ترجمة "potential for conflict" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Conflict - translation : Potential - translation : Potential for conflict - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

They helped reduce the potential for abuse of religion and faith as further fuel for conflict.
ولقد ساعدت تلك المجموعات على التقليل من احتمال سوء استعمال الأديان والمعتقدات بوصفها مؤججا للصراع.
The conflict remained potential, not real, and therefore largely unknown.
وبقي الصراع صراعا ممكنا، لا حقيقة، ولذلك بقي مجهولا إلى حد بعيد.
The potential for a conflict of interest would worsen if Europe were to face another crisis.
إن احتمالات حدوث تضارب في المصارح قد تتفاقم إذا واجهت أوروبا أزمة أخرى.
Paradoxically, today s global changes and challenges offer the potential for both peaceful coexistence and violent conflict.
ومن عجيب المفارقات هنا أن التغيرات العالمية اليوم توفر إمكانية التعايش السلمي والصراع العنيف في نفس الوقت.
The CSCE apos s potential for conflict prevention will be considerably enhanced by a new instrument.
إن وجود آلية جديدة سيعزز بقدر كبير إمكانية المؤتمر في منع الصراعات.
States should be urged to compile national rosters of potential women candidates for positions in the areas of conflict prevention and post conflict rehabilitation.
وينبغي حث الدول على وضع قوائم وطنية لمرشحات محتملات لمناصب في مجالي منع نشوب الصراعات والإصلاح بعد الصراع.
Finally, the CSCE has considerably expanded the potential for conflict prevention afforded by dialogue and multilateral consultations.
أخيرا، فإن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وسع بدرجة كبيرة من إمكانيته بالنسبة لمنع نشوب الصراعات وذلك عن طريق الحوار والمشاورات المتعددة اﻷطراف.
There are numerous examples of economies that have continued to function, even in conflict or potential conflict situations.
فهناك أمثلـة عديدة عن اقتصادات استمرت في الاشتغال حتى في ظروف النـزاعات الفعلية أو الاحتمالية.
16. At present, some 70 areas of conflict or potential conflict are said to exist throughout the world.
١٦ ويقال بأن هناك في الوقت الحاضر نحو ٧٠ منطقة صراع أو صراع محتمل النشوب في أنحاء العالم.
We are aware that at present some 70 areas of conflict or potential conflict exist throughout the world.
ونحن ندرك أنه يوجد اﻵن نحو ٧٠ منطقــة صراعـات قائمة أو من المحتمل أن تندلع في كل أنحــاء العالــم.
LNP has no pathologist and forensic support, in a post conflict environment with potential for increased criminal activities.
ولا تحظى الشرطة بدعم في مجال علم الأمراض والطب الشرعي، في ظروف ما بعد الصراع التي ي حتمل أن يتزايد فيها النشاط الإجرامي.
The conflict in the former Yugoslavia has heightened the tension concerning the potential sale of children for adoption.
٣١ وأدى النزاع الذي شب في يوغوسﻻفيا السابقة إلى مضاعفة التوتر المتعلق بالبيع المحتمل لﻷطفال من أجل التبني.
Sustained effort is, therefore, necessary throughout the spectrum from potential conflict, to conflict to peacebuilding if we are to have less conflict to resolve.
ولذلك فإن استمرار الجهود ضروري عبر السلسلة بأكملها من الصراع المحتمل إلى نشوب الصراع ثم إلى مرحلة بناء السلام، إذا أردنا أن يكون هناك عدد أقل من الصراعات التي يجب حلها.
The prerequisite for that success was respect for difference, and the conviction that every potential conflict can be resolved by dialogue.
وكان الشرط المسبق اللازم لذاك النجاح احترام الاختلاف، والاقتناع بأنه يمكن بالحوار حل كل صراع ممكن.
The resolution has the potential to profoundly change the way the Organization deals with conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding.
فالقرار ينطوي على إمكانات لإحداث تغيير عميق في طريقة تعامل المنظمة مع مسائل منع نشوب الصراع وتسوية الصراع وبناء السلام.
It brought a modicum of order to a system fraught with potential conflict.
ولقد حققت هذه الاتفاقية قليلا من الانضباط لنظام محفوف باحتمالات الصراع.
However, in a potential zone of conflict, peace keeping must be strictly neutral.
ومع هذا، ففي أي منطقة يحتمل نشوب صراع فيها، يجب أن يكون حفظ السﻻم محايدا وبطريقة صارمة.
Nevertheless United Nations forces are deployed into zones of actual or potential conflict.
وعلى الرغم من ذلك، فإن قوات اﻷمم المتحدة توزع في مناطق توجد فيها نزاعات فعلية أو محتملة.
Nevertheless United Nations forces are deployed into zones of actual or potential conflict.
وعلى الرغم من ذلك، فإن قوات اﻷمم المتحدة ت وزع في مناطق توجد فيها نزاعات فعلية أو محتملة.
(e) Potential conflict of interest issues and consolidated or main type of proceedings and
(ﻫ) مسائل التضارب المحتمل في المصالح واختيار الإجراءات المجم عة أم النوع الرئيسي من الإجراءات
With an influx of itinerant labour into these remote and largely lawless regions, the potential for conflict over concessions is growing.
وبتدفق اليد العاملة إلى هذه المناطق النائية والخارجة عن طائلة القانون إلى حد كبير، يزداد احتمال نشوب صراع على امتيازات التنقيب.
The Convention has been instrumental in removing a major source of tension and potential conflict.
فيرجع لﻹتفاقية التفضل في إزالة أحد المصادر الرئيسية للتوترات والصراعات المحتملة.
As people move into mining areas in numbers to dig for diamonds, the potential for conflict over claims, property and production is likely to grow.
ومع انتقال أعداد كبيرة من الناس إلى مناطق التعدين للتنقيب عن الماس، تزداد إمكانية وقوع نزاعات بسبب المطالبات والملكية والإنتاج.
We have not understood the scale and potential of this conflict and its globally devastating consequences.
إننا لم ندرك حتى اﻵن، نطاق هذا النزاع وﻻ اﻻحتماﻻت التي ينطوي عليها، وﻻ نتائجه المدمرة على النطاق العالمي.
The unit could also provide valuable early warning information on potential conflict situations involving separatist tendencies.
ويمكن للوحدة أيضا أن توفر معلومات قيمة تكون بمثابة إنذار مبكر باحتمال ظهور حاﻻت الصراع الناشئ عن النزعات اﻻنفصالية.
Making sure all citizens get a good education could help to reduce potential grounds for conflict. And so could a sense of humor.
إن الحرص على حصول جميع المواطنين على تعليم جيد قد يساعد في الحد من الأسباب المحتملة للصراع.
(ii) Speedy post conflict stockpile control and reduction in order to minimize the both the potential for innocent misadventure and for looting with an intent for intentional misuse
2 الإسراع في مراقبة وتخفيض المخزونات بعد النزاع بغية التقليل من احتمالات الحوادث المؤسفة والبريئة كذلك النهب بنية إساءة الاستخدام العمدي
In the case of the former Yugoslavia, for instance, the survival of infrastructure, despite the conflict, constitutes a potential for the rapid restoration of self sufficiency if supported by international financial assistance in the post conflict stage.
وبالنسبة ليوغوسﻻفيا السابقة مثﻻ، يشكل بقاء الهياكل اﻷساسية، بالرغم من النزاع القائم، إمكانية ﻹعادة تحقيق اﻻكتفاء الذاتي بسرعة إذا توفرت المساعدة المالية الدولية في مرحلة ما بعد النزاع.
Here, we believe that, in terms of conflict prevention, it is important for the Centre to be able to participate in studying potential hotbeds of conflict and in helping identify possible sources for escalating violence and tension.
وهنا نعتقد أنه فيما يتعلق بمنع المنازعات، من المهم أن يتمكن المركز من اﻻشتراك في دراسة بؤر الصراع الممكنة وفي المساعدة على تحديد المصادر الممكنة لتصعيد العنف والتوتر.
Otherwise, they would remain potential flashpoints of conflict and reservoirs of poverty barriers to humanity's further development.
وإلا لظلت نقاطا محتملة للصدام ومستودعات للفقر وحواجز أمام تواصل التنمية البشرية.
No one is better placed to spot the early signs of a potential conflict than civil society.
إن أفضل ما ينبئ مبكرا باحتمال اندلاع الصراع هو المجتمع المدني.
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION
خامسا إمكانات التنويع
E. Potential for absorption
هاء امكانية اﻻستيعاب
F. Potential for absorption
واو امكانية اﻻستيعاب
C. Potential for absorption
جيم إمكان اﻻستيعاب
It hoped that the United Nations review of potential comprehensive draft model codes for post conflict criminal justice (transitional codes) would be successfully completed.
وبلده يأمل في النجاح في إكمال استعراض الأمم المتحدة لمشاريع القوانين النموذجية الشاملة المحتملة لأغراض العدالة الجنائية لمرحلة ما بعد انتهاء الصراع (قوانين انتقالية).
Much is known about ethnic conflict and ethnic cleansing in Europe during that period much less is known about potential ethnic conflict which did not materialize.
نحن نعرف الكثير عن الصراع العرقي والتطهير العرقي في أوروبا في غضون هذه الفترة ولا نعرف سوى القليل القليل عن الصراع العرقي الممكن، الذي لم يتجسد ماديا.
The aim, quite clearly, is to try to tackle conflict and potential conflict, provide protection for civilians and ensure the availability of humanitarian assistance and the access of that assistance to those who need it.
والهدف يكمن في محاولة التصدي للصراع والصراع المحتمل، وتوفير الحماية للمدنيين وكفالة إتاحة المساعدة الإنسانية ووصول تلك المساعدة إلى المحتاجين.
We have scarcely exhausted the resolution's potential as an important guide in defining the roles of women in conflict prevention and settlement and in post conflict reconstruction.
فنحن لم نستنفد إلا النزر القليل من إمكانات القرار بصفته مرشدا مهما في تحديد أدوار النساء في مجال منع نشوب الصراع وتسويته، وفي عملية الإعمار بعد انتهاء الصراع.
Actually they were an education for participation, for the potential, for growing the potential of our citizens.
في الواقع كانوا بمثابة التعليم للمشاركة و ذلك لتنمية إمكانيات المواطنين
For that reason Morocco has always been particularly and consistently interested in the eastern end of the Mediterranean, which is an area of potential conflict.
ولهذا السبب، ما برح المغرب يبدي اهتماما خاصا ومستمرا بالجزء الشرقي من البحر اﻷبيض المتوسط، وهي منطقة من المحتمل أن ينشب صراع فيها.
Here, however, there is the added difficulty of a potential conflict between regional politics and national democratic processes.
ولكن هنا سوف تواجهنا صعوبة إضافية تتلخص في الصراع المحتمل بين السياسات الإقليمية والعمليات الديمقراطية الوطنية.
The Council should also take into consideration the views of local actors when visiting areas of potential conflict.
وعلى المجلس أيضا أن يضع في اعتباره آراء العناصر الفاعلة المحلية، عندما يقوم بزيارة مناطق الصراع المحتمل.
Fantastic potential for regenerative medicine.
قابلية هائلة للطب التجديدي .
Among the actual and potential problems that the region must face is the persistence of inter State disputes, especially territorial disputes and overlapping claims of sovereignty which could intensify if their potential for conflict were not effectively managed.
فمن بين المشاكل الفعلية والمحتملة التي يتعين على المنطقة أن تواجهها، استمرار المنازعات فيما بين الدول، وﻻ سيما المنازعات على اﻷراضي، وادعاءات السيادة المتداخلة التي يمكن ان تستفحل اذا لم تتم السيطرة بشكل فعال على احتماﻻت تحولها الى صراعات.

 

Related searches : Conflict Potential - Potential Conflict - High Conflict Potential - Potential For - Reason For Conflict - Potential For Greatness - Bear Potential For - Potential For Synergies - A Potential For - Potential For Loss - Potential For Corrosion - Great Potential For - Potential For Gain