ترجمة "قضيتي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قضيتي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Spent Spend Mine Rest Case

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا قضيتي الوحيدة.
I'm the only cause I'm interested in.
تعنين في قضيتي
You mean in my case?
لقد تنازلت عن قضيتي.
I rest my case.
هل قضيتي وقت جيد
Did you have a nice time? Yes, I did.
تعرف عن قضيتي بالفعل
You know about my case already? How's that?
ماذا سأعزله عن قضيتي
I'm going to dismiss him from my case.
هل قضيتي وقتا سعيدا اليوم
You... You did have a good time tonight, dear?
كلا، فأنا أعرف قضيتي جيدا
No. I know it just as well as he does.
نعم، فكما ترى، هي قضيتي
Well yes, you see it's my case.
أ قضيتي وقتا ممتعا مع ميشيل
Have a nice time with Michel?
صورة هؤلاء الأيتام المساكين ساعدت قضيتي
The image of those poor orphans helped my case to no end.
إذ ا فقد خسرت قضيتي، وماذا بذلك
So, I've lost my case. What of it?
قضيتي ليست هي أهم قضية.إنها ليست كذلك.
So it's not that mine is the most important issue. It's not.
يمكننا تغيير العالم. لقد تنازلت عن قضيتي.
I rest my case.
لكن قضيتي، وهو ما تفكر به غالب ا
But my case... That's what probably you are thinking about.
(أ) يشير صاحب الشكوى إلى قضيتي شلبي وهماني.
a The complainant refers to the Chalabi and Hamani cases.
الأخت بولين ، كم قضيتي من الوقت في الكونغو
Sister Pauline, how long were you in the Congo?
كان دائمآ معي فى قضيتي معها وكان ماكرآ معها
He was always on my case of being so mean to my mom.
ويعلم الرب أن قضيتي بها من الظلم ما يكفي
And god knows my case is prejudiced enough already...
61 وفي عام 2005 صدرت أحكام في قضيتي روتانغانيرا وموهيمانا.
In 2005, judgements have thus far been delivered in the Rutaganira and Muhimana cases.
آمل أن تكوني قد قضيتي وقتا طيبا في حفلة الأصدقاء .
I hope you had a nice time at Buddy's party.
و يقول قضيته عوضا عن قضيتي فهو يعبر عن جوهري
Structures my sentences, argues its cause and expresses its essence.
انها لم تعد قضيتي كم عدد النساء اللاتي تخرج معهن
It's no longer my businesshow many women you go out with.
أعتقد أن المحامي هاستير سمع عن قضيتي حتى قبل مجيئنا
Mr. Hastler seems to have heard about me and my case before we even thought of coming here.
وفي مجال العمل، جرت الموافقة على تشريعين يتناولان قضيتي العمالة والأمومة.
In the field of work, two new pieces of legislation were approved to deal with employment and maternity issues.
بيد أنه ﻻ ينبغي لتركيزها أن يقتصر على قضيتي السلــــم واﻷمن.
Its focus, however, should not be limited to the issues of peace and security.
واتسون ، الذي هو أحيانا جيدة بما يكفي ل مساعدتي في قضيتي.
Watson, who is occasionally good enough to help me in my cases.
وستصدر أحكام في قضيتي سيمبا، وسيرومبا في وقت لاحق من هذا العام.
Judgements in the Simba and Seromba trials are expected later this year.
تعرف، الفقر، المرض وما الى ذلك، أنت قضيتي ثماني سنوات في هذا.
You spent eight years on this one.
كتب Sturmgeist على مكان القراءة أنا على استعداد للقتال والموت من أجل قضيتي .
I am prepared to fight and die for my cause , read a posting by Sturmgeist.
وثمة تناول مستقل قضيتي تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى والعنف المنزلي بوصفها من مبررات اللجوء.
The issues of female genital mutilation and domestic violence as grounds for asylum are dealt with separately.
وبدأت المحاكمات في قضيتي مبامبارا وزيغيرانييرازو في أيلول سبتمبر وتشرين الأول أكتوبر، على التوالي.
Trials in the Mpambara and Zigiranyirazo cases commenced in September and October, respectively.
وإن قضيتي العراق وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اﻷخيرتيــن علـــى وجه التحديد تستحقان اهتماما خاصا.
In particular, the recent cases of Iraq and the Democratic People apos s Republic of Korea deserve special attention.
لقد أثبت مؤتمر القاهرة أن قضيتي السكان والتنمية ﻻ بد من أن يعالجا معا.
The Cairo Conference established that questions of population and development must be treated together.
الان انا لست محامي لكن اذا كنت كذلك هنا حيث اقول انا اختم قضيتي
Now I'm not a lawyer, but if I would be, this is where I would say, I rest my case.
لو كنت علي حق فأنت قريب للغاية من هذا ، وحتى الآن أنا أؤكد قضيتي
Well, if I'm right, you're pretty close to it. And so far, I've proven my case.
64 وورد في استراتيجية الإنجاز لأيار مايو 2005 أنه، إلى جانب الأحكام في قضيتي روتاغانيرا وموهيمانا التي صدرت في آذار مارس ونيسان أبريل 2005، على التوالي، فإن الأحكام في قضيتي سيمبا وسيرومبا ستصدر في وقت لاحق من هذا العام.
The Completion Strategy of May 2005 indicated that, besides the judgements in the Rutaganira and Muhimana cases which were delivered in March and April 2005 respectively, judgements in the Simba and Seromba cases will be delivered later this year.
هل تنذر قضيتي، وقضايا أخر شبيهة بها، بنهاية تجربة أخرى قصيرة العمر من تجارب الديمقراطية في إندونيسيا
Does my case, and others like it, portend the end of yet another short lived experiment with democracy in Indonesia?
والحقيقة أنه لم يقدم ولو أبسط إشارة إلى فكرة بحث قضيتي الضفة الغربية والقدس في هذه المفاوضات.
Indeed, he has never made the slightest allusion to the idea of including the West Bank and Jerusalem in such negotiations.
لقد وعد بلير بأن يجعل قضيتي مكافحة الفقر وتغيير المناخ العالمي على الأمد البعيد في مقدمة أولويات القمة.
Blair has promised that he will make the fight against poverty and long term climate change the two priorities of the summit.
وسي نظر أيضا في قضيتي تسيانغوغو وغاكومبيسي في شباط فبراير 2006 ويتوقع صدور الحكم فيهما بعد ذلك ببضعة شهور.
Cyangugu and Gacumbitsi will both be heard in February 2006 with issuance of their respective Judgements expected a few months thereafter.
وفي التحقيق في قضيتي القائدين كاسترو وفيليس يستعان أيضا بمشورة هيئات من شرطة اسبانيا وبريطانيا العظمى والوﻻيات المتحدة.
The investigation of the cases of Commanders Castro and Velis is also receiving assistance from police bodies from the United States, Great Britain and Spain.
ولذلك، من الملائم أن ننظر فيها مجتمعة لأن قضيتي السلام والتنمية مترابطتان وينبغي فهمهما، في أغلب الأحيان، بطريقة كلية.
It is therefore appropriate to consider them together, for issues of peace and development are closely interlinked and should often be understood in a holistic way.
ثانيا، إن هذا الطلب مقدم من جانب الجمعية العامة وهي الهيئة المسؤولة حسب الميثاق عن قضيتي نزع السﻻح واﻷمن.
Secondly, the request is being made by the General Assembly, which is the Charter body responsible for disarmament and security issues.
5 4 ويشير صاحبا البلاغ إلى أنهما قدما الكثير من الأدلة التي لم ت عرض على المحكمة العليا في قضيتي فورد وديفين، بما في ذلك وثائق تتعلق بالتزامات كندا في إطار العهد، ومرافعات الأطراف وقرارات اللجنة في قضيتي ماكنتاير وسينجر وممارسات الدول في هذا المجال.
5.4 The authors point out that they filed extensive evidence not before the Supreme Court in Ford and Devine, including documentation relating to Canada's Covenant obligations, the submissions of the parties and the Committee's decisions in McIntyre and Singer and State practice in the area.