ترجمة "هديه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هديه غريبه | Strange gift. |
هناك هديه أخرى | There's another one? |
احضرت لك هديه | I got you something. |
هذه هديه لك | Here, a gift for you. |
مع هديه صغيره | Bringing a little present. |
هديه من قواتك البحريه | A present from your navy. |
لقد كانت هديه من جيري | It was a gift from Gerry. |
لاتنسى أن تحمل معك هديه | Make sure you pay a visit. |
مجرد هديه إمتنان تبدو ملائمه | Such a gift of gratitude would seem fitting. |
يالها من هديه غير عاديه | what an unusual gift. |
قلت لك انها هديه اعدها لي | I said that was a present! |
لأن هذا كان هديه من أمــك | Because they were a present from your mom. |
هديه من زوجتى لن تصدقنى أبدا | The one my wife made for me. She'll never believe me. |
وبحلول الكريسماس, عندى هديه خاصه لكم | And with Christmas coming, I have a special treat for you. |
هذه هديه لك يا جوى خذها.خذها | Here's a present for you, Joey. Take it. Take it. |
هديه من رمسيس لرفيقه صاحب الفخامه | A gift from Rameses to His Excellency. |
هديه من المخترع ،المنتج والموز ع الوحيد | Compliments of the inventor, manufacturer and sole distributor. |
سمحت لنفسى أن أحضر هديه لسموها | Therefore I took the liberty of bringing Her Royal Highness... but unique gift. |
يالها من هديه تفتن أيها الأمير | Prince Elidorus. |
تلك هديه شقيه فى عيد الميلاد | That's a nasty little Christmas present. |
هذه هديه فظيعه جدا من الخزانه السريه | That's a terrible, terrible gift for the secret compartment. |
ماهي هديه المعرفه التي تعلمتها من هذا | What is the gift of knowledge you've learnt from this? |
مرحبا. هذه هديه من الآنسه مين سيو هيون. | Hello. This is a gift from Ms. Min Seo Hyun. |
الآن الأمريكى يدور إلى اليمين و أنا سأعطيه هديه جميله | Now, American, turn the right way and I'll give you a pretty present. |
انا ليفتنانت ديستل من سريه زوجك وهذه هديه من كابتن هاردينبرج | I am Lieutenant Diestl from your husband s company and this is a gift from Captain Hardenburg. |
محرك يحفزك للفوز بأجمل هديه في الدنيا ألا وهي الحصول على شريك حياة | It's a drive to win life's greatest prize which is a mating partner. |
لا تراهن على ذلك، فهو لن يمكث على بعد 20 ميلآ من هديه كهذة | Don't bet on it. He wouldn't stay within 20 miles of a dead giveaway like this. |
ـ جوناثان انت لطيف جدا وكريم جدا ولكنني لا استطيع ان اقبل هديه كهذه | Jonathan, you're sweet and generous, but I cannot accept a gift like this. |
وبالتعاون مع الدول العربية المعتدلة نستطيع العمل على إيجاد نظام جديد للأمن الإقليمي يشمل الشرق الأوسط الكبير ، ويتخذ من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا نموذجا له يسير على هديه. | Working with moderate Arab states, we can create a new regional security regime for the Greater Middle East, modeled on the Organization for Security and Cooperation in Europe. |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | But certainly whoever keeps his promise and follows the right path ( will be blessed ) , for God loves those who shun evil and follow the right course . |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | Yes , why not ? Whoever fulfilled his pledge and practised piety and indeed Allah loves the pious . |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | Nay , but whoso fulfils his covenant and fears God , God loves the godfearing . |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | Aye whosoever keepeth his covenant and feareth Allah then verily Allah loveth the God fearing . |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | Yes , whoever fulfils his pledge and fears Allah much verily , then Allah loves those who are Al Muttaqun ( the pious see V. 2 2 ) . |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | Indeed , whoever fulfills his commitments and maintains piety God loves the pious . |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | But Allah loves only those who fulfil their covenant and fear Allah . Truly Allah loves the God fearing . |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | Nay , but ( the chosen of Allah is ) he who fulfilleth his pledge and wardeth off ( evil ) for lo ! Allah loveth those who ward off ( evil ) . |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | Yes , whoever fulfills his commitments and is wary of Allah Allah indeed loves the Godwary . |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | Rather , those who keep their promise and fear Allah Allah loves the cautious . |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | But yes , whoever fulfills his commitment and fears Allah then indeed , Allah loves those who fear Him . |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | Those who keep their promise and observe piety should know that God certainly loves the pious ones . |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | Yea , whoever fulfills his promise and guards ( against evil ) then surely Allah loves those who guard ( against evil ) . |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | Indeed God loves those who honour their covenants and fear Him . God loves the righteous . |
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . | Nay. Those that keep their plighted faith and act aright , verily Allah loves those who act aright . |