ترجمة "present their case" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Case - translation : Present - translation : Present their case - translation : Their - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
In the present case, by contrast, the authors applied to, and then withdrew, their case from the first independent review instance competent to address their case, the RRT. | أما في القضية محل النظر، فالأمر مختلف، فقد عرض صاحبا البلاغ قضيتهما على أول هيئة مراجعة مستقلة مختصة بالنظر في قضيتهما، وهي محكمة مراجعة قضايا اللاجئين، ثم سحباها منها. |
The Court is at present deliberating the case. | وتجري المحكمة حاليا مداوﻻت بشأن هذه القضية. |
The crucial point in the present case is that minority students and their parents experienced the system quite differently. | فالنقطة الحاسمة في القضية الحالية هي أن تجربة تلاميذ الأقليات وآبائهم بشأن النظام تجربة مختلفة تماما . |
That was not the case in the present dispute. | وليست هذه هي الحالة في النزاع الحالي. |
The same considerations are applicable in the present case. | فاﻻعتبارات ذاتها تسري على هذه القضية. |
Pronounce for me in my case . I decide no case till ye are present with me . | قالت يا أيها الملأ أفتوني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا ، أي أشيروا علي في أمري ما كنت قاطعة أمرا قاضيته حتى تشهدون تحضرون . |
Pronounce for me in my case . I decide no case till ye are present with me . | قالت يا أيها الأشراف أشيروا علي في هذا الأمر ، ما كنت لأفصل في أمر إلا بمحضركم ومشورتكم . |
In the present case such action (criminal prosecution) is pending. | وقد ات خذت في القضية الراهنة مثل هذه الإجراءات (ملاحقة جنائية) وهي لا تزال جارية. |
In the present case, the author has not done this. | وفي هذه الحالة، فإن صاحبة البلاغ لم تفعل ذلك. |
In the present case, it concludes that the investigating authorities failed to comply with their obligations under article 14, paragraph 2. | وبالنسبة لهذه القضية، تستنتج اللجنة أن سلطات التحقيق لم تمتثل لالتزاماتها بموجب الفقرة 2 من المادة 14. |
Advise me in ( this ) case of mine . I decide no case till you are present with me . | قالت يا أيها الملأ أفتوني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا ، أي أشيروا علي في أمري ما كنت قاطعة أمرا قاضيته حتى تشهدون تحضرون . |
Advise me in ( this ) case of mine . I decide no case till you are present with me . | قالت يا أيها الأشراف أشيروا علي في هذا الأمر ، ما كنت لأفصل في أمر إلا بمحضركم ومشورتكم . |
In the present case, the State party has not shown that any of these factors was present. | وفي الدعوى قيد البحث، لم تبين الدولة الطرف وجود أي عنصر من هذه العناصر. |
In the present case, no such special circumstances have been advanced. | ولكنه في الحالة الراهنة، لم يتم الإبلاغ عن وجود ظروف خاصة من هذا القبيل. |
In the present case, the authors had not exhausted such remedies. | بيد أن أصحاب البلاغ في القضية موضع النظر لم يستنفدوا سبل الانتصاف هذه. |
The Trial Chamber ordered that the accused have the same amount of time to present his defence case as the prosecution had to present its case in chief. | وأمرت الدائرة الابتدائية بأن يتاح للمتهم من الوقت لإعداد مرافعته مثل ما يتاح لهيئة الادعاء لتقديم مرافعتها الرئيسية. |
In the Danish case, as in the present case, the petitioners had not filed complaints with the police. | وفي حالة الدانمرك، كما في هذه القضية، لم يقدم أصحاب البلاغ شكوى إلى الشرطة. |
In that case, however, the Boston bombings appear to present a paradox. | ولكن في هذه الحالة، تبدو تفجيرات بوسطن وكأنها تمثل مفارقة. |
This is especially the case of situations addressed by the present mandate. | وهذا ينطبق بصفة خاصة على الحالات التي تناولتها الولاية الحالية. |
We will present further evidence on the Feldenstein matter... when it comes time for the defense to present its case. | سنقدم دليلا إضافي ا على مسألة (فيلدنشتاين)... عندما يحين وقت الدفاع لعرض تلك القضية |
Therefore, article 2 is not applicable in the context of the present case. | وعليه، فإن المادة 2 غير قابلة للتطبيق في إطار القضية الحالية. |
Details of the case are contained in annex II to the present report. | وترد تفاصيل القضية في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
At present, six judgements involving ten accused are on appeal (Niyitegeka, the Media case, Kamuhanda, the Cyangugu case, Gacumbitsi and Ndindabahizi). | وفي الوقت الحاضر ثمة ستة أحكام في الاستئناف تشمل 10 متهمين (نييتيغيكا، وقضية وسائط الإعلام، وكاموهاندا، وقضية سيانغوغو وقضية غاكومبيتسي، وقضية ندينداباهيزي). |
There is a certain case for including the present category in draft article 7, but it is not a very strong case. | 98 وثمة أسباب تدعو إلى إدراج هذه الفئة في مشروع المادة 7، غير أنها ليست أسبابا قوية للغاية. |
In this context, I find it difficult to see any relevant difference between the Zwaan de Vries case and the present case. | وفي هذا السياق يصعب علي أن أجد أي اختﻻف حقيقي بين قضية السيدة زفان دي فرايس وهذه القضية. |
On a case by case basis, a Lead Finance Institution is designated to present the project for approval by the NIF bodies. | ي عم عورشم يف راوجلا ةقطنم يف رامثتسلاا ةيلآ تامهاسمل نكمي |
The present case does not show any special circumstances which might have absolved the authors from the requirement of exhausting the domestic remedies at their disposal. | ولا يبدو أنه يحيط بالقضية موضع النظر ظروف خاصة من شأنها إعفاء أصحاب البلاغ من شرط استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة لهم. |
In any case, the temporal range of the group extends to the present day. | وعلى أي حال فإن النطاق الزمني للمجموعة يمتد إلى يومنا هذا. |
(c) A third source would, as is the case at present, be voluntary contributions. | )ج( مصدر ثالث يتمثل في التبرعات، وهو المصدر المستخدم حاليا. |
You know the case as well as I... present a review of the injustices. | انت تعرفين القصية تماما كما اعرفها انا present a review of the injustices. |
The State party submits that there is no basis to distinguish the present case from the Committee's earlier decision in the Danish case. | وتؤكد الدولة الطرف أن لا وجود لأساس يسمح بتمييز هذه القضية عن قرار اللجنة السابق في قضية الدانمرك. |
In their case, the combination was wrong. | فى حالتهم . التركيب كان خاطئأ |
These case studies form the basis for the present synthesis report which summarizes the findings. | وقد مت يونيب معلومات شاملة في اجتماعات ومناقشات عد ة. |
During the handling of the present case, Mr. Zhang's legal rights have been fully guaranteed. | وقد تمت حماية حقوق السيد جانج القانونية بشكل كامل طوال تناول القضية. |
That has been the case from the inception of the idea to its present stage. | وكانت تلك هي الحالة منذ نشوء الفكرة حتى مرحلتها الحالية. |
It's impossible for me to summarize the case for the defense since... the court never allowed me a reasonable opportunity to present my case. | من المستحيل ان ألخص مرافعة الدفاع حيث أن المحكمة لم تعطني الفرصة لتقديم القضية |
In the present case, however, the petition would re present the grievance to the same body, the municipal council, that had originally decided on it. | وفي هذه الحالة، فإن الالتماس الذي سيقدمه أصحاب البلاغ من جديد سيتضمن إعادة تقديم الشكوى إلى نفس الهيئة، أي مجلس البلدية، وهو الهيئة التي بتت فيها أصلا . |
12.25 The State party acknowledges that no medical certificates have been invoked in the present case. | 12 25 وت قر الدولة الطرف بعدم الاحتجاج بأية شهادات طبية في هذه القضية. |
They refer to trial testimony identifying the personal aspect of the advertising in the present case. | وهما يشيران إلى الشهادات التي تم الإدلاء بها أثناء المحاكمة والتي توضح الجانب الشخصي للوحات الإعلانية في هذه القضية. |
1.1 The present case refers to two communications against Spain in connection with the same events. | 1 1 تتناول هذه القضية بلاغين ضد إسبانيا يتعلقان بنفس الأحداث. |
After five weeks of hearings, the Court is at present deliberating its decision in that case. | وبعد جلسات استغرقت خمسة أسابيع تتداول المحكمة حاليا ﻹصدار حكم في القضية. |
They argue their case, and then we vote. | ثم نتجادل حول القضية , ثم نصو ت |
for their Defender is strong. He will plead their case against you. | لان وليهم قوي. هو يقيم دعواهم عليك |
And here's a list of their present addresses. | وتلك قائمة بعناوينهم الحالية |
7.4 In the present case, the limitations placed on the authors' right to manifest their belief consist of several conditions which attach to the registration of a religious association. | 7 4 وفي هذه القضية، فإن القيود المفروضة على حق صاحبي البلاغ في المجاهرة بعقيدتهما تتألف من عدة شروط ترتبط بتسجيل الرابطة الدينية. |
Related searches : Present Case - Their Case - Present Their Views - Present His Case - Present My Case - Present Our Case - Present A Case - Present Your Case - Present Its Case - Present Case Studies - Build Their Case - Plead Their Case - Make Their Case - Prove Their Case