ترجمة "real business opportunities" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Business - translation : Real - translation : Real business opportunities - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Patriotism could generate business opportunities. | فكان بوسع الحس الوطني أن يعمل على توليد الفرص التجارية. |
Our peoples want to have real opportunities. | إن شعوبنا تطلب أن تتاح لها فرص حقيقية. |
The business sector can provide opportunities for work. | وبإمكان قطاع اﻷعمال أن يوفر فرص العمل. |
This is the real business opportunity. | وهذه فرصة تجارية حقيقية. |
There are also real business benefits. | توجد هنالك فوائد حقيقية للأعمال. |
We have opportunities in housing and real estate. | لدينا فرص في مجالات الإسكان والعقارات. |
The Unreality of the Real Business Cycle | زيف دورة الأعمال |
This business in France is a real revolution. | الثورة حقيقية في (فرنسا). |
The shortage of job opportunities and the real unemployment rates | قلة فرص العمل، ونسب البطالة الحقيقية. |
Our objective is to see the Conference on Disarmament back in business, real business. | وهدفنا أن نرى مؤتمر نزع السلاح يستأنف العمل من جديد، وأعني العمل الحقيقي. |
The challenges ahead are real but so, too, are the opportunities. | وإن التحديات القادمة لتحديات حقيقية لا بل والفرص أيضا. |
Furthermore, many people engaged in the informal sector lack business know how and have limited opportunities to access business information and business support services. | وعلاوة على ذلك، يفتقر العديد ممن يعمل في القطاع غير الرسمي إلى الدراية بالأعمال التجارية ولا يملكون سوى فرصا محدودة للحصول على المعلومات المتعلقة بالأعمال وإلى خدمات دعم المشاريع التجارية. |
Failure to prove ownership of real property or a business | هاء عدم إثبات الملكية العقارية أو الأعمال التجارية |
Finance dominates and was followed by business activities in such areas as real estate and business services. | وقد احتل النشاط التمويلي المرتبة الأولى وتلته أنشطة الأعمال التجارية في مجالات مثل العقارات وخدمات الأعمال. |
21 Office of Insular Affairs, American Samoa Business Opportunities Report, September 2004, www.businessopportunitiesconference.com. | (21) مكتب شؤون الجزر، تقرير بشأن فرص النشاط الاقتصادي في ساموا الأمريكية، أيلول سبتمبر 2004، www.businessopportunitiesconference.com. |
(e) To promote opportunities for self employment, entrepreneurship and starting one's own business | (هـ) تعزيز فرص العمل للحساب الخاص، ومباشرة الأعمال الحرة، والشروع في الأعمال التجارية الخاصة |
I'll be honest with you we're into it because of business growth opportunities. | سأكون صادقا معك نحن نتحدث عن ذلك بسبب نمو فرص العمل. |
And maybe if business gets real good you'll want to stay. | لا تعتمدى على هذا ايضا |
But, in exchange, the Chinese expect business opportunities and, to some extent, political influence. | ولكن في المقابل تتوقع الصين فرص عمل تجارية، وتطمع بدرجة ما في فرض نفوذها السياسي. |
Malawi offered a good business climate and many investment opportunities that should be tapped. | وتوفر ملاوي مناخا جيدا للأعمال وفرص استثمارية كثيرة ينبغي استغلالها. |
In March 2005, ESCAP co organized a seminar on electronic business opportunities for women. | وفي آذار مارس 2005، شاركت تلك اللجنة في تنظيم حلقة دراسية عن فرص الأعمال التجارية الإلكترونية المتاحة للمرأة. |
Moreover, large chains tend to integrate backwards, offering new business opportunities to local manufacturers. | وفضلا عن ذلك، تميل السلاسل الكبيرة إلى التكامل قب ليا ، إذ تتيح فرصا تجارية جديدة للمصن عين المحليين. |
Provide business opportunities (vendor rationalization by eliminating non competitive firms and fostering competitive ones) | توفير فرص عمل (ترشيد الموردين بإزالة المؤسسات غير التنافسية ودعم المؤسسات التنافسية). |
Such partnership schemes sometimes involving business associations and international institutions also exist with a view to identifying business investment opportunities in LDCs. | كما أن مخططات الشراكة هذه التي تضم أحيانا رابطات مؤسسات أعمال ومؤسسات دولية تقام أيضا بهدف تحديد فرص الاستثمار في مجال الأعمال في أقل البلدان نموا . |
Now, as never before, the international community has real opportunities for cooperation and peace. | واﻵن كما لم يحدث من قبل نرى أن المجتمع الدولي أمامه فرص حقيقية للتعاون والسﻻم. |
Achievement of the ambitious UNCDF business plan will hinge not only on generating increased business for UNCDF, but also, critically, on translating programmes and business opportunities into concrete development results. | أما عن الأدوات التي يستخدمها الصندوق في الإدارة من أجل إحراز النتائج وفي توفير الحوافز لكفالة فعالية أداء المؤسسة فتشمل |
There are real opportunities for outsourcing to Africa, he says, but there are barriers, too. | ثم يضيف هناك فرص حقيقية لنقل الأعمال إلى أفريقيا، لكن هناك أيضا العديد من المعوقات والحواجز . |
Sort of through the turmoil and the opportunities and the incidents of the real world. | من خلال نوع من الاضطراب والفرص وأحداث العالم الحقيقية |
(f) Promote opportunities for self employment, entrepreneurship, the development of cooperatives and starting one's own business | (هـ) تعزيز فرص العمل والتقدم الوظيفي للأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل، فضلا عن تقديم المساعدة على إيجاد العمل والحصول عليه والمداومة عليه والعودة إليه |
JOHANNESBURG Nowadays, Africa s economic potential and the business opportunities that go with it is widely acknowledged. | جوهانسبرج ــ في أيامنا هذه، أصبحت الإمكانات الاقتصادية التي تتمتع بها أفريقيا ــ والفرص التجارية المصاحبة لها ــ من الأمور المسلم بها على نطاق واسع. |
They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success. | وهي تفشل في بناء أسواق طويلة الأجل وفرص طويلة الأجل، وكلاهما صلب نجاح المشاريع التجارية. |
To promote the creation and strengthening of sustainable TNC business linkages, this programme also provides policy advice on improving the environment for sustainable business linkages and helps in identifying business linkage opportunities. | ومن أجل تشجيع إنشاء وتعزيز الروابط المستدامة بين الشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال المحلية، يقدم هذا البرنامج أيضا المشورة في مجال السياسة العامة بشأن تحسين البيئة المواتية للروابط المستدامة بمؤسسات الأعمال ويساعد في تحديد فرص إقامة الروابط بهذه المؤسسات. |
So, huge things in construction, real estate, mortgage markets. Financial services we had 89 banks. Too many not doing their real business. | هكذا ، أشياء هائلة في قطاع البناء والعقارات ، الرهن العقاري الأسواق. الخدمات المالية كان لدينا 89 بنكا. كثير منهم لا يقومون بعملهم الحقيقي. |
What works in the real world is cooperation, business and government, foundations and universities. | ما يعمل في العالم الحقيقي هو التعاون، والأعمال التجارية والحكومات والمؤسسات والجامعات. |
Trade with China is keeping those market forces supplied with goods and business opportunities across the border. | والواقع أن التجارة مع الصين تساعد في تزويد قوى السوق تلك بالسلع وفرص العمل عبر الحدود. |
(b) Take further steps to sensitize the business community to procurement opportunities within the United nations system, including | (ب) اتخاذ مزيد من الخطوات من أجل توعية أوساط الأعمال التجارية بفرص الشراء المتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك |
(b) Take further steps to sensitize the business community to procurement opportunities within the United Nations system, including | (ب) اتخاذ مزيد من الخطوات لتوعية مجتمع الأعمال التجارية بفرص الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك |
These young future leaders are beginning to understand the real business of leadership, the real privilege of leadership, which is after all to serve humanity. | قادة المستقبل بدأو بفهم المغزى الرئيسي من القيادة الإمتياز الحقيقي للقيادة هو خدمة الإنسانية |
These young future leaders are beginning to understand the real business of leadership, the real privilege of leadership, which is after all to serve humanity. | قادة المستقبل بدأو بفهم المغزى الرئيسي من القيادة الإمتياز الحقيقي للقيادة |
political entrepreneurship through which the state opens up overseas business opportunities for private capitalists and negotiates the institutional framework for such opportunities to be tapped by these Singaporean firms, and | المبادرة السياسية التي تقوم الدولة من خلالها بفتح آفاق فرص الأعمال التجارية أمام أصحاب رؤوس الأموال الخاصة، وتتفاوض حول الإطار المؤسسي لاستغلال هذه الفرص من قبل هذه الشركات السنغافورية |
Runaway population growth becomes controllable when women have access to literacy and business opportunities as well as to contraception. | وبات في الإمكان السيطرة على النمو السكاني الجامح من خلال تمكين النساء من معرفة القراءة والكتابة ومنحهن فرص إقامة المشاريع التجارية الصغيرة، هذا فضلا عن توفير وسائل منع الحمل. |
The AVALI (Business Opportunities from Space Technology) programme is also described in document A AC.105 816 Add.1. | 9 ويرد كذلك وصف تفصيلي لبرنامج أفالي (AVALI) (الفرص التجارية التي تتيحها تكنولوجيا الفضاء) في الوثيقة A AC.105 816 Add.1. |
Those combinations yield very much more than the sum of the parts, especially in creating deeply disruptive business opportunities. | تلك المرك بات تنتج أكثر بكثير من مجموع الاجزاء. خاصة في خلق فرص لمشاريع تجارية هدامة جدا . |
Oh, Jerry, how can I keep from praying now that I know what your real business is? | (جيري)، كيف أبتعد عن الصلاة، وأنا أعرف عملك الحقيقي. |
South Korea has excellent opportunities to build up health care services and to compete in the global medical tourism business. | إن كوريا الجنوبية تتمتع بفرص ممتازة لبناء خدمات الصحة العامة والمنافسة في تجارة السياحة العلاجية العالمية. |
Related searches : Real Opportunities - Business Opportunities - Real Business - Real Estate Opportunities - Joint Business Opportunities - Great Business Opportunities - Sustainable Business Opportunities - Identifying Business Opportunities - Exploit Business Opportunities - Specific Business Opportunities - Business Expansion Opportunities - Seize Business Opportunities - Creating Business Opportunities - Further Business Opportunities