ترجمة "ضدها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ضدها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Complaint Filed Charges Against Turn

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ضدها
Against it?
هايغل صو ت ضدها.
Hagel voted against them.
لقد رفعت دعوة ضدها .
I filed a suit against her.
المحاكمة بالمحنة كانت ضدها
The trial by ordeal was against her.
مالذي لديكي ضدها ها !
What have you got against her?
ونفت الفتاة التهم الموجهة ضدها.
She denied the charges.
إذا كنتم ضدها، أرفعوا أياديكم.
If you're against, put up one.
وهنالك الكثير من الأعتراضات ضدها
A lot of arguments against it
سأفضح أساليبك الر خيصة التي استخدمتها ضدها
I'll expose your cheap methods you used on her.
لقد إستجوبتها لا شيء لدينا ضدها
I've questioned her. We've got nothing against her.
لم يكن لدي أي شيء ضدها.
I had nothing special against her.
(ب) اسم الدولة الطرف الموجهة ضدها الشكوى
(b) The name of the State party against which the complaint is directed
لا يوجد شئ ضدها على قدر علمى
There's nothing against her, so far as I can gather.
ليس لدى شئ ضدها و لكنك اتهمتها
I've nothing against her. You accused her.
لا سيدى ، هل نحن معها او ضدها
No, sir. Are we for it or against it?
(ب) اسم الدولة الطرف التي ق د م البلاغ ضدها
(b) The name of the State party against which the communication is directed
بيد أن تفاصيل التهم الموجهة ضدها غير معروفة.
However, the details of the charges against her are unknown.
الجمهوريين نوع ما ضدها، ولكن لو قسمتها بالدخل،
Republicans sort of against it, although if you break it out by income,
فنحن سنصوت ضدها وندعو اﻵخرين إلى أن يحذوا حذونا.
We will vote against them, and we invite others to do the same.
دع الآخرين يقومون بذلك .. لاتضعها لنفسك ! ولاتراهن ضدها .. وغامر !
Other people will do that for you don't do it to yourself, don't bet against yourself, and take risks.
إسأل الطبيعة فكر معها وليس ضدها ضع نفسك مكانها
Ask nature, think with her and not against her.
لا اسمح بسماع المزيد ضدها انا اعرف ما اقوله
I won't hear any more against her. I know what I'm talking about.
فسأستعين بهذين المثالين للأتيان بحجة إقتصادية لصالح الديمقراطية, وليس ضدها.
I'm going to use these two countries to make an economic argument for democracy, rather than against democracy.
إنها مرتبطة بتقييم قوة بقية الأدلة الأخرى ضدها والدليل الإحصائي.
It has to do with weighing up the strength of the other evidence against her and the statistical evidence.
ففي يوم الاثنين، أحبطت قوات الدفاع الإسرائيلية هجوما انتحاريا دبر ضدها.
On Monday, the Israeli Defense Forces thwarted a planned suicide bombing.
وتستطيع أي امرأة أن تقيم دعوى أو أن تقام دعوى ضدها.
Any woman or man can sue or be sued.
وكان الصبي جالسا تحت شجرة ، وظهره ضدها ، واللعب على الخشب الخام
A boy was sitting under a tree, with his back against it, playing on a rough wooden pipe.
اسمحوا له أن يذهب عن طريق الجهد غريزته كان كل ضدها.
He let go by an effort his instinct was all against it.
انهم لن يجعلونى اقول اى كلمة ضدها اقول لك هذا الآن
They are not gonna make me say one word against her.
بيد أن جهل المرأة للمساواة في الحقوق يشكل العامل الرئيسي للتمييز ضدها.
However, ignorance on equality of rights by women is the major factor of discrimination of women.
(ب) اسم الدولة الطرف أو (أسماء الدول الأطراف) التي و ج ه البلاغ ضدها
(b) The name(s) of the State party or States parties against which the communication is directed
وقد أعطى رئيس الجمهورية بنفسه زخما لحملة النهوض بالمرأة وإنهاء التمييز ضدها.
The President of the Republic himself had given impetus to the campaign for the advancement of women and an end to discrimination against them.
ولا شك أن قصفها لغزة لا يتناسب على الإطلاق مع هجمات حماس ضدها.
Its bombardment of Gaza is not proportional.
وتود أيضا معرفة وسائل الانتصاف المتوفرة للمرأة إذا تبين أن هناك تمييزا ضدها.
She also wished to know what remedies were available to women if discrimination against them was proved.
وكرست أيضا دول كثيرة اهتماما هائلا بحقوق المرأة وبمشاكل العنف ضدها والاتجار بها.
Many had also devoted considerable attention to women's human rights and the problems of violence against, and trafficking in, women.
فقد اشتد التمييز ضد المرأة، ﻷن جميع الوسائل المتعلقة بمنع الحمل موجهة ضدها.
Women had been strongly discriminated against in that all of the preventive methods had been directed only against them.
وقد عوقبت حسب الحكم الصادر ضدها من المحكمة بعد اتباع اﻹجراءات القانونية اﻷصولية.
Following due legal process, she was punished according to the sentence of the court.
في روسيا هناك تصور يتعزز في بعض الأحيان ويوحي بأن هذه الشراكة موجهة ضدها.
In Russia, there is a perception that is sometimes fostered which suggests that the Partnership is directed against it.
وتدعي أن السلطات الفرنسية لم تخبرها عمدا بهذا الأمر الذي صدر ضدها قبل شهرين.
The French authorities appear to have deliberately kept her in ignorance of the expulsion order issued against her two months previously.
وعلاوة على ذلك، لم تستخدم سلطات الهجرة أي تدابير قسرية ضدها هي أو ابنتها.
Furthermore, the migration authorities have not used any coercive measures against her or her daughter.
ووجد أن البلاغ عن حدوث تصرفات غير قانونية اتخذت ضدها لا يقوم على أساس.
The report that unlawful actions had been taken against her was not substantiated.
فليس هناك من هو محصن ضدها، ولا يوجد علاج لها عند أية دولة بمفردها.
No one is immune to them, nor does any single State have a cure.
وهذه هي قضية عايشة بريشا من بيتش التي لم تتخذ الشرطة أية تدابير ضدها.
This is the case of Ajshe Berisha from Peć against whom no measures were taken by the police.
التي يقاوم الناس من أجلها أو ضدها. على شكل شجرة. ...يسمح ذلك بإظهار أن
Social injustices are there because normal people, don't have the power to resist.
(هـ) أي دعاية موجهة ضدها تهدف إلى تشجيع التمييز العرقي أو الإثني أو التحريض عليه.
(e) Any form of propaganda designed to promote or incite racial or ethnic discrimination directed against them.