ترجمة "بعدما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بعدما تخرجت | After I graduated, |
سوف أ خبرك بعدما نأكل | I'll tell you after we eat. |
بعدما حدث ليلة أمس | Not after what happened last night. |
بعدما ل بثتي ، ماذا فعلت | When you dressed, what did you do? |
بعدما عاد من الحرب | After he came back from the war. |
بعدما اخرج من هنا | After I get out of here. |
بعدما أتينا إلى كاشي | After coming to Kashi |
بعدما أتناول النبيذ الأبيض. | After I've had some white wine. |
سأقرأه بعدما أقوم بالتوقيع | I'll read it after I sign it. |
بعدما انتهى، قلت له | When he was done, I said |
قال أني فهمتهم بعدما أجتمتهم | He said, I have understood them after he insulted them. |
بعدما ماتت إبنتها، تدهورت صحتها | Who knows when she'll die? She's not doing so well since the death of her daughter. |
إت صلي بي بعدما تعرفي شيء | Call me after you've found out something. |
أنت قرأت كتبي بعدما إستيقظت | So, my books was the first thing you read since you regained your consciousness? |
كنت أسعد بعدما بعدت عنك | I was much happier without you in my world. |
أرحلى سأتحدث معك بعدما أنتهى | Go away. I'll be with you as soon as I'm finished. |
بعدما عرفوا من يكون الرجل | Well now you know Who was that man. |
بعدما أخبرته بالأمر نعم، صحيح... | After hearing from you. |
! سأغادر الجزيرة بعدما كنت هناك | And thus, I let the island ater I had been on it |
أصاب الإحباط توم بعدما تركته ماري. | Tom became depressed after Mary left him. |
أليس الشخص دائما يأخذ بعدما يعطى | Must one always receive after giving? |
بعدما أصبحتي مخرجة، وأستلمتي تلك الجائزة | After you became a director and received that award, |
بعدما أخذنا هذه الصورة، صعدنا الأدرج. | And just after this photo was taken we walked up the stairs. |
هذا الذي حصل بعدما تحققت أحلامهم | Here's what happened after all their dreams came true |
بعدما سمعت خان يتحدث في المؤتمر | And so, after hearing Sal speak at the conference, |
سوف أعود بعدما أعرف ما بالحمام | I'll return after figuring out what it is in the pool. |
! أنت من أث ارت ضج ـة بعدما ث ـم لت | You were the one that made a scene after getting drunk! |
،بعدما قابلتك ، حاولت البحث عنها أيضا | I've made efforts to find her myself ever since I've been reunited with you. |
هل فقدت قدرتي بعدما طعنني السائق | What happened? Did I lose my ability when I got stabbed by the screwdriver? |
،بعدما أ صبح سي دة طبيعية و م ذهلة | After becoming an awesome and normal woman, |
بدأ المطر بعدما تركت الشارع الرئيسي | It started just as I turned out of High street. |
انهم يفرغون اشيائهم هناك بعدما يسرقنها | They unload their stuff there as soon as it's stolen. |
بعدما ذهبنا إلى البحيرة ، شعرتبأننيلن أستطيعالتواصلمعها | After I got her on the lake, I couldn't go through with it. |
بعدما تصل إلى هناك ، ماذا سيحدث | After you get it there, what happens? |
ربما ستشعر بالإختلاف بعدما سترى هذا | Perhaps you'll feel differently after you've seen. |
واستحق موت الجندية، بعدما سعى لذلك | He was entitled to a soldier's death. He asked for that. |
بعدما تذهب الى الماء سألحق بك | After you get into the water, I'll join you. |
سأبدأ حالا بعدما تغادرون الغرفة نغادر | I'll begin now if you leave the room. |
و سبب أنني أصبحت أرى أشباح هو بعدما ع دت للحياة بعدما ك نت روح كان بسبب أنني قطعت وعد | And the reason why I came to see ghosts when I came back alive after wandering around as a spirit, was because it was what I had promised. |
أين التحرك الشعبي بعدما مات التحرك الرسمي. | Wait for us will until we die. And Mowaten mat hoon asks after posting horrible pictures of the massacres Where are the national movements, after the death of the official one. |
وأصيب آخرون بعدما حضروا قداس عيد الكريسماس. | Many others were injured as they left a church after the Christmas mass. |
لقد أتيت لي بعدما سقطت وقلتي لي | You came to me when I fell and said |
و حصلوا على صفر بعدما اعطيتهم الاختبار. | They'd got a zero. I gave them a test. |
أنت لم تفرغى الجيوب بعدما لبست ملابسي | You didn't empty the pockets after wearing my clothes. |
بعدما اتفقنا على الذهاب سويا , لقد رحل | After saying to go together, he just leaves. |