated that a mere allegation that the Covenant had been violated is insufficient to substantiate a claim under the Optional Protocol. | ولاحظت اللجنة أن صاحبة البلاغ لم تقدم أي حجج أو معلومات إضافية لإثبات انتهاك حقوقها بموجب تلك المادة وأكدت أن مجرد الادعاء بحدوث انتهاك للعهد غير كاف لإثبات الشكوى في إطار البروتوكول الاختياري. |
Iraq also argues that Iran has failed to substantiate the amount claimed. | ويحتج العراق أيضا بأن إيران قد أخفقت في إقامة الدليل على المبلغ الم طالب به. |
Moreover, no testimony was obtained to support the complaint or substantiate it. | وفشل في الحصول على أية أقوال شهود تؤيد هذه الشكوى أو تضفي عليها بعض المصداقية. |
This allegation is not backed by evidence. | ولا يستند هذا الزعم إلى دليل. |
That's an unbelievable allegation. Don't forget that... | أنا لا أعتقد بإنه يمكنهم ذلك عما تتحدث بحق الجحيم |
I don't think they exactly substantiate your claim of amnesia. | لا اعتقد تماما فى ادعائك بفقد الذاكرة |
To support this allegation the source makes the following points | ويذكر المصدر النقاط التالية تعزيزا لاتهامه |
Concerning the allegation made by the Greek Foreign Minister that | فيما يتعلق بما قاله وزير الخارجية اليوناني من أنه |
Thirdly, independent evidence tends to corroborate the allegation of torture. | ثالثا ، إن الأدلة المستقلة تميل إلى تأكيد زعم التعذيب. |
The allegation is therefore not true and should be refuted. | ولذلك فإن هذا الزعم غير حقيقي وينبغي رفضه. |
5.2 As to the author apos s allegation of a violation of article 7 of the Covenant, the Committee considered that the author had failed to substantiate this claim, for purposes of admissibility, and concluded that Mr. Hamilton had no claim within the meaning of article 2 of the Optional Protocol. | ٥ ٢ وفيما يتعلق بإدعاء صاحب البﻻغ بانتهاك المادة ٧ من العهد، ترى اللجنة أن صاحب البﻻغ قد أخفق في تأسيس دعواه بغرض القبول، وخلصت الى أن السيد هاملتون لم يؤسس دعواه في حدود معنى المادة ٢ من البروتوكول اﻻختياري. |
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims | المسائل الإجرائية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم أدلة تثبت الادعاءات |
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims | المسائل الإجرائية عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم الأدلة على الادعاءات |
Others have quickly embraced and promoted Jibril s allegation. | وسرعان ما تبنى آخرون ادعاءات جبريل وروجوا لها. |
Another allegation We should quot eschew terrorism quot . | وزعــــم آخــر يقول ينبغي أن quot نتجنب طريق اﻻرهاب quot . |
substantiate the potential or actual effects, as the case may be, of seabed production | أن يثبتوا باﻷدلة اﻵثار المعاكسة المحتملة أو الفعلية، حسبما تكون الحال، لﻻنتاج من قاع البحار |
However the allegation that polonium was used was a new detail. | غير أن إدعاء البولونيوم ا ستخدم كتفاصيل جديدة. |
Although an author does not need to prove the alleged violation at the admissibility stage, he or she must submit sufficient materials substantiating his her allegation for purposes of admissibility. A claim is, therefore, not just an allegation, but an allegation supported by substantiating material. | 124 إن صاحب البلاغ، وإن كان لا يحتاج إلى إثبات الانتهاك المزعوم في مرحلة البت في مقبولية بلاغه، فهو ملزم، لأغراض المقبولية، بأن يقدم أدلة كافية تدعم زعمه وبالتالي فإن الادعاء ليس مجرد زعم، بل هو زعم مدعم بأدلة. |
Before it is proven, it remains only an allegation. | وقبل أن تثبت صحته يظل مجرد زعم. |
The Working Group notes that the Government did not comment on this allegation. | ويلاحظ الفريق العامل أن الحكومة لم تعلق على هذا الاتهام. |
Both parties have protested alleged actions of the other party, which MINURSO was unable to substantiate. | 5 وقد احتج كل من الطرفين على الأعمال المزعومة الصادرة عن الطرف الآخر، إلا أنه لم يكن في مقدور البعثة أن تقيم الدليل عليها. |
The allegation of the arrest of the individuals referred to is without any foundation. | ﻻ أساس إطﻻقا لﻻدعاءات القائلة بإلقاء القبض على اﻷشخاص المشار إليهم. |
The Armenian allegation about a blockade had no legal basis and was untrue. | 55 ومضت تقول إن ادعاء أرمينيا بشأن الحصار ليس له أساس قانوني، كما أنه غير صحيح. |
See articles 12 14 in relation to an allegation of torture. | (ت) انظر المواد 12 إلى 14 المتصلة بادعاءات التعذيب. |
No United Nations agency in Myanmar has verified this exaggerated allegation. | ولم تتحقق أي وكالة تابعة للأمم المتحدة في ميانمار من هذه الادعاءات المبالغ فيها. |
It is difficult to find evidence in support of this allegation. | ويصعب إيجاد دليل يدعم هذا الزعم. |
However, the information provided by the author has not been sufficient to substantiate his claim under article 14. | غير أن المعلومات التي قدمها صاحب البﻻغ لم تكن كافية ﻹثبات ادعاءاته بموجب المادة ١٤. |
Counsel, however, does not substantiate this statement or link it to the specific circumstances of the present case. | اﻻ أن المحامي لم يثبت صحة بيانه أو يربطه بالظروف المحددة لهذه القضية. |
As such, the allegation of torture is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. | وعلى هذا الأساس، فإن الشكوى المتعلقة بالتعذيب غير مقبولة لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
Related searches : Substantiate The Notion - Substantiate The Findings - Substantiate With - Further Substantiate - Substantiate Claims - Substantiate Decisions - Allegation Against - Malicious Allegation - Counter Allegation - Allegation About - Mere Allegation - Allegation That