ترجمة "العديد من القيود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : القيود - ترجمة : العديد من القيود - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هناك العديد من القيود على الحريات الأساسية, | There are severe restrictions on basic freedoms, |
وقد تكون العديد من القيود التنظيمية منطقية، كما أقر صندوق النقد الدولي في العديد من الحالات. | Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases. |
وقد تبع إزالة العديد من القيود إعادة هيكلة تكاد تكون تلقائية. | An almost spontaneous restructuring has followed the removal of so many straitjackets. |
هناك العديد من القيود تجعلك لا تستطيع الاظهار بقدر ما تريد | Nothing more than a projectionist without films, a miller without flour. He has nothing left. |
وتواجه البلدان المنخفضة الدخل، لاسيما أقل البلدان نموا، العديد من القيود من جانب التوريد. | Low income developing countries, particularly least developed countries, also face numerous supply side constraints. |
بعض هذه القيود تأسست على المعتقدات الدينية، ولكن العديد من هذه القيود ترجع إلى الثقافة كما تنبع من التقاليد أكثر من كونها قائمة على الدين. | Some of these practices are based on religious beliefs, but many of the limitations are cultural and emanate from tradition as well as religion. |
العديد من 0بطاقات PCI bus 0 لم تكن لديها تلك القيود ومعظمها كاملة الازدواج. | Many PCI bus cards do not have these limitations and are mostly full duplex. |
كما تم اتخاذ العديد من التدابير الأخرى التي تتعلق بسياسة رفع القيود عن النظام الجنائي. | Several other policy measures to liberalize the penal system have been taken. |
وقد ساعد ذلك في التغلب على بعض القيود، ولكن العديد من التحديات اﻷخرى مازالت قائمة. | This has helped overcome some of the constraints, however numerous other challenges remain. |
وسيجري النظر في القيود والاختناقات المؤسسية وغيرها في العديد من جوانب اقتصاد السلع الأساسية، كما سيجري تحليل أهمية معالجة هذه القيود والاختناقات لضمان استفادة قطاعات عريضة من السكان من التجارة في السلع الأساسية. | Institutional and other constraints and bottlenecks in several aspects of the commodity economy will be considered, and the relevance of remedying such constraints and bottlenecks in ensuring that broad segments of the population benefit from commodities trade will be analysed. |
ففي كرة القدم، كما في العديد من الحرف الأخرى، تعتمد القيود المفروضة على انتقال العمالة على الطلب بشكل كامل. | In football, as in other occupations, restrictions on labor mobility came entirely from the demand side. |
على سبيل المثال، سار العديد من البنوك المركزية على خطى بنك الاحتياطي الفيدرالي الذي أسرف في تخفيف القيود النقدية. | For example, many central banks followed the Federal Reserve s excessively loose monetary policy. |
يسخر العديد من أنصار السوق الحرة من فكرة تسبب القيود المفروضة على الموارد الطبيعية الآن في تباطؤ النمو العالمي بشكل ملموس. | Many free market ideologues ridicule the idea that natural resource constraints will now cause a significant slowdown in global growth. |
فقد تجاهلوا، انطلاقا من إيمانهم المفرط بالأسواق المتحررة من القيود، العديد من الانتهاكات السافرة، بما في ذلك الإقراض الجشع، وإنكار وجود فقاعات واضحة. | Instead, central bankers focused single mindedly on price stability, though the costs of somewhat higher inflation would have been miniscule compared to the havoc wrought by the financial excesses that they allowed, if not encouraged. |
إن العديد من شركات الخدمات في آسيا مملوكة للقطاع العام، لذا فإن الحكومات ليس لديها الحافز القوي لتحرير الخدمات من القيود التنظيمية. | Many service firms in Asia are owned by the public sector, so governments have less incentive to deregulate services. |
لذا سيكون لديك العديد من، العديد من, العديد من, العديد من، العديد من وصلات. | So you'd have many, many, many, many, many connections. |
الآن، هذه القيود من القطع الزائد وهذه القيود من الدائرة، ولنجعلهما متساويتان، ونجد قيمة m | Now with that said, this is the constraint from the hyperbola, this is the constraint from the circle. Let's set them equal to each other and solve for m, and then we'll have our slope of the line. |
في السادس عشر من إبريل نيسان سار في شوارع كابول أكثر من ثلاثمائة من النساء ـ العديد منهن طالبات ـ احتجاجا على قانون جديد أقره البرلمان ويفرض على النساء سلسلة من القيود أشبه بتلك القيود التي كانت تفرضها حركة طالبان عليهن. | On April 16, more than 300 Afghani women many of them students marched together in Kabul in protest of a new law passed by Parliament that would impose a series of Taliban like restrictions on women. |
والواقع أن هذا الشرط كان وجلا للغاية، ففرض العديد من القيود من حيث كم المكية وطول زمنها ليترك الحاجز أمام المستثمرين المؤسسيين في مكانه فعليا. | In fact, the requirement was very timid, posing so many restrictions in terms of quantity and length of ownership as to leave the bar to institutional investors effectively in place. |
أهل ا بالمزيد من القيود على الحرية. | Time to welcome even more curtails on freedom. Wafa Ben Hassine ( ousfourita) March 18, 2015 |
القيود الإدارية | Administrative bottlenecks |
جيم القيود | Source World Bank |
النفاذ القيود | Access Restrictions |
القيود التنظيمية | A. Organizational constraints . 78 20 |
والواقع أن رونالد ريجان، ومارجريت تاتشر، وغيرهما العديد من قادة الحكومات، بدءوا بإلهام من فريدمان في تفكيك القيود والتنظيمات الحكومية التي تراكمت على مدى العقود السابقة. | Inspired by Friedman s ideas, Ronald Reagan, Margaret Thatcher, and many other government leaders began to dismantle the government restrictions and regulations that had been built up over the preceding decades. |
وفي غياب القيود الخارجية، سجل الإنفاق العام والخاص نموا حادا في العديد من بلدان منطقة اليورو الطرفية، في حين ارتفعت الأجور بسرعة أكبر من ارتفاع مستويات الإنتاجية. | Without external constraints, public and private expenditure grew precipitously in many countries on the eurozone periphery, while wages rose faster than productivity. |
الآن، وبعد أن ولى عصر المياه الرخيصة الوفيرة وحلت محله القيود على المعروض من المياه ومدى جودتها، بدأ العديد من المستثمرين ينظرون إلى المياه باعتبارها النفط الجديد. | With the era of cheap, bountiful water having been replaced by increasing supply and quality constraints, many investors are beginning to view water as the new oil. |
وتظل القيود التنظيمية التي تفرض في غير محلها ــ كما هي الحال في قطاع الخدمات ــ تشكل عائقا أمام المنافسة الصحية في العديد من الدول. | And misplaced regulation for example, in the service sector remains a barrier to healthy competition in many countries. |
لكن باستخدام هذه القيود، باستخدام هذه القيود، ستأخذ المعادلة هذا الشكل | But just using these constraints, just using these constraints, the equation will take this form. |
دال القيود الرأسية | Vertical restraints |
ألف القيود التنظيمية | A. Organizational constraints |
وهنالك بعض القيود | And there are some constraints. |
مثل إزالة القيود. | like eliminate restrictions. |
القيود تفسد المتعة | Constraint spoils pleasure . |
والأشد من هذا سخافة أن العديد من مؤيدي هذه النظرة، حين يواجهون بحقيقة البطالة، يزعمون أن معدلات البطالة ترتفع فقط بسبب القيود الصارمة التي تفرضها الحكومة والنقابات التجارية. | Because markets are always efficient, there is no need for government intervention. More perniciously, many supporters of this view, when confronted with the reality of unemployment, argue that it arises only because of government imposed rigidities and trade unions. |
فرضت ليلى الكثير من القيود الد يني ة على أولادها. | Layla placed many religious restrictions on her children. |
إندبندنس حطم هذه القيود وأخرج من هناك حالا | We got sparks and fire in the fuel pod. Independence, blow those locks and get outta there now! |
وأبلغت كل اللجان عن إحراز تقدم متفاوت الدرجات كما أن العديد من القيود نفسها التي تواجهها المناطق والتي كانت قائمة وقت انعقاد مؤتمر القمة ما زال سائدا. | Mixed progress was reported by all of the commissions, and many of the same constraints facing the regions that were present at the time the Summit took place continue to prevail. |
العديد، العديد من الأشياء المفيدة تأتي من هذا. | So many, many useful things come out of this. |
برنامج ميرو من أجلك. بما أنه حر من القيود الامتلاكية | Miro is built for you. Free of proprietary restrictions, |
التغلـ ب على القيود الإدارية | Resolving administrative bottlenecks |
يجب إزالة هذه القيود. | Those barriers must be removed. |
أحضر القيود و الطبيب | Get the restraints and the doctor! |
قاموا بإجراء العديد، العديد من الهجمات الناجحة. | They launched many, many successful attacks. |
كل عدد سيقارب اي من هذه القيود او كلاهما | Every number will meet either one of these constraints or both of them. |
عمليات البحث ذات الصلة : العديد من - من العديد - العديد من - العديد من - العديد من - العديد العديد - القيود - العديد من التجارب - العديد من الاختلافات - العديد من الشركات - العديد من المجالات - العديد من الخيارات - العديد من التهاني