ترجمة "several limitations" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Several - translation : Several limitations - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

This definition had several serious limitations, such as
ولهذا التعريف أوجه قصور أساسية منها ما يلي
Limitations
دال أوجه القصور
Regional limitations.
الحدود القصوى المحددة للمناطق.
No limitations.
لا حدود.
Statute of limitations
التقادم
Statutes of limitations
رابعا قوانين التقادم
Statutes of limitations
رابعا قوانين التقادم
Obey DRM limitations
أطع تقييدات DRM
IV. Statutes of limitations
رابعا قوانين التقادم
Exclusions and other limitations
1 لا تنطبق هذه الاتفاقية على الإحالات التي ت جرى
Contractual limitations on assignments
التقييدات التعاقدية على الإحالات
Carefully reconsider your limitations.
يجب أن تعي حدودك جيدا .
Existing mechanisms and their limitations
ثالثا الآليات الموجودة وأوجه القصور فيها
Limitations of objects of ERAs
2 القيود المفروضة على الأشياء التي هي موضوع المزادات العكسية الإلكترونية
Hence, there are logistic limitations.
ومن ثم، هناك قيود سوقية.
Never import other people's limitations.
اياكي ان تفرضي حدود و قيود الآخرين عليكي
But it has its limitations.
لكن لديه قيوده.
With the surge in unemployment in the 1970's, for example, several new categories of beneficiaries were created and subsequently modified to adapt to funding limitations.
فمع موجة البطالة التي سادت في سبعينيات القرن العشرين على سبيل المثال، نشأت فئات جديدة متعددة من المنتفعين، وبالتالي تم تعديلها بحيث تتكيف مع القيود التي تحكم التمويل.
Instead, the war showed its limitations.
إلا أن ما حدث بدلا من ذلك هو أن الحرب أثبتت قصور القوة العسكرية.
Overcome the limitations of particularistic mindsets
التحرر من قيود عقليات النزعة الخصوصية
However, the scheme also had limitations.
غير أن للخطة حدودها أيضا .
There are other limitations as well.
وهناك قيود أخرى أيضا.
IV. CONSTRAINTS, LIMITATIONS AND FUTURE ACTION
خامسا القيود والحدود واﻹجراءات المستقبلية
We want to obliterate their limitations.
نحن نريد طمس محدوديتها
But sundials have their limitations too.
ولكن المزاول لها حدودها أيضا.
7.4 In the present case, the limitations placed on the authors' right to manifest their belief consist of several conditions which attach to the registration of a religious association.
7 4 وفي هذه القضية، فإن القيود المفروضة على حق صاحبي البلاغ في المجاهرة بعقيدتهما تتألف من عدة شروط ترتبط بتسجيل الرابطة الدينية.
There're three basic limitations of scuba diving.
هناك ثلاثة قيود أساسية للغوص.
The policy has its limitations, of course.
هذه السياسة لها محدودياتها أيضا, بالتأكيد.
III. ADVANCES, LIMITATIONS AND PROSPECTS FOR NATIONAL
الخطة الحكومية لعام ١٩٩٣ ثالثا
11. Article 116, therefore, contains important limitations.
١١ ولذلك، فإن المادة ١١٦ تتضمن قيودا هامة.
Limitations imposed by budget constraints were noted.
وأشير الى القيود التي تفرضها ضغوط الميزانية.
The act also contains limitations on naturalization.
كذلك ينطوي القانون على شروط تقيد اكتساب الجنسية بالتجنس.
limitations that the body seemed to impose.
القيود التي نص ويبدو أن فرض.
On the one hand, in several parts of the Eastern European region, abortion has been used in essence as a form of contraception, on demand and with hardly any limitations.
فمن ناحية، في عدة أجزاء من منطقة أوروبا الشرقية، كان اﻻجهاض يستخدم أساسا كشكل من أشكال موانع الحمل، وبناء على الطلب ودون أي قيود.
We travel beyond the limitations of space as we know it, and beyond the limitations of time as we know it.
نحن نسافر ما وراء حدود الفضاء كما نعرفها، وما وراء حدود الزمن كما نعرفه.
Limitations relating to Governments and other public entities
التقييــــدات ذات الصلــــة بالحكومــــات والكيانات العمومية الأخرى
Speaking about the project's limitations, the blogger says
ويتحدث المدون عن قيود المشروع قائلا
The limitations of Governments are also painfully evident.
كما اتضحت القيود التي تعوق الحكومات بشكل مؤلم.
There are three basic limitations of scuba diving.
هناك ثلاثة قيود أساسية للغوص. الحد الأول هو الأكسجين
But in those limitations we find its possibilities.
لكن في تلك القيود نجد الإمكانيات.
As the sign said back there, without limitations.
وكما تقول الإشارة هناك، بلا قيود .
And I say, Don't put limitations on yourself.
فأجيب لاتضع حدودا لنفسك ..
It's true. The little lady has her limitations.
الحق أن السيدة محدودة المواهب
The limitations of the use of GNP per capita, computed in this manner, to determine the development needs of a country have been pointed out by several practitioners in the field.
وقد أشار العديد من الممارسين في هذا المجال إلى أوجه القصور في استخدام نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي، محسوبا على هذا النحو من أجل تحديد اﻻحتياجات اﻹنمائية لبلد ما.
The US began the GPS project in 1973 to overcome the limitations of previous navigation systems, integrating ideas from several predecessors, including a number of classified engineering design studies from the 1960s.
بدأت الحكومة الأمريكية مشروع الGPS في 1973 للتغلب على قيود نظام الملاحة السابق، حيث دمجت أفكار سابقة من ضمنها دراسات هندسية سرية من ستينات القرن الماضي.

 

Related searches : Technical Limitations - Physical Limitations - Inherent Limitations - Overcome Limitations - Role Limitations - Functional Limitations - Data Limitations - Performance Limitations - Regulatory Limitations - Has Limitations - Certain Limitations - Design Limitations - Some Limitations