ترجمة "rests against" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The state rests. | المدعى العام يستريح |
Your defence rests. | دفاعاتك مرتكزة. |
The prosecution rests. | ليسترح الإدعاء |
The prosecution rests. | يكتفي الإدعاء بهذا |
The State rests, Judge. | لا شىء آخر , أيها القاضى |
The title reads Daraya Rests. | المصدر عنب بلدي |
Indeed guidance rests with Us , | إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني . |
Indeed guidance rests with Us , | إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبي ن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال ، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا . |
The decision rests with you. | ان القرار يقع على عاتقكم |
It rests entirely on sand. | إنه ثابت تماما تحت الأرض |
Surely upon Us rests the guidance , | إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني . |
Then upon Us rests their reckoning . | ثم إن علينا حسابهم جزاءهم لا نتركه أبدا . |
Its knowledge rests with your Lord . | إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . |
Surely upon Us rests the guidance , | إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبي ن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال ، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا . |
Then upon Us rests their reckoning . | إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا . |
The principle rests upon two elements | 31 ويستند هذا المبدأ إلى عنصرين |
He has to take frequent rests. | لابد أن ينال راحة متكررة .... |
See that she rests after lunch. | ودعها ترتاح بعد وجبة الغداء. |
Justice rests... Here, sit with me. | هنا ، اجلسى معى |
You know who rests during wartime? | هل تعلم من الذين يرتاحون اثناء الحرب |
The enemy rests in the shadows. | العدو يرتاح في الظلال |
Responsibility simply rests with quot States quot . | وتبقى المسؤولية ببساطة على عاتق quot الدول quot . |
The principle of equality of treatment is fundamental and an appeal may be lodged against any municipal decision that rests on an inequitable foundation. | ومبدأ المساواة في المعاملة هو مبدأ أساسي ويمكن الطعن في أي قرار تصدره البلديات ﻻ يكون مستندا على أساس من المساواة. |
Turkey s power rests primarily on its vibrant economy. | ذلك أن قوة تركيا تستند في الأساس إلى اقتصادها النشط النابض بالحياة. |
and that upon Him rests the second growth , | وأن عليه الن شآء ة بالمد والقصر الأخرى الخلقة الأخرى للبعث بعد الخلقة الأولى . |
and that upon Him rests the second growth , | وأن على ربك أيها الرسول إعادة خلقهم بعد مماتهم ، وهي النشأة الأخرى يوم القيامة . |
See how it rests perpendicular to the wall. | انظروا إلى شكلها |
Niwa's vassal, Tobei from Nakanogo rests. Arrange tables! | يا أتباع (نيوا)، (توبي) من (ناكانوجو) سيرتاح، فرتبي الطاولات |
It is a dilemma... that rests with you. | وهي معضلة ... ملقاة على كاهلكم |
Morales s success rests largely on the paradox of populism. | إن نجاح موراليسيعتمد إلى حد كبير على مفارقة الشعوبية. |
The exposition of its meaning surely rests on Us . | ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . |
The credibility of Governments rests on those fundamental values. | ومصداقية الحكومات تتوقف على تلك القيم الأساسية. |
And your caravan rests beside the Pool of Midnight? | وتستريح بقافلتك بالقرب من البركة في منتصف الليل |
His real fame rests on his study of volcanoes. | إنه مشهور بدراسته للبراكين. |
The new cycle rests on financial booms and cheap imports. | تستند الدورة الجديدة إلى حالة الازدهار المالي والواردات الرخيصة. |
Here, obviously, a huge responsibility rests with the flag States. | ومن الواضح هنا أن مسؤولية ضخمة تقع على عاتق دول العلم. |
Responsibility for monitoring rests largely with country office programme staff. | وتقع مسؤولية الرصد إلى حد كبير على كاهل موظفي البرامج في المكتب القطري. |
The very existence of our Organization rests on this principle. | إن وجــود منظـمتنا نفسه يرتكز على هذا المبدأ. |
The story rests on a fundamental platform of political pluralism. | هذه الحكاية بنيت على أساس صلب من التعددية السياسية. |
It rests on what the people concerned believe to be real. | فهي تتأسس على ما يرى الأشخاص المعنيون أنه حقيقي. |
At the end of the post, Eman eloquently rests her case | في نهاية التدوينة،تدعم إيمان قضيتها ببلاغة |
Their account rests only with my Lord , if you have sense . | إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم . |
Their account rests only with my Lord , if you have sense . | ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام . |
The future viability of UNOPS rests on a combination of factors. | 68 إن جدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في المستقبل تتوقف على مجموعة من العوامل. |
The final decision rests with the States Parties to the Convention. | 9 أما القرار النهائي فهو قرار الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Related searches : Responsibility Rests - It Rests - Rests With - Rests On - Rests Upon - Defense Rests - Rests Solely - Rests With You - Decision Rests With - Obligation Rests With - Liability Rests With - Responsibility Rests With - Focus Rests On - Emphasis Rests On