ترجمة "postponed until after" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
After - translation : Postponed - translation : Postponed until after - translation : Until - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The decision has been postponed until early next year. | وقد تم تأجيل القرار إلى مطلع العام المقبل. |
Addressing conflicts among government coalition parties, as well as within individual government parties, was postponed until after official EU entry. | حيث أجلت هذه التحالفات قضية التعامل مع النزاعات القائمة بين أحزاب التحالف الحاكم، علاوة على النزاعات القائمة دخل كل من أحزاب الحكومة، إلى حين الدخول رسميا في عضوية الاتحاد الأوروبي. |
Ennahda's new motto is Islam is postponed until further notice. | النهضة الإسلام الم ؤجل . |
The Committee postponed its consideration of the draft resolution until its next meeting. | أرجأت اللجنة النظر في مشروعي القرارين حتى جلستها المقبلة. |
After being postponed several times, these were held in February 2006. | بعد تأجيله عدة مرات، وعقدت هذه في فبراير 2006. |
She had just come to Turkey from Iraq, so we postponed leaving until summer. | كانت هي قد أتت للتو إلى تركيا من العراق، لذلك أجلنا الرحيل إلى الصيف. |
Does this mean that action is being postponed until this afternoon apos s meeting? Will it be put off until tomorrow? | فهل يعني هذا أن البت مؤجل حتى جلسة عصر اليوم أم أنه مؤجل حتى الغد ما هو المقصود ﺑ quot التأجيل quot |
Therefore, the submission of the Government Bill to Parliament has been postponed until June 2005. | ولذلك، تأجل تقديم مشروع القانون الحكومي إلى البرلمان حتى حزيران يونيه 2005. |
The Committee postponed until a later stage a decision on its representation at the Conference itself. | وأرجأت اللجنة البت في مسألة تمثيلها في المؤتمر العالمي ذاته إلى مرحلة ﻻحقة. |
Until after the Games. | لبعد المباريات... |
Although the workshop was originally scheduled for September 2005, it was postponed until 8 to 12 November. | وعلى الرغم من أن حلقة الدراسة العملية كان مقرر لها أصلا أيلول سبتمبر 2005 فقد تأجلت حتى الفترة من 8 إلى 12 تشرين الثاني نوفمبر. |
Note The meeting, which was scheduled for Tuesday, 20 September 2005, has been postponed until further notice. | ملاحظة أرجئ هذا الاجتماع الذي كان مقررا عقده يوم الثلاثاء 20 أيلول سبتمبر 2005 إلى إشعار آخر . |
7. The CHAIRMAN suggested that the election of the Rapporteur should be postponed until the next meeting. | ٧ الرئيس اقترح إرجاء انتخاب المقرر الى الجلسة المقبلة. |
The PTA investment promotion forum, originally planned for November at Lusaka, Zambia, was postponed until January 1994. | أما محفل ترويج اﻻستثمار لمنطقة التجارة التفضيلية، الذي كان مقررا عقده أصﻻ في تشرين الثاني نوفمبر في لوساكا، بزامبيا، فقد تأجل الى كانون الثاني يناير ١٩٩٤. |
Postponed | مؤج ل |
Postponed. | أج لها |
In view of the lateness of the hour, however, I propose that further balloting be postponed until 3 p.m. | إﻻ أنه بالنظر الــى تأخر الوقـت، أقتـرح تأجيــــل إجــراء مزيد من اﻻقتراعات الى الساعة ٠٠ ١٥. |
However, in view of the lateness of the hour, I propose that the next round be postponed until 3.30 p.m. | ولكن، بسبب تأخــر الوقـــت، اقترح تأجيــل الجولــة التالية حتى الساعة ٣٠ ١٥. |
(d) Outputs postponed. | )د( النواتج المؤجلة. |
Postponed Terminated Legislation | بموجب تشريع |
Please, Julian, wait until after the performance. | أرجوك، (جوليان) انتظرني بعد انتهاء العرض |
As a consequence, the court postponed the hearing until 23 February 1996 and ordered the author's compulsory appearance at the hearing. | ونتيجة لذلك أجلت المحكمة الجلسة إلى 23 شباط فبراير 1996، وأمرت بإلزام صاحب البلاغ بحضور الجلسة. |
Following a request from counsel in the case, the hearing of the appeal was postponed until 6 to 8 July 2004. | وعلى إثر طلب قدمه محامي القضية، أ ج ل الاستماع إلى مذكرات الاستئناف إلى غاية 6 إلى 8 تموز يوليه 2004. |
His two week mission to China planned for the end of June 2004 had been postponed until later in the year. | وإلى جانب ذلك، تأجلت بعثته التي تستغرق أسبوعين إلى الصين التي كان يستهدف المقرر الخاص القيام بها في أواخر حزيران يونيه 2004، إلى وقت لاحق من هذا العام، بناء على طلب الحكومة الصينية. |
Your MV's not postponed. The normal schedule is back on. You're going to Thailand the day after tomorrow. | التصوير لم يتأجل ,لذا عندما تذهب بعد غد إلى تايلند تأكد من أن تحضر كريم بي بي |
F. were still ongoing. A hearing scheduled for 21 April was postponed to 7 May and, as the judge was reportedly too busy to hear the case, the criminal proceedings were again postponed until 25 June 2004. | وقد أ جلت جلسة كان من المقرر عقدها في 21 نيسان أبريل إلى 7 أيار مايو، ثم أجلت مرة أخرى إلى 25 حزيران يونيه 2004 لأن القاضي، حسبما ورد، كان مشغولا إلى حد أنه لم يجد فسحة من الوقت لينظر فيها. |
However, at the beginning of August 2010, the CFU released a different schedule that showed the competition being postponed until 2 October. | ومع ذلك، في بداية أغسطس 2010، أصدرت اكفو جدول زمني مختلف، مع بدأ المنافسة يتم تأجيلها حتى 2 أكتوبر. |
Gives us until midnight, the day after tomorrow. | سيكون الوقت متاح لدينا حتى منتصف الليل بعد الغد |
Ammy's 2nd album postponed | ألبوم إيمي الثاني تأجل |
As a result, what would have been the first meeting between Obama and Putin after his return to the Russian presidency has been postponed until the G 20 summit in Los Cabos, Mexico, set for June 18 19. | ونتيجة لهذا فإن ما كان ليصبح أول لقاء بين أوباما وبوتن بعد عودته إلى الرئاسة في روسيا تأجل إلى موعد انعقاد قمة مجموعة العشرين في لوس كابوس بالمكسيك في 18 19 يونيو حزيران. |
The future of Iran is another matter of great regional importance that remains unresolved, postponed until the new president, Hassan Rowhani, takes office. | ويشكل مستقبل إيران مسألة أخرى ذات أهمية إقليمية عظيمة لا تزال بلا حل، وتظل معلقة إلى أن يتولى الرئيس الجديد حسن روحاني منصبه. |
In view of the lateness of the hour and the possible need for deliberations, further balloting will be postponed until later this afternoon. | ونظرا لتأخر الوقت، واحتمال أن تكون ثمة حاجة إلى إجراء مداولات، سيتأجل إجراء أي اقتراع آخر إلى وقت لاحق من عصر اليوم. |
The evaluation had been postponed until the beginning of 2005 as part of the work plan of the Secretary of State for Women. | وأرجئ التقييم إلى بداية 2005 كجزء من خطة عمل وزير الدولة لشؤون المرأة. |
Recently some parties that have until now chosen not to participate in procedures available to them have suggested that the elections be postponed. | ومؤخرا، فإن فئة من اﻷطراف التي اختارت حتى اﻵن عدم المشاركة في اﻻجراءات المتاحة لها اقترحت تأجيل اﻻنتخابات. |
We're not going to be home until after midnight. | لن نتمكن من العودة قبل منتصف الليل |
Most don't figure that out until after they quit. | لا يفطن الكثيرون لذلك إل ا بعد أن يقلعوا عن استخدام هذه المواد |
Wouldn't it be better to wait until after rehearsal? | أليس من الأفضل الانتظار حتى ينتهي أختبار الأداء |
Until after midnight. We drank a lot of beer. | وربما حتى بعد منصف الليل شربنا الكثير من البيرة |
You did not return until 11 45 or after. | لم ترجع الا الساعة الحادية عشر وال 45 دقيقة أو أكثر |
They'll wait until after the trial and then protest. | إنهم سينتظرون إلى ما بعد المحاكمة ومن ثم يحتجون |
Make that your last drink until after the party. | توقف عن الشرب حتى تنتهى الحفلة |
This fellow remains with us until after the battle. | هذا الرفيق سيمكث معنا إلى ما بعد المعركة |
That session that was initially planned, in accordance with the Convention, for the holding of elections, but those elections have been postponed until later. | تلك الدورة كانت مقررة عند اﻻبتداء، وفقا لﻻتفاقية، ﻹجراء اﻻنتخابات. ولكن تلك اﻻنتخابات أرجئت إلى وقت ﻻحق. |
The transfer of Senegalese refugees to suitable sites in Guinea Bissau has been postponed until 1994 owing to the late delivery of certain materials. | وأرجئ نقل الﻻجئين السنغاليين في غينيا بيساو الى مواقع مﻻئمة حتى عام ٤٩٩١، بسبب التأخر في تسليم بعض المواد. |
This task cannot be postponed. | وهذه المهمة ﻻ يمكن إرجاؤها. |
Related searches : Postponed Until - Postponed After - Until After - Postpone Until After - Until Well After - Not Until After - Wait Until After - Postponed From - Postponed For - Postponed Delivery - Postponed Till - Got Postponed - Repeatedly Postponed