ترجمة "ضدها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضدها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ضدها | Against it? |
هايغل صو ت ضدها. | Hagel voted against them. |
لقد رفعت دعوة ضدها . | I filed a suit against her. |
المحاكمة بالمحنة كانت ضدها | The trial by ordeal was against her. |
مالذي لديكي ضدها ها ! | What have you got against her? |
ونفت الفتاة التهم الموجهة ضدها. | She denied the charges. |
إذا كنتم ضدها، أرفعوا أياديكم. | If you're against, put up one. |
وهنالك الكثير من الأعتراضات ضدها | A lot of arguments against it |
سأفضح أساليبك الر خيصة التي استخدمتها ضدها | I'll expose your cheap methods you used on her. |
لقد إستجوبتها لا شيء لدينا ضدها | I've questioned her. We've got nothing against her. |
لم يكن لدي أي شيء ضدها. | I had nothing special against her. |
(ب) اسم الدولة الطرف الموجهة ضدها الشكوى | (b) The name of the State party against which the complaint is directed |
لا يوجد شئ ضدها على قدر علمى | There's nothing against her, so far as I can gather. |
ليس لدى شئ ضدها و لكنك اتهمتها | I've nothing against her. You accused her. |
لا سيدى ، هل نحن معها او ضدها | No, sir. Are we for it or against it? |
(ب) اسم الدولة الطرف التي ق د م البلاغ ضدها | (b) The name of the State party against which the communication is directed |
بيد أن تفاصيل التهم الموجهة ضدها غير معروفة. | However, the details of the charges against her are unknown. |
الجمهوريين نوع ما ضدها، ولكن لو قسمتها بالدخل، | Republicans sort of against it, although if you break it out by income, |
فنحن سنصوت ضدها وندعو اﻵخرين إلى أن يحذوا حذونا. | We will vote against them, and we invite others to do the same. |
دع الآخرين يقومون بذلك .. لاتضعها لنفسك ! ولاتراهن ضدها .. وغامر ! | Other people will do that for you don't do it to yourself, don't bet against yourself, and take risks. |
إسأل الطبيعة فكر معها وليس ضدها ضع نفسك مكانها | Ask nature, think with her and not against her. |
لا اسمح بسماع المزيد ضدها انا اعرف ما اقوله | I won't hear any more against her. I know what I'm talking about. |
فسأستعين بهذين المثالين للأتيان بحجة إقتصادية لصالح الديمقراطية, وليس ضدها. | I'm going to use these two countries to make an economic argument for democracy, rather than against democracy. |
إنها مرتبطة بتقييم قوة بقية الأدلة الأخرى ضدها والدليل الإحصائي. | It has to do with weighing up the strength of the other evidence against her and the statistical evidence. |
ففي يوم الاثنين، أحبطت قوات الدفاع الإسرائيلية هجوما انتحاريا دبر ضدها. | On Monday, the Israeli Defense Forces thwarted a planned suicide bombing. |
وتستطيع أي امرأة أن تقيم دعوى أو أن تقام دعوى ضدها. | Any woman or man can sue or be sued. |
وكان الصبي جالسا تحت شجرة ، وظهره ضدها ، واللعب على الخشب الخام | A boy was sitting under a tree, with his back against it, playing on a rough wooden pipe. |
اسمحوا له أن يذهب عن طريق الجهد غريزته كان كل ضدها. | He let go by an effort his instinct was all against it. |
انهم لن يجعلونى اقول اى كلمة ضدها اقول لك هذا الآن | They are not gonna make me say one word against her. |
بيد أن جهل المرأة للمساواة في الحقوق يشكل العامل الرئيسي للتمييز ضدها. | However, ignorance on equality of rights by women is the major factor of discrimination of women. |
(ب) اسم الدولة الطرف أو (أسماء الدول الأطراف) التي و ج ه البلاغ ضدها | (b) The name(s) of the State party or States parties against which the communication is directed |
وقد أعطى رئيس الجمهورية بنفسه زخما لحملة النهوض بالمرأة وإنهاء التمييز ضدها. | The President of the Republic himself had given impetus to the campaign for the advancement of women and an end to discrimination against them. |
ولا شك أن قصفها لغزة لا يتناسب على الإطلاق مع هجمات حماس ضدها. | Its bombardment of Gaza is not proportional. |
وتود أيضا معرفة وسائل الانتصاف المتوفرة للمرأة إذا تبين أن هناك تمييزا ضدها. | She also wished to know what remedies were available to women if discrimination against them was proved. |
وكرست أيضا دول كثيرة اهتماما هائلا بحقوق المرأة وبمشاكل العنف ضدها والاتجار بها. | Many had also devoted considerable attention to women's human rights and the problems of violence against, and trafficking in, women. |
فقد اشتد التمييز ضد المرأة، ﻷن جميع الوسائل المتعلقة بمنع الحمل موجهة ضدها. | Women had been strongly discriminated against in that all of the preventive methods had been directed only against them. |
وقد عوقبت حسب الحكم الصادر ضدها من المحكمة بعد اتباع اﻹجراءات القانونية اﻷصولية. | Following due legal process, she was punished according to the sentence of the court. |
في روسيا هناك تصور يتعزز في بعض الأحيان ويوحي بأن هذه الشراكة موجهة ضدها. | In Russia, there is a perception that is sometimes fostered which suggests that the Partnership is directed against it. |
وتدعي أن السلطات الفرنسية لم تخبرها عمدا بهذا الأمر الذي صدر ضدها قبل شهرين. | The French authorities appear to have deliberately kept her in ignorance of the expulsion order issued against her two months previously. |
وعلاوة على ذلك، لم تستخدم سلطات الهجرة أي تدابير قسرية ضدها هي أو ابنتها. | Furthermore, the migration authorities have not used any coercive measures against her or her daughter. |
ووجد أن البلاغ عن حدوث تصرفات غير قانونية اتخذت ضدها لا يقوم على أساس. | The report that unlawful actions had been taken against her was not substantiated. |
فليس هناك من هو محصن ضدها، ولا يوجد علاج لها عند أية دولة بمفردها. | No one is immune to them, nor does any single State have a cure. |
وهذه هي قضية عايشة بريشا من بيتش التي لم تتخذ الشرطة أية تدابير ضدها. | This is the case of Ajshe Berisha from Peć against whom no measures were taken by the police. |
التي يقاوم الناس من أجلها أو ضدها. على شكل شجرة. ...يسمح ذلك بإظهار أن | Social injustices are there because normal people, don't have the power to resist. |
(هـ) أي دعاية موجهة ضدها تهدف إلى تشجيع التمييز العرقي أو الإثني أو التحريض عليه. | (e) Any form of propaganda designed to promote or incite racial or ethnic discrimination directed against them. |